Книга Испытание магией - Мария Снайдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты воображаешь, будто я просто-напросто девчонка, которой надо преподать урок. Будто я должна тебя бояться. Но урок нужно преподать тебе самому. — Набрав из источника магической энергии, я нащупала сознание Гоэля.
Он по-прежнему был уверен в собственных силах. Слово «маг» лишь на мгновение заставило его усомниться. «Будь она толковым магом, не попалась бы так легко».
— Минутный недосмотр, — сказала я вслух.
Поскольку сам Гоэль магическими способностями не обладал, моих мыслей он слышать не мог. Зато я очень даже могла его контролировать. Закрыв глаза, я послала свое сознание в его тело; в конце концов, если мне удавался этот фокус с Топазом, то и с человеком получится.
Гоэль пошатнулся, как от удара, когда я внедрилась. Удалось! Однако мысли его были отвратительны; куда приятней внедряться в коня.
Сосредоточив взгляд Гоэля на моей собственной персоне, я поняла, отчего он не принимал меня всерьез. Закрытые глаза, чумазое лицо, грязная одежда — зрелище было жалкое. Посреди сарая висело на цепи совершенно беспомощное существо.
Затем я ощутила его ужас, когда Гоэль сообразил, что собственное тело ему не подчиняется. Он мог лишь думать, видеть и ощущать — но двигалась за него я. Впрочем, с движением вышла неувязка: чужое сильное тело казалось непривычно огромным, и, чтобы удержать равновесие, приходилось сосредоточиваться.
Гоэль попытался вернуть себе власть над телом, но я задавила его слабую попытку. Надо было снять с меня наручники и кандалы, и я принялась за поиск ключей. Нашла их в вещевом мешке, брошенном под стол с орудиями пыток. Затем сняла кандалы и, рукой Гоэля придерживая себя саму, разомкнула наручники. Не дав себе упасть, я подхватила бесчувственное тело.
Оно казалось легким, как мешок с травой. Это тело дышало, сердце билось. Я отнесла его к двери и аккуратно положила наземь. Пальцем Гоэля приподняла веко. Глаз был слепой и безжизненный. Я поспешно отступила.
Когда Гоэля захлестнуло осознание своей полной беспомощности, я заставила его переживать это ощущение в течение нескольких долгих минут. Взяв со стола нож, я провела острием по руке, оставив неглубокий надрез. Боль чувствовалась, но далекая, приглушенная. Приставив острие к груди, я задалась вопросом, что будет, если вонзить нож в сердце. Убью ли я нас обоих?
С ответом на этот интересный вопрос придется обождать, узнаем как-нибудь в другой раз. Скинув башмаки, я надела на ноги Гоэля кандалы, затем укоротила перекинутую через потолочную балку цепь и замкнула на запястьях наручники.
Порадовавшись смешанному чувству страха, неловкости и досады, которое его обуревало, я отправила свое сознание на место, где ему положено было находиться.
Стены сарая покачнулись, когда я открыла глаза. Одолевала страшная слабость. Медленно и не очень ловко я поднялась, однако при взгляде на Гоэля улыбнулась. Отлично сделанная работа. Вероятно, без него я бы и не открыла в себе эту способность. А что, собственно говоря, я сделала? Перенесла в чужое тело свою магию? Или собственную волю? Или, может быть, душу? Я поспешила отогнать неприятные мысли. Такие действия наверняка считаются нарушением Этического Кодекса. С другой стороны, когда Гоэль меня похитил, он преступил закон, а преступников этические нормы не защищают. Да уж, пожалуй, надо радоваться тому, что он сотворил. Мне теперь известен новый защитный прием.
Ари с Янко ожидали снаружи, на заросшем поле, которое окружало сарай. Я увидела покосившийся забор и амбар с провалившейся крышей; заботливая хозяйская рука всего этого давным-давно не касалась. Валекса с Кейхилом не было: они не стали меня дожидаться.
Ари довольно улыбнулся, когда Янко бросил на его огромную ладонь серебряную монету.
— Как дела? — осведомился Ари.
— Оставила Гоэля висеть.
— Чего ж так долго копалась? — упрекнул Янко с обиженным видом.
— Хотела ему кое-что доказать. А где… э-э... советник Илом и Кейхил?
— Что это ты вдруг об Иломе заботишься? — Янко сделал простодушное лицо. — Советник — вполне взрослый человек с поразительными способностями. Этот старый зануда свалился как снег на голову, заговорил голосом Валекса — и сгинул, будто по волшебству... Да и надо было догадаться, что он объявится. Чтобы Валекс да такое представление пропустил!
Довольная улыбка Ари вдруг погасла.
— Валекса поймают, вот что. Кейхил прямиком двинул в Крепость; наверняка доложит все Совету.
— Валекс отлично маскируется, — возразил Янко. — Он даже, нас с тобой одурачил.
— Кейхил с самого начала подозревал, что Валекс здесь, — вставила я, дрожа на утреннем холодном ветерке; после сегодняшнего претендент на трон знает это совершенно точно. — Хотя Валекс наверняка справится.
Ари подошел к сараю и поднял прислоненный к стене мой вещевой мешок:
— Я подумал, тебе пригодится.
Внутри лежал теплый плащ. Уютно завернувшись, я хотела закинуть мешок за спину, однако Ари отнял его, повесил себе на плечо.
— Пойдемте.
Мы двинулись через поля. Часть из них была вспахана, но не засеяна, земля лежала черная, голая. Затем мы миновали одинокий заброшенный дом; наверное, в нем раньше жили хозяева того сарая.
— Где мы? — спросила я.
— Километрах в трех на восток от Крепости, — ответил Ари.
У меня ноги заплелись: предстоит идти еще целых три километра!
— Как вы меня нашли?
— Вчера двинулись за твоими стражами — проверить, знают ли они свое дело. Но к тому времени, когда их нашли — а они валялись почти бездыханные и совершенно бесполезные, — ты исчезла.
Янко усмехнулся:
— Маги были вне себя. Отправили кучу народа тебя разыскивать. Понятия не имею, что они рассчитывали найти во тьме. Мы лишь надеялись, что не затопчут следы, если они остались. А когда рассвело, мы по тем самим следам и пришли. Гоэль вывез тебя из Крепости на тележке.
Мне вспомнился джутовый мешок. Очевидно, в него-то меня Гоэль и затолкал.
— А Кейхил, наверное, просто шел за нами, — добавил Янко. Затем он почесал свой шрам и глубокомысленно изрек: — Конечно же, тебе наша помощь была ни к чему. Теперь мне придется побить кого-нибудь из солдат, чтоб не потерять самоуважение.
Наконец мы добрались до восточных ворот Крепости. Возле караулки были шум и суета: стражники пытались поймать сорвавшуюся с привязи лошадь. Да это же Кики!
Она перестала биться, когда мы прошли ворота. «Лавандовая Дама устала. Ей нужно ехать», — уловила я мысль своей рыжей лошадки.
«Как ты меня нашла?»
«По запаху Силача и Человека-Зайца».
О ком это она? Ах, об Ари с Янко.
Я извинилась перед стражниками за суматоху, которую учинила Кики, затем Ари помог мне забраться ей на спину и отдал мой вещевой мешок.