Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Игры порочной крови - Алиса Пожидаева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игры порочной крови - Алиса Пожидаева

1 200
0
Читать книгу Игры порочной крови - Алиса Пожидаева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 109
Перейти на страницу:

– Боялся спугнуть, – абсолютно честно признался коварный брюнет, который как раз сел рядом и перехватил мою руку, комкающую подол.

– О, разве я настолько страшен? – задал провокационный вопрос монарх.

– Для врагов, говорят, смертельно, – я сдержанно улыбнулась, король одобрительно кивнул.

Слуги были отпущены, так что чай и вино разливали сами. Арван подал мне бокал, который я чуть рассеянно покатала в пальцах.

– Расскажите же, как вы познакомились.

– Это длинная история, – начала было я.

– О, ради нее мы сменили скучное чаепитие с дальней родней на эту маленькую теплую встречу, – отмахнулась королева и почти просительно протянула мужу пустой бокал, но тот погрозил ей пальцем и подал чашку с чаем.

– Два года назад во время памятной поездки в Иллирию я познакомился с Лирой, дочерью графа Маенского, – внушительно начал Арван, тепло глядя на меня и едва заметно поглаживая пальцами мое запястье. – Эта прекрасная девушка искала убежища от преследования неизвестного, но достаточно влиятельного человека.

Я вспомнила его хищный раздевающий взгляд во время того памятного знакомства, губы дрогнули в улыбке, я подхватила рассказ.

– Между нами с первого взгляда вспыхнули чувства, – подарила брюнету невинно-влюбленный взгляд.

А в памяти вставали подробности первой встречи, тесный номер в заведении мамаши Жози, открытое на набережную окно. Внутренности скрутила сладкая судорога возбуждения.

– В местный Храм мы, конечно, пойти не могли, – ноздри Арвана хищно дрогнули, выдавая, что мое состояние он заметил, – я маг, у Лиры просыпалась сила, нас повязал бы магконтроль.

– Арван любезно пригласил меня совершить путешествие в Марвею на одном корабле с ним, – еще один контрольный восторженный взгляд.

– Во время плавания Лира благосклонно принимала мои ухаживания и, – принял шпильку его наглая светлость, – в конце концов, перед опасностью надвигающегося шторма мы попросили капитана связать нас узами брака по морскому закону.

– Но уже в виду столицы стихия смыла меня с палубы и наши пути разошлись, – на лице моем поселилась неподдельная скорбь. – В страхе за свою жизнь я укрылась в провинции, воспользовавшись покровительством графини Анны.

– Я долго искал ее, и когда уже совершенно потерял надежду – судьба чудесным образом свела нас вновь.

Мы замерли, держась за руки и глядя друг на друга. В зеленых глазах брюнета плясали смешинки.

– Безумно романтично, – резюмировала королева, – самое то, чтоб рассказывать правнукам. А на самом деле?

Я поняла, что отношения с правящей четой у Арвана самые что ни на есть неформальные, когда он легко ответил:

– На самом деле, я ее затащил в свою каюту и соблазнил, – он пожал плечами. – А с корабля Лиру, конечно, не смыло, она сама сбежала. Кстати, так и не рассказала почему.

– И почему же сбежала? – прозвучал вкрадчивый вопрос королевы.

Похоже, ко мне применили дар. Я попыталась сопротивляться, но желание высказаться было словно невыносимый зуд. Быстро взвесив все за и против, решила признаться.

– Мне нужно было в храм Богини, – проговорила тихо, – вывести из организма остатки введенного раствора Слез, иначе умерла бы в течение месяца.

Повисла пауза.

– Дорогая, я понимаю твое любопытство, но это было лишним, – король укоризненно глянул на супругу. Та беспечно пожала плечами и потянулась за пирожным. Откусила кусочек, грустно глянула на начинку.

Мужчины тем временем отошли к окну, и я с изумлением некоторое время глядела, как правитель весьма могущественной страны аккуратно дымит трубкой в приоткрытую форточку.

– …Капитана найти и подтвердить брак в храме, чтоб церемония…, – доносилось от окна.

– …с графом Натаном Тонийским улажу, я знаю, что он примет в качестве откупных.

– А с Милдред? – я скосила глаза на Арвана, тот коротко поморщился.

– Решу.

Мы же молча пили чай, Диана словно прислушивалась к себе, выглядя довольно рассеянно. Так что я не удержалась, спросила:

– Миледи, об ожидаемом пополнении ведь еще не объявляли официально?

– Так заметно? – мне достался чуть ироничный взгляд.

Я понизила голос, наклонилась чуть вперед.

– Я признаюсь, мы допустили еще несколько неточностей в нашей истории, – сообщила заговорщицки. – Соблазнила я Арвана сама, и на корабль пришла тоже. А побег совершала за компанию с жутким токсикозом.

– Иии? – заинтригованно подняла бровь королева.

– Двойня, – я улыбнулась, как всегда при воспоминании о моих крошках. – Мальчик и девочка.

Диана взглянула на меня каким-то новым, заинтересованным взглядом. Улыбнулась, обратилась к мужу:

– Дорогой! – голос ее величества звучал требовательно, так что король едва не вышвырнул всю трубку в окно и обернулся, только после этого она сдала полученную информацию: – А у них уже есть дети!

Некоторое время король Конрад переводил взгляд с меня на Арвана. Последний выглядел чуточку растерянным, словно и правда запамятовал. Вздохнула украдкой. Похоже, кое-кто до сих пор не осознал. Почему-то стало обидно.

– Что ж ты сразу не сказал, – Арван получил чувствительный хлопок по плечу.

Мужчины вновь углубились в какие-то обсуждения. Похоже, речь шла о баронстве и отцовстве. Вопрос действительно был важным.

– Пока все в тайне, даже спросить толком не у кого, – пожаловалась вдруг Диана, надкусив и разочарованно отложив очередное пирожное. – Это нормально, что мне постоянно хочется копченой селедки в шоколаде?

– Лучше просто позволить себе, – ответила умудренно и призналась: – Мне первое время невыносимо хотелось откусить кусочек оливкового мыла.

Мы снова привлекли внимание мужчин, на этот раз здоровым смехом. Они вернулись за столик, с недоумением пытаясь понять, что нас развеселило. Но не преуспели.

– В общем, баронство сохраню, – продолжил явно начатый ранее разговор король, и я сразу подобралась. – Вернее, по бумагам, подарю за особые заслуги и неоценимую пользу, принесенную короне.

Арван заметно помрачнел, кинул на меня короткий взгляд.

– Пользу, разумеется, придется еще принести, – вот теперь предо мной был Король. Общаться с подданными он мог себе позволить сколь угодно свободно, но выгоды не упускал. Ни в чем.

Высочайшая аудиенция окончилась вполне душевно. Правящая чета ушла через другую дверь, а мы вернулись в недавний коридор.

– Кольцо снимешь? – я протянула руку. – По-моему, я пока не имею права его носить.

– Имеешь и полное, не спорь, – его лицо вновь стало жестким. – Если опираться на морской закон, то ты уже моя жена.

1 ... 70 71 72 ... 109
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры порочной крови - Алиса Пожидаева"