Книга Обольстить невесту - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хит рассмеялся.
- Выходит, мне повезло.
Чуть отстранившись, Лили внимательно посмотрела на него и покачала головой:
- Нет, Хит, это мне повезло. И я приложу все силы, чтобы быть вам хорошей женой.
- Надеюсь, так и будет, милая. Что же касается меня, то еще раз повторяю: я никогда не перестану любить вас.
Она заглянула ему в глаза.
- А если… если вы устанете от меня?
- Такого никогда не случится. - Словно в подтверждение своих слов, Хит взял ее лицо в ладони и прижался губами к ее губам.
И Лили ответила на его поцелуй со всей страстью. Теперь, когда окончательно развеялись все ее страхи, она вновь ощутила желание, с каждым мгновением усиливающееся.
Но тут Хит вдруг прервал поцелуй и осторожно снял ее руки со своей шеи.
- Не так быстро, любовь моя. Прежде чем мы предадимся наслаждению, нам нужно решить кое-какие вопросы.
- Какие вопросы?
- Например, когда именно мы обвенчаемся? Лили пожала плечами:
- Какая разница? Для меня дата ничего не значит. Хит подвел ее к дивану. Усадив, обнял за плечи и проговорил:
- А для меня это очень важно. Я хочу провести церемонию как можно скорее - до того, как вы передумаете.
Лили покачала головой:
- Теперь уже никогда не передумаю.
- И все же лучше не рисковать. Дорогая, какую свадьбу вы хотите? Такую же пышную, как у ваших сестер?
- Не дай Бог! - воскликнула Лили в притворном ужасе. - Я бы скорее предпочла сэкономить и потратить деньги на основание нашего женского дома. То же самое касается свадебных подарков. Хит, вам не следует делать мне роскошные подарки, такие, как, например, корабль.
- Договорились. - Он рассмеялся. - Больше никаких кораблей. Если вы, конечно, согласитесь принять «Зефир» как символ моей любви.
Она лукаво улыбнулась.
- Ну, что касается «Зефира», то от такого чудесного подарка я никак не могу отказаться - не настолько я упряма. Когда-то я мечтала о путешествиях и приключениях, потом уже готова была отказаться от своей мечты, но теперь…
- Теперь, как богатая маркиза, вы сможете позволить себе все, что пожелаете.
- Да, конечно! - воскликнула Лили со смехом. - Маркиза вполне может позволить себе и путешествия, и благотворительность.
- И в любой момент, когда вы почувствуете, что хотите избавиться от оков брака, корабль будет в вашем распоряжении. Вы сможете покинуть меня, когда пожелаете, в любое время и по любой причине.
Лили невольно вздрогнула; она наконец-то поняла значение этого подарка Хита.
- Так вот почему вы подарили мне корабль? - пробормотала она. - Не только для того, чтобы заработать очки в нашей игре, но и для того, чтобы у меня была возможность сбежать? Чтобы я по-прежнему чувствовала себя свободной, если я рискну выйти за вас замуж?
- Да, милая, - ответил Хит.
Склонив голову к плечу, Лили внимательно посмотрела на него.
- Я сомневаюсь, что когда-нибудь захочу сбежать от вас, мой дорогой. И я не хочу никуда плыть без вас. Но все равно спасибо.
- Пожалуйста, любимая. А теперь… Скажите, куда вы хотели бы отправиться для начала? Я предлагаю провести наше свадебное путешествие в Средиземноморье. Мы можем навестить вашу матушку в Бретани, если хотите.
- О, Хит, мне бы очень этого хотелось. Я всегда хотела увидеть Францию, и Италию, и Испанию…
- Куда пожелает моя прекрасная невеста. - Он в очередной раз ее поцеловал. - Значит, договорились? Мы можем обвенчаться в субботу на борту «Зефира». И можно пригласить туда священника, чтобы провел церемонию.
- Суббота вполне подойдет. Думаю, Розлин к тому времени сможет вернуться из Кента. Ах, Хит, мне очень хочется, чтобы сестры присутствовали на моей свадьбе. А так же Уинифред и Тесс. И Фанни, конечно. И еще - Флер и Шантель.
- Разумеется, все они должны быть, - согласился маркиз. - И я бы хотел, чтобы Элинор тоже была.
Лили заглянула ему в глаза.
- Если она отказывается от всяких притязаний на вас, то она - желанная гостья.
Хит энергично покачал головой:
- Нет-нет, даже не думайте о ее притязаниях. У вас нет причин ревновать, хотя признаюсь: ваша ревность мне льстит. Я думаю, что вы с Элинор можете стать близкими подругами, когда узнаете друг друга получше.
- Знаете, теперь леди Элинор очень мне нравится. Но мне хотелось проткнуть ее шпагой, когда я думала, что она метит на мое место.
- Никто никогда не смог бы занять ваше место, моя очаровательная амазонка.
- Вот и хорошо, - заявила Лили. - Потому что я не собираюсь ни с кем делиться.
Хит посмотрел на нее в задумчивости, потом вдруг спросил:
- Значит, у меня нет причин ревновать к вашему другу Эддоузу?
- К Бэзилу? - Лили чуть не расхохоталась. - Ни в малейшей степени. Бэзил для меня - как брат. Кроме того, он по уши влюблен в Фанни.
- Я стал подозревать что-то в этом роде, когда мы отправились спасать ее.
- Надеюсь, что они смогут разрешить все свои трудности, - сказала Лили. - И мне бы очень хотелось им помочь…
- Неужели? - Хит посмотрел на нее с веселой улыбкой. - Умоляю, мой ангел, только не говорите мне, что вы собираетесь сыграть роль свахи.
Лили почувствовала, что краснеет.
- По крайней мере, теперь я стала понимать Уинифред… - пробормотала она в смущении.
- Похоже, вы тоже изменились, - заметил Хит с усмешкой.
- Да, конечно.
Мечтательно вздохнув, Лили прижалась щекой к его плечу. Любовь действительно изменила ее - изменила к лучшему. Хит постоянно преследовал ее… и он был прав. Потому что без него она не была бы счастлива.
Тут губы их снова слились в поцелуе, и рука Лили, словно сама собой потянулась к его галстуку. Но Хит вдруг прервал поцелуй и, отстранив ее руку, пробормотал:
- Милая, что вы собираетесь делать?
- Хочу раздеть вас, разумеется, - ответила она. - Я хочу… сделать вам свадебный подарок. Преподнести себя.
Маркиз с улыбкой покачал головой:
- Нет-нет, любимая. Это замечательный подарок, но я готов принять его лишь после того, как вы станете моей женой.
- Но, Хит… - Лили посмотрела на него с мольбой в глазах.
Он опять улыбнулся и поцеловал ее в висок.
- Любимая, я так же нетерпелив, как вы. Но я не позволю вам соблазнить меня, пока вы не стали моей женой.
- В таком случае можете сами меня соблазнить.
- До субботы нам придется довольствоваться поцелуями, милая Лили.