Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Темное Крыло - Уолтер Хант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темное Крыло - Уолтер Хант

257
0
Читать книгу Темное Крыло - Уолтер Хант полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 125
Перейти на страницу:

Первый лорд. Мы хотим ознакомить вас с некоторыми расчетами (открывает видеоприложение 2311-PCI4291-19), которые вы увидите на своих дисплеях.

Депутат Сун Линь (Моргэйн). При строительстве такой базы едва ли можно рассчитывать, что оно будет обеспечено местными стройматериалами, не так ли?

Депутат Прамурджан. В этом случае резко возрастает стоимость стройматериалов.

Первый лорд. Возрастает не только стоимость, но и время, госпожа Председатель. По нашим самым осторожным расчетам, на такое строительство потребовалось бы десять — одиннадцать стандартных земных лет.

Депутат Канео. В таком случае оно должно было начаться за семь лет до заключения Эфальского договора.

Первый лорд. Уважаемые коллеги, такое строительство должно было начаться еще до договора в Лас-Дьюре. А это предполагает, что нападение на Пергам или нечто подобное планировалось много лет тому назад — задолго до того, как началась нынешняя война.

Лифт издавал мягкое ровное жужжание. Сергей готовился к новой вахте.

Для него было важно прийти в состояние спокойствия и полного контроля над собой, но при этом не расслабляться. После долгих лет командования звездолетом он хорошо знал, как опасно благодушие на боевом посту. Именно из-за этого люди допускают ошибки. Именно из-за этого люди погибают.

Он сделал несколько глубоких вдохов и мысленно прочитал параграф Устава Космического флота, который в целях аутотренинга заучил наизусть еще пятнадцать лет назад. После того как голова стала ясной, а внимание концентрированным, он потуже затянул манжеты на форменной куртке и смахнул пылинку со своего правого башмака.

Двери лифта раскрылись, и он вышел на капитанский мостик «Ланкастера». Лорд Марэ сегодня был в новом варианте своего адмиральского мундира. Стоя возле боевого поста помощника капитана, адмирал внимательно смотрел на дисплей. Чан Уэллс сидел в кресле пилота, но, увидев Сергея, тотчас же поднялся.

— Капитан на мостике! — Офицеры, отвлекшись на секунду от своих обязанностей, поприветствовали Сергея, хотя и остались при этом на своих местах. Чан вышел навстречу своему командиру, протягивая ему вахтенную сводку. — Все системы функционируют на сто процентов, сэр.

— Сколько нам до окончания прыжка? Чан посмотрел на большой хронометр, висевший над постом главного механика.

— Две минуты тридцать секунд, сэр.

Сергей взял сводку и прошел к креслу пилота, по пути обменявшись воинскими приветствиями с Марэ — здесь, на капитанском мостике «Ланкастера», Сергей оставался старшим по должности, даже в присутствии адмирала.

Торрихос привычно осмотрел панель управления кораблем, задержавшись взглядом на донесениях вахтенных офицеров рулевого и машинного отделений и системы жизнеобеспечения корабля. Осматривая поочередно боевые посты, он бросил быстрый взгляд и на Марэ, однако адмирал смотрел куда-то в сторону. После этого Сергей переключил внимание на экран переднего наблюдения, на котором не было ничего, кроме непроницаемой темноты.

Услышав звук растворившихся дверей лифта, Сергей обернулся и увидел вошедшего на мостик сержанта Бойда. В новой обстановке сержант чувствовал себя не очень уютно. Сергей жестом предложил ему сесть на свободное кресло и вновь сосредоточился на панели управления.

— Прошу разрешения капитана на выход из прыжка, — не отвлекаясь от экрана, сказал дежурный офицер рулевой рубки.

— Выход из прыжка по вашему усмотрению, лейтенант, — ответил Сергей.

— До выхода — одна минута! — сообщил рулевой. Во всех отсеках корабля раздался сигнал тревоги. На мостике возникла атмосфера ощутимого напряжения и одновременно воцарилась полная тишина, нарушаемая только однообразным жужжанием вентиляционных систем и почти неразличимым гулом силовой установки в кормовой части звездолета. Сергей не удержался и посмотрел на хронометр, мерно отсчитывавший секунды.

— Проверить готовность защитных полей. Всем — полная боевая готовность!

Установить защитные поля во время прыжка было невозможно, их надо было активизировать в самый момент выхода. Не один раз звездолеты, совершившие прыжок в район противника, находили там собственную гибель, если заблаговременно не заботились об отражении вражеской атаки.

На хронометре появились нули. Носовой экран стал медленно менять цвет, превращаясь из черного в ртутно-серебряный, этот поток света струился из какого-то далекого исчезающего источника, до тех пор пока неровные светлые полосы не стали звездами.

На фоне яркой россыпи Млечного Пути обозначились расположенные ближе по курсу корабля темные заплаты. На носовом экране «Ланкастера» стала вырисовываться большая металлическая конструкция, освещенная только отраженным светом звезд и туманностей. Ниже ее громоздилась необозримая темная масса — труп давно умершей звезды, паривший в вакууме.

— Докладывайте, — приказал Сергей Чану, наблюдая, как на панели приборов перед ним начали мигать индикаторы. Канал громкоговорящей связи заполнили голоса капитанов, сообщающих о завершении прыжка.

— Из прыжка вышли девятнадцать кораблей, сэр. Все в исправном состоянии. База находится в четырехстах миллионах километров от нас, ниже по курсу.

— А противник?

— По нашим данным, в этом районе сосредоточено более сорока его кораблей, сэр.

— «Ланкастер» — «Гагарину! Поднимайте свои истребители, капитан Белл!

— «Гагарин» ваш приказ понял, сэр, — ответил голос Лу Корнийо. — В течение минуты мы выпустим четыре эскадрильи.

— Превосходно! — Сергей бросил быстрый взгляд на Марэ, потом на Бойда, а затем снова переключил внимание на панель приборов. Зоры начали выводить свои корабли с базы. — Внимание, на связи «Ланкастер». Всем кораблям вперед на одну четверть.

В канале связи послышалась разноголосица. Сергей видел, как покинувшие базу корабли зоров стали выстраиваться клином, нацеливаясь на эскадру землян.

— Установите связь с противником. Говорит корабль Его Императорского Величества «Ланкастер»! Я обращаюсь ко всем кораблям зоров в данном районе и предлагаю им сдаться. Всем вам будет гарантирована жизнь и хорошее обращение.

На капитанском мостике установилась тишина. Большинство кораблей имперской эскадры уже прибыли в заданный район, лишь несколько отставших завершали процесс материализации в точке выхода из прыжка. Что касается зоров, то они проигнорировали предложение о сдаче, но, приближаясь к землянам, стали как-то странно перестраиваться.

— «Севастополь», «Неукротимый», приготовиться открыть огонь, — приказал Сергей. Эти два выдвинутых вперед корабля должны были первыми выйти на расстояние залпа.

Однако в следующую секунду Сергей услышал голос офицера связи:

— Капитан, я принимаю сообщение по широкому лучу от командира зоров. Мне кажется, что это какая-то бессмыслица, сэр.

1 ... 70 71 72 ... 125
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Темное Крыло - Уолтер Хант"