Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сладостная победа - Эйна Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладостная победа - Эйна Ли

214
0
Читать книгу Сладостная победа - Эйна Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 79
Перейти на страницу:

– Пайк убьет меня, если я отпущу тебя.

– Он спит. Развяжи мне руки. Мы заберем у него револьвер, и я помогу тебе связать его.

– Говоришь так, как будто это легко сделать. Если бы Пайк был таким глупым, давно бы уже гнил в земле.

– Ты же знаешь, Келер, я права, или ты откроешь Пайку, что я дочь шерифа. Пошевели мозгами. Как только появится погоня, то мне уже будет трудно помочь тебе чем-нибудь.

Келер бросил тревожный взгляд на Пайка. Затем снова на Кэсси.

– Ладно, я помогу тебе, но ты…

– Какой же ты болван, Келер. – Пайк неожиданно встал на ноги, в руках он держал револьвер, целясь ему в живот.

Келер отпрянул.

– Не делай этого, Пайк. Я не собирался слушать ее. Она всего лишь пыталась убедить меня отпустить ее.

– Скажешь в аду, что последним, кого ты видел на земле, был Билл Пайк.

Келер едва успел вытащить револьвер, как Пайк выстрелил. Келер выронил оружие, схватился руками за живот и повалился на землю.

Пайк подошел к нему и откинул в сторону ногой его револьвер.

– Никто не перехитрит меня, Келер. Уж кому-кому, а тебе следовало знать об этом. С раной в брюхе ты будешь умирать долго, так что у тебя будет время поразмышлять над этим. – Бешено сверкая глазами, он повернулся к Кэсси: – А ну-ка вставай, сучка. Мы убираемся отсюда. По крайней мере, теперь нам не придется скакать вдвоем на одной лошади. – Он развернулся и пошел к лошадям.

Кэсси отчаянно вцепилась в веревку зубами, и узел, наконец, поддался. Она кинулась к револьверу Келера, но не успела схватить его, как Пайк уже был рядом с ней. Он ударил ее в челюсть, она попятилась от удара назад, уперлась спиной в дерево и беспомощно сползла по нему вниз.

Пайк подошел к ней и рывком поставил на ноги.

– Я убью тебя прямо здесь! – прорычал он. Он связал ее кровоточащие кисти позади спины, затем потащил к лошадям. – Ты никуда дальше не поедешь. Когда я кончу с тобой заниматься, ты будешь умолять меня, чтобы я пристрелил тебя.

– Отпусти ее, Пайк.

Келер подполз к своему револьверу, но он так ослаб от потери крови и боли, что едва держал его в руках. Пайк злобно рассмеялся:

– Я надеялся, что ты будешь умирать дольше, Келер. – Он поднял револьвер и выстрелил опять. Ухмыльнувшись, он повернулся к Кэсси: – Я подслушал, как ты призналась Келеру, что ты дочь шерифа. И я решил подождать, чтобы убедиться, что он такое затеял. Я прикинул, если он хотел тебе помочь, то он попробует сделать это, пока, как он думал, я сплю. Я еще кое о чем подумал: ты мне больше не нужна. Теперь у меня две лошади, я легко уйду от погони.

Пайк подошел к своей лошади и снял висевшее на седле лассо. Кэсси поняла его страшный замысел, когда он сделал петлю на одном конце, а саму веревку перекинул через высокий сук на ближайшем дереве. Он еще раз прикинул длину веревки, длина была подходящей. Затем он привязал другой ее конец и подвел лошадь под дерево.

– Твой папаша так волновался, желая увидеть меня повешенным. Жаль, что я не смогу увидеть его лица, когда перед его глазами очутится его дочь, висящая в петле.

Кэсси попыталась бежать, но он тут же схватил ее. Она извивалась и брыкалась изо всех сил, пока Пайк нес ее к лошади. Затем он посадил ее в седло, быстро набросил ей на шею петлю и затянул ее.

– Не хочешь ли, чтобы я передал отцу твое последнее слово?

Кэсси приподняла голову.

– Да. Когда он набросит петлю на твою шею, скажи ему, что я стою рядом и все вижу.

Расхохотавшись как безумный, Пайк сильно ударил рукой лошадь по крупу.

Глава 27

Единственный звук, долетавший до ушей Коулта, пока он медленно двигался через темный лес, был мягкий перестук лошадиных копыт. В конце концов, он слез с лошади, огляделся и осторожно прислушался. Он не собирался дальше идти наобум из-за боязни пройти мимо Кэсси и захвативших ее бандитов.

У него была глупая надежда, что, возможно, они разведут огонь, но он вынужден был признать: Пайк слишком хитер, чтобы совершить такой непростительный промах. Это было бы очень похоже на включенный в темноте маяк.

Внезапно тишину разорвал выстрел, вспышкой озарив гнездо перепелки на ближнем дереве. Сердце у Коулта так и подпрыгнуло в груди. Это наверняка были они, неужели этот негодяй убил Кэсси?

Коулт привязал свою лошадь и быстро зашагал в направлении выстрела, а потом еще быстрее, когда услышал второй выстрел.

Наконец он остановился и тревожно огляделся вокруг. В своем беспокойстве он не забывал об осторожности и не торопился. Если Кэсси оставалась в живых, то какой был бы от него прок, если бы он опрометчиво ввалился в лагерь бандитов.

Но тут он услышал голоса. Вынув револьвер, он крадучись пошел на этот шум.

Коулт сначала удивился, а потом страшно испугался, когда увидел Кэсси верхом на лошади с веревкой на шее. Этот сукин сын хотел ее повесить! Едва лошадь тронулась вперед после удара Пайка по крупу, как Коулт выстрелом перебил веревку.

Кэсси свалилась на землю, а Коулт уже стрелял в Пайка и ранил его в плечо до того, как бандит успел скрыться в густой тени деревьев.

Коулт стремительно подбежал к Кэсси. Она лежала на земле вся в ссадинах и синяках, но живая. Он поднял ее и перерезал веревку на ее руках.

– Милая, с тобой все в порядке?

Прижав ее к груди, он почувствовал соленый привкус ее слез на своей щеке.

– Я знала, что ты придешь, я знала, что ты придешь, – исступленно бормотала она. Ее голос звучал хрипло, даже сипло, и Коулт понял, что веревка все-таки слегка повредила ей горло. Когда Пайк попадется ему в руки, то ему вовсе не понадобится веревка, он задушит его своими руками.

Кэсси вся дрожала. Коулт хотел было поискать одеяло, чтобы прикрыть ее, но она вцепилась в него и не отпускала от себя.

– Все хорошо, малышка. Тебе ничто не угрожает. Я не позволю, чтобы теперь с тобой что-нибудь стряслось, – нашептывал он ей на ухо и ласково целовал ее то в щеки, то в лоб.

В темноте было трудно разглядеть ее лицо, но он мог поклясться, что оно все опухло. Она крепко прижималась к нему.

– Пока посиди здесь, Кэсси. Я посмотрю, что с Келером.

– Он мертв. Его убил Пайк.

Чем быстрее он увезет ее отсюда, тем будет безопаснее. Он поднял револьвер Келера и одеяло, потом подвел к ней лошадь Пайка.

Он завернул Кэсси в найденное одеяло.

– Послушай, милая, лучше нам убраться отсюда. Кроме того, я чувствую, что надвигается дождь, и нам стоит позаботиться об укрытии, если мы не хотим промокнуть. Моя лошадь привязана неподалеку отсюда. Ты в состоянии ехать верхом?

– Конечно. Мне сейчас гораздо лучше.

1 ... 70 71 72 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладостная победа - Эйна Ли"