Книга И небеса разверзлись - Игорь Чужин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох, и допрыгаешься ты Игоряша! — бродили в голове тоскливые мысли. — Если тебя в этой войне не убьют, то бабы кастрируют обязательно. Господи и почему у меня так все запутано в отношениях с женским полом?
За пару часов вынужденного привала, лошади успели отдохнуть и немного попастись, после чего снова могли нести на себе седоков. Мы тоже не теряли времени даром и подкрепились сухим пайком, а я даже сумел подзарядить свою ауру. Восстановив свои силы, отряд снова оседлал лошадей, и мы продолжили безумную скачку. Номинально отрядом дроу командовал я, но Милорн как-то незаметно оградил меня от забот о подчиненных, оставив за князем Ингаром только стратегическое руководство. Я понимал, что отряд полностью находится под контролем седого эльфа и безоговорочно моим приказам подчиняется только Эланриль, но возникать по этому поводу не стал и оставил все как есть. Все эти косые взгляды и перемигивания дроу, были мне по барабану, потому что когда дойдет до дела у меня есть способы построить ушастых в колонну по-трое.
По прикидкам Милорна, до каравана с пленниками мы должны были доскакать где-то к утру следующего дня, но судьба распорядилась по-другому. Наш отряд несся по дороге фактически без разведки, выслав вперед только головной дозор из трех воинов, а на полноценную разведку у нас не было ни времени, ни сил. Мы планировали организовать поиск каравана только следующей ночью, и по его результатам выбрать момент для нападения. В последние несколько часов отряд медленно петлял по заросшей лесной дороге, и мы даже догнали головной дозор, который был не в состоянии вырваться вперед. Наконец дорога улучшилась, и отряд снова разогнавшись, выскочил из леса на большой заливной луг, раскинувшийся на берегу реки.
В этот момент все наши планы рухнули, потому что на лугу развернулось самое настоящее побоище. Караван, который мы пытались спасти от гибели, был атакован конным отрядом, отрезавшим основную часть охраны от пленников. Нападавшие связали боем полсотни легионеров, построившихся черепахой, но в открытый бой не вступали, расстреливая имперцев из луков и забрасывая их дротиками. Я поначалу решил, что у нас появились неизвестные помощники, но быстро понял, что это не так.
Пока конница связывала охрану боем, караван был обойден, вторым отрядом по берегу реки. Три десятка пеших воинов, изрубив непосредственную охрану, напали на женщин, оттесняя их к лесу. Воины с радостными воплями тащили за собой, визжавших эльфиек, прорубая себе дорогу сквозь толпу детей, цепляющихся за юбки матерей. Чтобы не дать пленницам возможности убежать, оказывающих малейшее сопротивление женщин безжалостно рубили мечами. В результате этой чудовищной вакханалии, по всему лугу были разбросаны окровавленные тела пленниц и изломанные фигурки мертвых детей.
— Мы опоздали!!! — раздался в голове вопль отчаянья и я, пришпорив коня, бросился в водоворот боя.
Меч сам скользнул в мою руку, и на полном скаку срубил голову ближайшего негодяя. Всего за несколько секунд мне удалось зарубить еще двоих противников, но главной моей целью были строй легионеров и конный отряд, который его блокировал.
Конь за несколько гигантских прыжков донес меня до намеченной цели и из моей груди вырвался смертоносный поток магии. Над землей растеклось марево перегретого воздуха, и волна ментального удара пригнула к земле траву. Будто огромная секира вонзилась в строй имперцев, мгновенно развалив построенную ими «черепаху». Над полем боя словно раздался вздох невидимого великана, от магического дыхания которого, закипали мозги у всего живого. В тоже мгновение, словно перезрелый арбуз, лопнула голова моего коня, и я вылетел из седла. Меня ударило об землю и покатило по земле словно мячик, однако я успел сгруппироваться и не потерять контроль над своим телом. Струя крови, бившая фонтаном из шеи, агонизирующей лошади, окатила меня с ног до головы, превратив траву в скользкий каток. Мне с трудом удалось подняться на ноги, и выпрямиться во весь рост, выбирая новую цель для магической атаки.
Запаса магической энергии хватило еще на два ментальных удара, разметавших по конный отряд, напавший на караван. Магическая «Сила», практически иссякла, но безумная жажда мести кипела в груди, требуя крови убийц. После падения с лошади мой меч улетел куда-то в траву, но я поднял с земли клинок ближайшего покойника и бросился на выживших врагов, словно голодный зорг на добычу. Перед глазами замелькали перекошенные от ужаса лица врагов, а рукоятка меча мгновенно стала липкой от крови.
Враги закончились на легионере, разрубленном мною надвое, от ключицы до паха. Мой безумный взгляд сразу начал искать себе новую жертву, но звериная жажда крови неожиданно угасла и я, шатаясь, побрел к реке.
Меня уже давно не тошнило от вида крови, и смерть постоянно спала со мной в одной постели. Я спокойно смотрел на кровавые обрубки человеческих тел и без содрогания слушал стоны умирающих воинов, но на этом поле нашли ужасную смерть десятки безвинных женщин и детей, а этого зрелища психика человека с Земли не выдержала. Мои глаза заволокло красным туманом, и из груди раздался полу-крик полу-плач истерзанной души. Под ногами хлюпало кровавое болото, в котором плавали крохотные истерзанные детские тела, цеплявшиеся за мертвые руки своих матерей. Я метался по полю в надежде спасти хоть кого-то из них, но касался только безжизненных тел. Мне неизвестно, сколько продолжалось это безумие, но память вернулась ко мне, только на берегу реки. Я сидел на корточках на белом песке узкого пляжа, и бессильно опустив руки в воду, пытался смыть с них следы кровавой жатвы.
За спиной послышались осторожные шаги по воде, кажется, кто-то пытался подкрасться ко мне.
— Кто? — спросил я голосом без эмоций.
— Ингар, это я Эланриль, — раздался дрожащий голосок принцессы.
— Сколько? — произнес я почти шепотом.
— Что, сколько?
— Сколько погибло женщин и детей?
— Сто семнадцать женщин и пятьдесят три ребенка, — хрипло ответила девушка.
— Раненых много?
— Раненых почти нет, их убивали твердой рукой и выжили только четверо.
— Скольких удалось спасти?
— Сто пятьдесят восемь женщин и четырнадцать детей.
— Всего четырнадцать детей? — переспросил я.
— Да, остальные погибли, — ответила Эланриль.
— Где Милорн?
— Он рядом, на берегу, просто боится подойти к тебе.
— Эланриль, я такой страшный?
— Ингар, ты в ярости зарубил Риэла, когда он попытался тебя остановить, чтобы ты оставил хотя бы одного имперца в живых.
— Мне очень жаль, но я этого не помню, — холодно ответил я, и меня взяла оторопь от одной мысли о содеянном.
— Вот еще одна твоя безвинная жертва, Игоряша. Все-таки хорошо, что в такие моменты память не сохраняет картин собственных преступлений, — появилась в голове, трусливая мысль.
Мои глаза непроизвольно посмотрели на изорванную куртку имперского мага и заляпанную кровью кольчугу, словно ища подтверждение этим невеселым мыслям. В нос ударил запах свежей человеческой крови, и меня вырвало одной желчью. Появилось непреодолимое желание смыть с себя кровь жертв моего безумия и избавится от этого тошнотворного запаха. Я стащил через голову кольчугу и, прополоскав в воде, выбросил ее на берег. Затем, прямо в оставшейся одежде, я нырнул в реку и поплыл кролем к противоположному берегу. Минут через двадцать ко мне вернулось самообладание, и я повернул обратно. Водные процедуры избавили тело от напряжения и смыли кровь, а главное ее тошнотворный сладковатый запах.