Книга Таиландский детектив - Ирина Баздырева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Угомонись! — приструнил его Старший и тут на столе зазвонил сотовый Вонга. — Сейчас мы узнаем, понимает наш косоглазый по-человечески или нет, — подмигнул он Костику. Тот, довольный, хмыкнул. Нажав кнопку связи, Старший поднес трубку к уху.
— Да? — развязно отозвался он. — Нет! — вдруг с готовностью отрапортовал он, вскакивая из-за стола и одергивая китель. — У нас… Да… Пятнадцатый участок… Так нам позвонили, товарищ капитан, на предмет драки во дворе… Есть… — и он осторожно опустил трубку на стол.
— Быстро доллары на стол! — скомандовал он злым шепотом и Костик, не посмев ослушаться, вытащил доллары из кармана.
— Че, там?
— Че, че… Щас вставят нам по первое число. Молись, чтобы узкоглазый по-человечески не сек…
— А, девка?
— В обезьянник.
Вонг и Костик шагнули к Кате одновременно. Рядом с рыхлым, широким Костиком, которому таец преградил путь, не смотря на свою субтильность, он не только не терялся, но выглядел угрожающе.
— Ладно, оставь ее, — пошел на попятные старший, вспомнив о так и не пришедшем в себя «Молчуне», у которого оказались отбиты все внутренности.
— Не трогай, а то шуму будет. Лучше, наручники с него сними… — договорить он не успел.
Входная дверь со стуком распахнулась и в комнату ввалился, казалось, заняв все ее пространство, высокий чин. Костик с неожиданным проворством отскочил от Вонга, засовывая наручники в карман вместе с долларами, которые яко бы запамятовал положить на стол.
— Капитан, — шагнул к Вонгу чин, не обращая внимания на остальных. — Мы уже и не знали, что подумать. Обыскались вас. Как вы ушли? — крепко сжал он его руку — Мы только что узнали, что вас перехватили у школы.
— Не стали ходить под аркой, — ответил на довольно сносном русском Вонг.
Старший кинул уничтожающий взгляд на побелевшего и, как-то сразу сникшего, Костика.
— Обошли дом, но и там ждал…
— М-да, основательно работают братки, без ошибок, — плюхнулся на свободный стул рядом с Катей чин, с досадой хлопнув себя по колену.
— Мы ведь там все проверили, а наблюдение не поставили, — сокрушался он. — Место-то открытое, какая засада? Промашка, вишь, вышла.
— Ваша полиция работала быстро, — Вонг кивнул на застывших по стойке смирно милиционеров. — Они хорошо сделали.
— Да? — окинул их скептическим взглядом чин, и многозначительно пообещал: — Разберемся.
Потом повернулся к Кате.
— А вы, очевидно, Катерина Михайловна? Очень приятно. Наслышан о ваших подвигах в Таиланде.
— От кого? — удивилась Катя.
— От вашего мужа, конечно, капитана Вонга. Он ведь сюда за вами приехал. Ну и за одним с нашими братками поздоровкаться.
Толстый Костик с обморочным видом вынужден был прислониться к стене.
— По просьбе тайских коллег, мы выставили возле вашего дома наблюдение.
— То есть… вы следили за мной?
— Приглядывать, — поправил ее Вонг, забирая со стола свой паспорт, бумажник, права и миниатюрный КПК.
— Вы сейчас куда, капитан? В гостиницу? Отлично! Мы вас подбросим, — и чин повернулся к притихшим Костику и старшему. — Значит так, тех двоих, что вы задержали, мы забираем. Они проходят по нашему ведомству, — и вышел вслед за Вонгом и Катей.
Но, Катя, спохватившись, вернулась назад. Слишком жирно оставлять развязному Костику деньги, того и гляди треснет от жадности.
— Ну, ты попал! — качая головой, выговаривал ему старший.
— Блин! Да откуда ж я знал, что чурка окажется принцем Датским, — сокрушался вороватый Костик.
— Почему принцем Датским? — не понял старший.
— Да ни почему, — огрызнулся Костик. — Он-то ладно, мужиком оказался, а вот баба его припомнит мне…
— Языком надо меньше трекать…
Они замолчали, заметив в дверях Катю. Понурившись, Костик пошел к ней, вытаскивая из кармана доллары.
— Все? — спросила Катя таким тоном, каким можно было заморозить раскаленную лаву.
Порывшись еще немного, толстяк, с трудом преодолевая себя, выудил из кармана еще одну зеленую бумажку.
— А теперь компенсируй мне моральный ущерб, — грубо и зло проговорила она.
— Ну нет у меня больше, — развел руками Костик, потеряно глядя на нее. — Что хочешь со мной делай… Где я тебе еще-то возьму?
Но Катя требовательно смотрела на него, не шелохнувшись.
— Извинись, идиот, — тихо подсказал ему Старший.
— Извините… Я ведь не знал с кем имею дело… Думал вы того… пу-путана…
Развернувшись, Катя вышла, хлопнув дверью. Вонг и фээсбешный чин, поджидали ее на улице.
— Такси? В такой час? Вы смеетесь? Садитесь, мы вас мигом подвезем, — пытался уломать Вонга чин.
— Он прав, — тихо проговорила Катя. — Мы, вряд ли так поздно поймаем такси, а пешком и до утра до гостиницы не доберемся.
Вонг кивнул и, подсадив Катю на заднее сидение, сел рядом. Там, в полумраке салона, Катя отдала ему деньги. Молча посмотрев на нее, Вонг спрятал их в бумажник.
— Мы ведь с помощью вашего мужа, смогли накрыть всю цепочку поставок. А то у нас ни хрена не было: одна мелочь, да догадки. Тут ведь не просто так, а поставка дури на международном уровне, что в корне следует пресекать. Я слышал у вас в Таиланде за такое смертная казнь положена.
— Положена, — согласился Вонг. — Но кто откажется от больших денег?
— Верно. Никто, — кивнул чин.
Он высадил их недалеко от гостиницы, как попросил Вонг. Чин, которого звали Владимир Маклашов, попрощался с ними и уехал, оставив их наконец-то вдоем. Какое-то время они шли молча, касаясь плечами, держась за руки.
— Где ты так хорошо выучился говорить по-русски? — спросила Катя.
— В разлуке я решил не бросать время.
— Не терять время… — поправила его Катя.
— Да. Прошел ускоренное обучение русского. Это мне помогло, в… как сказать… когда я был один…?
— В одиночестве.
— Без тебя плохо. Очень. Но я знал: ты есть. Ты жива. Что такое разлучение, перед смертью?
— Разлука перед смертью.
— Ты поедешь со мной? Да?
— Поеду.
— Я знаю. Моя карма возродилась для того, чтобы я встретил тебя, — и он поцеловал ее.
— Может ты ошибаешься? — улыбнулась Катя.
— Может быть. Тогда в каждой прошедшей своей жизни я встречал тебя. Почему я знаю тебя? Чувствую. Моя душа узнала тебя.
— Как бы то ни было, я так счастлива, что ты со мной. Ты здесь и я сразу же попадаю в переплет, все как всегда. Ну, здравствуй, однополчанин.