Книга Иллюзионист - Анита Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Детали не имеют значения, — отмахнулся Иаков. — Как я уже сказал, мы обсуждали это раньше. И пришли к выводу, что видение было дано Кефе как главе братства, а не как отдельному человеку; иными словами, это значит, что миссия может рассматриваться как коллективная работа. Более того, к моменту, когда мы смогли поговорить со всеми, кого это касалось, ты был за много миль отсюда и занят своими делами. В конце концов мы посчитали неважным, — он тепло улыбнулся Савлу, — кто именно будет нести слово Божье иноверцам, важно, чтобы оно было донесено. Кефа с радостью распространит свою привилегию и на тебя.
Савл смотрел на стену. Он избегал встречаться с кем-либо взглядом. Кефа, который попытался разгадать выражение его глаз, отпрянул, увидев в них невыразимую горечь.
Савл поднялся.
— Вы посчитали это неважным, — презрительно повторил он. И, по-прежнему ни на кого не глядя, направился к выходу.
— Савл, — проговорил Иаков.
Савл обернулся с каменным лицом.
— Мы не обсудили дело, которое ты приехал обсудить.
— У меня больше нет ни малейшего желания обсуждать его, — сказал Савл.
— Мне кажется, есть.
— Мне не нужно ваше согласие.
— Что толку от твоей работы, если она будет оторвана от корней?
— Намного больше, чем вы можете думать, — сказал Савл.
— Неважно, что мы думаем. Что они думают, твои люди? Они верят, что являются частью братства, чья душа и смысл находятся здесь.
— Это может измениться, — сказал Савл.
— Как это может измениться? Тогда это будет другая религия. Где ты проповедуешь, Савл, откуда берутся твои греческие новообращенные? Они друзья синагоги. Это люди, которые устали от своих языческих богов и повернулись к тому месту, откуда увидели свет. Ты опираешься на нас, Савл. Ты зависишь от нас. Мы даем тебе пищу.
— Эта пища с душком, — сказал Савл.
— Ты можешь так думать. Но ты не можешь обойтись без нее. Без нее твоя работа — ничто.
Савл промолчал.
— Я предлагаю тебе сделку, — сказал Иаков.
— Я не хочу никаких сделок с тобой.
— Я предлагаю следующее. Мы дадим согласие на твою работу. И в качестве исключительной уступки — я вообще не уверен, что мы вправе это делать, — мы не будем требовать, чтобы твои новообращенные совершали обрезание, раз ты утверждаешь, что иначе твоя работа невозможна. Взамен ты должен взять на себя определенные обязательства. Во-первых, твои новообращенные должны соблюдать Закон во всем, что касается употребления в пищу мяса. Во-вторых, им следует воздерживаться от неподобающих половых отношений.
— Не оскорбляйте меня, — прорычал Савл.
— И в-третьих, — спокойно продолжал Иаков, — ты окажешь нам финансовую поддержку.
— Финансовую? — На лице Савла вспыхнуло презрительное недоверие. — Вы просите у меня денег?
Иаков сложил ладони поверх своей бороды.
— Наша община очень бедна. Были случаи нехватки продуктов. А твоя община в Антиохии процветает. Мы не так уж много просим.
— Это действительно не так уж много, если бы речь не шла о плате!
— Плате? — с удивлением спросил Иаков.
— Плате за право продолжить мою миссию. Плате за равенство с вами. Но у меня и так все это есть. Хотите, чтобы якупил Божий дар?
У Кефы было такое чувство, будто вино ударило ему в голову.
— Таковы условия, — сказал Иаков.
Савл вышел.
Когда за ним закрылась дверь, Варнава нервно сказал:
— Мне очень жаль, что так случилось. Я и представить не мог… В конце концов, это я порекомендовал его…
— Во имя всего святого, — сказал Кефа, — верни его. Или хотя бы побудь с ним. Или, если тебе это не по силам, хотя бы попробуй сказать что-нибудь разумное.
Варнава в нерешительности покусывал губы.
— Подожди, — сказал Иоанн. — Я пойду с тобой.
Они вышли вдвоем.
Иаков и Кефа сидели какое-то время молча. Иаков поймал вошь.
— В следующий раз, когда ты будешь публично трактовать мое видение, — наконец произнес Кефа, — дай мне об этом знать заранее.
— Мой дорогой Кефа, я не мог этого сделать — меня осенило, когда Савл говорил. Словно Дух Святой повеял.
— Странно, что Дух осенил тебя, а не меня.
— Ничего странного. Люди, которым бывают видения, редко их понимают. Вспомни Даниила. Но тебе не в чем себя винить. Может быть, ты и не понимал, но действовал правильно, когда окрестил этих людей.
— Но когда я тебе об этом рассказал, ты был другого мнения.
— Правда. Но тогда я не был просветлен Святым Духом.
— Понятно, — сказал Кефа.
— Во всяком случае, — продолжал с удовлетворением Иаков, — встреча оказалась очень удачной. Я думаю, нам не стоит беспокоиться о Савле. Его идеи настолько дикие и он выражает их настолько грубо, что они вряд ли будут иметь вес. Мы будем держать его на коротком поводке, и он не причинит нам вреда.
— Ты полагаешь? — сказал Кефа.
— Конечно. Он будет сотрясать воздух впустую. Вот увидишь, через пару лет никто и не вспомнит Савла и его злых ангелов.
— А если миссия… — сказал Кефа.
— Разве это важно? Твое видение, как я его понимаю, не было приказом. Скорее разрешением, скажем так. В свете этого разрешения ты… сделал то, что сделал в Кесарии.
Кефа крякнул.
— Я собираюсь вернуться, — сказал он.
Иаков нахмурился:
— А надо ли?
— Да. Я понял, в чем моя миссия.
— Савл отберет у тебя хлеб.
— Я не собираюсь соревноваться с Савлом. Иаков вздохнул:
— Ну если ты действительно полагаешь, что твой долг носиться за чужеземцами… — Он встал. — Я иду в Храм. Может, пойдешь со мной?
Они вышли на прохладную вечернюю улицу, круто идущую под горку. В створе домов Кефа увидел новый ряд крестов на горизонте.
— Не знаю почему, — сказал Иаков, — но я никогда не видел ангела. Думаю, не было необходимости посылать его мне. Скажи мне, Кефа, как они выглядят.
— Что? — переспросил Кефа.
— Ангелы. Ангел, который освободил тебя из тюрьмы, как он выглядел?
На мгновение Кефу ослепил луч заходящего солнца, проникший между домами. Кефа нахмурился и ничего не сказал.
— Ты не очень любишь говорить об этом, да? — заметил Иаков. — Знаешь, не следует так к этому относиться. Слишком много скромности — это неправильно, Кефа.