Книга Бал Сатаны - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда?
— Скоро, — раздраженно ответил он и резко переменил тему. — Вчера я видел вашу программу. Ты потрясающе смотришься.
— Правда? Знаешь, в последнее время я все чаще думаю, не пора ли мне это бросить.
— Это как понимать?
— Так понимать, что человек, с которым я встречаюсь, хочет, чтобы я жила с ним в Нью-Йорке.
— Он сделал тебе предложение?
— Пока нет, но, думаю, сделает.
— Дэни, — строго произнес Дин, — послушай моего совета: ничего не меняй, пока он не наденет тебе на палец кольцо. У тебя сын.
— Знаю. — Она кивнула. — На следующие выходные я лечу в Нью-Йорк. У меня такое чувство, что вопрос о нашем будущем наконец прозвучит в открытую.
— В таком случае, — вздохнул Дин, — могу только пожелать тебе удачи.
— Я знаю, Дин, — с теплотой проговорила она, — мы с тобой всегда будем друзьями, правда же?
— Да, Дэни, всегда, — Дин старался не показать своего огорчения тем, что Дэни, которую он привык считать своей, завела роман с другим мужчиной. — Итак… как же зовут твоего незнакомца?
— Майкл.
— А дальше?
— Что это ты меня допрашивать взялся?
— Не думал, что это тайна.
— Это не тайна. Его зовут Майкл Кастелли.
— Славная итальянская фамилия.
— И он славный итальянский парень, — улыбнулась она.
— Парень? А сколько ему?
— Тридцать.
— Хм-мм… И каким же бизнесом он занимается?
— Фондовый рынок. Дин, я понимаю твои лучшие побуждения, но мне не нравится этот допрос с пристрастием.
— Так прекратим его. Нам ведь и без того есть о чем поговорить, правда?
— Конечно, — с облегчением улыбнулась Дэни.
Вернувшись в отель, Дин немедленно позвонил в свою контору в Хьюстон.
— Пробейте-ка мне одну фамилию, — распорядился он. — Майкл Кастелли. Наройте все, что сумеете. И как можно скорее.
Раз Дэни собралась замуж за этого человека, надо все о нем разузнать.
Собираясь в Нью-Йорк, Дэни решила, что непременно скажет Майклу правду о Винсенте. Ираче это будет несправедливо по отношению к обоим.
— Мам, разве мне нельзя поехать с тобой? — хныкал Винсент.
— Нет, малыш. Прости, но нельзя.
— Почему?
— Потому что такая поездка — не для маленьких мальчиков.
— Я уже не маленький мальчик, я большой! — возмутился он.
— Тебе еще нет и десяти, никакой ты не «большой». — Жаль, что Нандо нет, — жалобно проговорил он.
— Понимаю, зайчик. Вот приеду — сразу позвоню его дедушке в Колумбию. Может, отпустит его к нам погостить.
— Нандо мой друг. А другие мальчишки в школе все дураки!
— Почему они дураки? — терпеливо спросила Дэни.
— Обзываются.
— С чего это они тебя обзывают?
— Из-за тебя.
— Из-за меня?!
— Марк Тимсон говорит, ты показываешь всем сиси. Вот оно! Дэни давно этого опасалась.
— А что он говорит? — спросила она.
— Он говорит, его родители ходили на вашу программу и видели твои сиси. Мам, ты правда там ходишь голая?
— Это не совсем так, малыш. У меня красивый костюм. Весь сверкающий… Как тебе объяснить… В общем, это моя работа. Я зарабатываю деньги, чтобы мы могли жить в этом удобном доме и чтобы у нас была Реджи.
— Мамочка, а можно мне сходить на ваше шоу?
— Когда подрастешь — конечно.
— Ну хорошо, — сдался он. — А можно мне сейчас телевизор посмотреть?
— Полчасика, не больше. И сразу за уроки.
— Я уже сделал.
Ну еще бы! Винсент всегда был в первых рядах.
Теперь, когда сын знает, что она выступает с обнаженным верхом, у Дэни появилась новая забота. Она отдавала себе отчет, что рано или поздно это произойдет, но не ожидала, что так скоро. Наверное, стоит обсудить это с Майклом, послушать его совета. В последнее время Дэни обо всем с ним советовалась. Когда она рассказала, что ее пригласили сниматься для журнала, он ее отговорил.
— Они используют фотографии без всякого контекста, — сказал он. — Лучше в таких журналах не светиться, а то как бы жалеть не пришлось.
Она послушалась его совета и отказалась от съемок. Редакция тут же нашла ей замену в лице Пенелопы.
— Что, не потянула? — язвила та. Дэни не обращала внимания.
Сейчас она не могла решить, что взять с собой. Майкл сказал, в Нью-Йорке дожди, а как раз на дождь в ее гардеробе ничего и не было. Даже плаща.
Ей впервые предстояло лететь самолетом, и от одного этого Дэни испытывала возбуждение. Майкл предлагал прилететь за ней, но она заверила, что прекрасно справится сама.
— Я уже взрослая девочка, — сказала она.
— Тогда я буду встречать тебя в аэропорту.
Лететь надо было завтра утром. С работы ее великодушно отпустили на—целую неделю, оставалось дать заключительное представление перед отпуском. В Вегасе в последнее время настоящий бум, и ей что ни день поступают предложения от других отелей. Но как бы ее ни заманивали более высокими ставками, Дэни себя прекрасно чувствовала в «Маджириано». Да и вообще, неизвестно, как теперь сложится ее жизнь. Она подозревала, что Майкл собирается сделать ей предложение. А вдруг и впрямь сделает? Ну что ж, она готова его принять.
Днем позвонил Дин и позвал вечером поужинать.
— Мне надо вещи складывать, — сказала она. — Да мы с тобой всего два дня назад ужинали!
— Я помню, — сказал он. — Но мне нужно сообщить тебе кое-что очень важное.
Заинтригованная, в конце концов Дэни уступила, и они встретились в уютном «красном» ресторане отеля. Дэни любила это заведение, они и с Майклом сюда часто хаживали.
— Дин, только давай ненадолго, — попросила она, едва они заняли столик. — Мне утром лететь.
— Именно поэтому я непременно хотел поговорить с тобой сегодня, — сказал он и заказал вина.
— О чем? — спросила Дэни.
— О твоем новом дружке.
— О Майкле?
— Да.
Дэни побарабанила пальцами по столу.
— Ты же его совсем не знаешь.
— Ошибаешься. Я знаю о нем очень много. А вот тебе хорошо известно его прошлое?
— Не думаю, что тебя это касается, — рассердилась она.
— Дэни, твоя жизнь меня очень даже касается. Мы же с тобой лучшие друзья, забыла? — Лицо у него было серьезное.