Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Императорский Балтийский флот между двумя войнами. 1906-1914 гг. - Гаральд Граф 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Императорский Балтийский флот между двумя войнами. 1906-1914 гг. - Гаральд Граф

237
0
Читать книгу Императорский Балтийский флот между двумя войнами. 1906-1914 гг. - Гаральд Граф полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 92
Перейти на страницу:

Этот двухнедельный период явился своего рода передышкой. Михаил Михайлович уехал в Петербург и был назначен дежурным флигель‑адъютантом. Кое‑кто из офицеров поехали в отпуск. Командир сделал все, чтобы облегчить на это время службу. Он держался принципа, что, коль работать, так уж вовсю, но и коль отдыхать, так тоже вовсю.

Поэтому и команду отпускали на берег каждый день, впрочем, она не очень‑то любила «гулять» в Гельсингфорсе и предпочитала Ревель. Матросы не понимали финского языка, и местный уклад жизни был им чужд. В Эстонии же все ближе подходило к русскому, и русский язык все понимали. Финляндия, что ни говори, была для них заграницей.

Две недели быстро прошли. Командир вернулся и сообщил, что государь обещался выйти на «Амуре» на постановку мин. Он еще никогда не видел, как ставятся мины, и это его очень интересовало. Смотр предполагался в ближайшее время, когда государь будет в Ревеле.

Весь судовой состав страшно обрадовался этой вестью. Главное, были горды мои минеры, что им придется ставить мины в присутствии государя и что он именно для этого пойдет на «Амуре». Все стали готовиться к радостному дню.

За несколько дней до ухода в Ревель офицеры устроили на заградителе большой прием для жены командира и других судовых дам, который прошел очень удачно. Все пришли в такое хорошее настроение, что, когда обнаружилось, что некоторые дамы собираются ехать в Ревель, то командир предложил им идти на «Амуре».

По уставу женам разрешалось совершать переходы на военных кораблях только в особых случаях, но в данном случае никакого «особенного» случая не было. Поэтому Михаил Михайлович должен был испросить разрешение начальника отряда. Впрочем, он не сомневался, что его получит. Действительно, на следующий день, побывав у адмирала, он объявил, что тот согласился. Правда, переход до Ревеля длился всего около четырех часов[255].

Дамы были очень рады, так как ни одна из них никогда не совершала плавания на военных кораблях. Но мы понимали, что это разрешение не следует афишировать, и во время съемки и постановки на якорь, а также при проходе мимо кораблей наши дамы скрывались в каюты. Погода выдалась чудная. Море было как зеркало, и переход прошел очень приятно.

В Ревеле выяснилось, что вот‑вот ожидается приход «Штандарта». Поэтому я с минерами принялся за тщательную подготовку к минной постановке. Мы не сомневались, что мины встанут хорошо, так как теперь у нас имелся большой опыт, и единственное, чего мы боялись, чтобы длинные подъемные концы при сбрасывании не зацепились бы за перекладину скатных рельс. Поэтому минер, который их должен был сбрасывать, получил строжайшие указания.

На следующий день пришел «Штандарт», и на «Амур» было сообщено, когда его величество на следующее утро прибудет.

К этому часу корабль подготовился к съемке, и сорок учебных мин были готовы к постановке[256]. Смотр был деловым, поэтому нам было указано быть в обычной одежде, то есть команде в рабочем платье.

Точно в назначенный час прибыл государь в сопровождении морского министра адмирала Григоровича. На «Амуре» был поднят императорский бред‑вымпел, и мы вышли по направлению Цигелькоппельской бухты.

Обходя фронт офицеров, государь, как всегда, с каждым заговаривал. Когда очередь дошла до меня, государь спросил: «Мне кажется, я где‑то вас встречал?» – «Наверно, Ваше Величество помните меня, потому что два года тому назад я плавал в охране Вашей яхты на эскадренном миноносце “Туркменец Ставропольский” и был приглашен к завтраку на “Штандарт”», – ответил я. «Ну да, конечно, теперь припоминаю», – сказал Государь.

Когда мы вошли в бухту, было приказано по телефону приготовиться к минной постановке. В присутствии государя мины были вытащены из погребов, поставлены на рельсы и подкачены к минным портам. Все было готово к сбрасыванию. Чтобы государь мог лучше видеть, как мины падают в море, всплывают и затем скрываются, ему посоветовали подняться на ют, что он и сделал.

Скоро с мостика последовало приказание начать постановку. Мои люди порядочно нервничали, поэтому я особенно старался командовать спокойным голосом. «Правая» – в воду шлепнулась первая мина, обдав нас брызгами. «Левая» – и другая мина с левого борта оказалась в воде. Все шло совершенно гладко, лишь приходилось сдерживать минеров, чтобы они не сбросили мину ранее моей команды.

Вот уже тридцать две мины были поставлены, и все они выскакивали из воды и, подержавшись несколько секунд на поверхности, уходили под воду. Значит, они встали хорошо. Правда, опытный глаз замечал, что некоторые ушли слишком скоро, а другие слишком задержались и, следовательно, не слишком точно встали, но этого никто из наблюдавших постановку не мог заметить.

Когда дело дошло до 33‑й мины, то я и моя команда заметили, что государь спускается к нам по трапу и становится рядом со мною. Все опять занервничали, и минер, который сбрасывал подъемный конец 35‑й мины, его так неудачно сбросил, что он задел буйком за предательскую перекладину и мина поволоклась за кораблем. Мы все с ужасом на нее смотрели. Я видел, что еще секунда, и мой минер полезет срезать буек, а скатные рельсы находились над винтами, и если бы он сорвался, то, конечно, погиб. Поэтому я, живо овладев собою, насколько мог спокойно приказал: «Не трогай буйка, он сам сейчас оборвется». И начал сбрасывать мины с другого рельса, в ту же минуту буек действительно оборвался, и можно было продолжать сбрасывать мины и с этого рельса.

К сожалению, все закончилось не так эффектно, как мы хотели, но возможно, что для государя этот случай даже был интересен. Во всяком случае, государь улыбнулся своей милой улыбкой, и у нас отлегло от сердца. Тут же я объяснил, что причиной таких случаев является конструктивный недостаток в скатных рельсах и что концы рельсов должны быть покрыты листом железа. Но это никакого отношения не имеет к постановкам боевых мин, которые ставятся без подъемных концов. Тут же присутствовавший морской министр приказал, чтобы эта работа немедленно была бы выполнена.

После постановки «Амур» вернулся на якорное место, и государь, поблагодарив всех, отбыл на «Штандарт»[257].

Распростившись с нашими дамами, мы пошли в Гангэ. В дальнейшем нам предстояло принять участие в маневрах флота, которые должны были продолжаться несколько дней.

Вскоре выяснилось, что осенью я буду переведен на должность старшего минного офицера на линейный корабль «Император Александр II», который постоянно плавал в составе Учебно‑артиллерийского отряда. Это произошло оттого, что еще во времена, когда «Амуром» командовал Степанов, мне было предложено занять это место, и, желая тогда уйти от Степанова, я согласился. Но потом дело заглохло, и только теперь ему был дан ход и сообщено, что я буду переведен осенью, когда состоится новый выпуск минных офицеров.

1 ... 70 71 72 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Императорский Балтийский флот между двумя войнами. 1906-1914 гг. - Гаральд Граф"