Книга Выходи за меня! - Рита Херрон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У Саммерсов нет больших денег, – извиняющимся тоном добавил Ланс.
– Успокойтесь, – заявила Софи. – Клиники и банки спермы не дают подобной информации.
– Откуда ты знаешь? – недоверчиво спросил Рид.
– Год назад мы делали передачу на эту тему. Сведения в медицинских файлах строго конфиденциальны.
– Я знаю, – признался Рид. – Но кто-то рылся в документах клиники, поэтому я и забеспокоился.
– Возможно, к вашему отцу это не имеет никакого отношения, – сказала Софи.
– Да, я принял это слишком близко к сердцу, – сокрушенно вздохнул Рид.
– Невероятно! – воскликнула Мэдди. – Я всегда считала, что в нашей семье нет секретов, и чувствовала себя ужасно виноватой...
– Почему? – подозрительно прищурился Ланс.
– Ты знала об отце? – спросил Рид. Мэдди покачала головой:
– Нет, о маме.
– О маме? – в один голос переспросили Ланс и Рид.
– Мне кажется, мама догадывалась о... привычках отца. – Она жестом остановила братьев, которые хотели было возразить. – Мама была не такой наивной, как вы думали. Я слышала, как они с отцом ссорились накануне трагедии. Мама хотела работать.
– Мама искала работу? – беззвучно выдохнул Ланс.
– А я-то думал, что она была счастлива в роли домохозяйки, – добавил Рид.
– Она хотела украшать десерты...
– Вот это да! – Ланс с облегчением перевел дух. – А я уж было решил, что коробка с игрушками принадлежит ей.
– Все может быть, – сказала Мэдди. – Речь шла об эротических десертах.
– Ачто такое эротический десерт? – поинтересовался Рид. Мэдди развела руками:
– Ну, это когда голых людей украшают наподобие мороженого или пирожного...
– О Господи, – простонал Рид.
– Черт подери! – пробормотал Ланс, вспыхнув до корней волос.
Рид уронил голову на руки.
– Просто не верится! Наши родители – извращенцы! – Мэдди и Ланс кивнули с несчастным видом.
– Да перестаньте вы, – спокойно сказала Софи. – Ваша мама наверняка держала эту книжку так, для забавы. Наверное, она хотела украшать блюда для свадеб и вечеринок. А то, что вашим родителям нравилось заниматься сексом...
– У наших родителей не было секса! – В один голос воскликнули Ланс, Рид и Мэдди.
За этим последовало напряженное молчание. Секунду спустя все трое прыснули со смеху. Но Софи не смеялась, а молча сверлила глазами Ланса.
– Мне жаль прерывать это семейное собрание, но меня ждет шоу.
Мэдди судорожно глотнула.
– О чем оно – только честно?
– О друзьях, – сказала Софи. – И о том, что ошибки надо прощать.
– Понятно, эта стоит посмотреть, – сказала Мэдди и вышла в холл. Рид втянул голову в плечи и последовал за ней.
Софи тоже повернулась, чтобы уйти, но Ланс робко взял ее за руку:
– Постой, Софи. Я...
– Сейчас не время, мистер Саммерс. – Ланс вздрогнул от ее ледяного тона.
– Может, после?
Софи пожала плечами, не глядя на него, и у Ланса екнуло сердце. Он выпустил ее руку.
Софи подняла на него глаза.
– Ланс, почему бы тебе не пройти в зрительный зал? Тебе это шоу понравится. Оно называется «Прости меня, дурака!».
С этими словами она повернулась и вылетела из комнаты злая, как фурия. Сладкий аромат ее духов витал в комнате, дразня его. Ланс поспешил вслед за Мэдди и Ридом.
«Прости меня, дурака!» Именно эту передачу ему и стоит посмотреть. И он будет в ней главным действующим лицом.
Мэдди нашла свободное место перед сценой и села. До сих пор она никак не могла прийти в себя после всех разоблачений, которые устроили ее братья. И недоразумений, к которым они привели. На сцену вышла Софи, на нее направили камеры и софиты. И тут Мэдди осознала, что из-за всей этой суматохи так и забыла выяснить, зачем же ее заманила сюда Софи и что делает Джефф в Зеленой комнате.
– Спасибо, Синтия, вы мне очень помогли. – Чейз взял коробочку и направился к выходу из банка «Сбережения и ссуды».
– Я рада, что смогла вам помочь. Мне бы очень хотелось, чтобы вы с Мэдди помирились.
– Что? – Чейз замер на полпути к двери. – Я собирался всего лишь...
– Мне не надо ничего объяснять, мистер Холлоуэй. – Синтия похлопала его по руке. – Колье вы отдадите ей сегодня?
– Да, по пути надо еще кое-куда заехать. – Софи Лэйн оставила сообщение на автоответчике, что ей необходимо срочно с ним увидеться. Наверное, речь пойдет о реставрации ее нового дома, но к чему такая спешка? А вдруг с Мэдди что-нибудь случилось?
Сердце отчаянно заколотилось в груди. Синтия взглянула на часы и нахмурилась.
– Что такое?
– Она уже уехала.
– Куда?
Синтия прикусила губу с виноватым видом, как будто выболтала страшную тайну.
– На шоу.
– Какое шоу? – спросил Чейз, стараясь держать себя в руках.
– Мистер Оглторп собирается преподнести Мэдди сюрприз и извиниться перед ней на шоу Софи Лэйн. И попросить ее руки.
Чейз стиснул зубы, красная пелена застлала глаза. Так вот почему Софи хотела его видеть.
– Шоу скоро начнется. – Синтия снова взглянула на часы, и вид у нее был самый несчастный. – Если вы поспешите, то еще успеете застать ее, прежде чем...
– Черт! – Чейз выглянул в окно на свой пикап. – Я не успею – колеса не накачаны.
Синтия улыбнулась и потрясла ключами.
– Идемте, я вас довезу. Мой автомобиль домчит вас туда в считаные секунды.
– Так она в самом деле хотела со мной встречаться? – спросилЛанс.
Мэдди смерила его сердитым взглядом.
– Да.
– Я столько времени потерял зря!
– Это точно.
– Не понимаю, почему ты решил, что Софи – наша сестра, – сказала Мэдди.
– Я решил, что у отца была интрижка с этой Марией, а Софи – наша сводная сестра. Не случайно же она с таким интересом расспрашивала о нашей семье. А частный детектив, которого я нанял... – начал было Рид.
– Ты нанял частного детектива? – перебил его Ланс.
– Да, его зовут Нобби Смальц.
– Ага, «Н.С.»! – пробормотал Ланс. – Так вот что означает это сокращение в бухгалтерских счетах.
Мэдди дернула Рида за руку.
– Так ты нанял частного детектива, чтобы следить за моей подругой?