Книга Красавица и шпион - Джулия Энн Лонг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как ты вовремя, Джон!
Джон Карр, помедлив в дверях, окинул взглядом присутствующих, выбоину на потолке, мраморные осколки на полу, вскрытый несгораемый сундук.
– Но что за черт! Ты снова опередил меня, Грантем! И как только...
– Просто я всегда первый, Джон.
Джон помотал головой и тихо ругнулся, а Кит рассмеялся.
– Так ты отыскал документы? – спросил Джон. – Они существуют? Следы тоже привели меня сюда.
– Да, они здесь, – кивнул Кит на сундук. – Посмотри-ка, кто отыскал меня!
– Здравствуй, Джон, – проговорила Каролина с очаровательной улыбкой. – Давно мы с тобой не виделись.
Джон обернулся. И в ту же секунду замер. Выражение, с которым он смотрел на Каролину, было невозможно понять. Его неподвижность уже начала беспокоить Кита, но тут он заговорил.
– И документы на самом деле именно те самые? – спокойно спросил он, отвернувшись от Каролины.
– Хочешь – посмотри сам. – Кит махнул рукой, и Джон прошел мимо связанной Каролины и притихшей Сюзанны, не поднимая на них глаз, глядя только на интересовавшую его цель. Он быстро просмотрел документы, пробежал глазами письма, и лицо его стало жестким.
– Я тут наткнулся на одного неприятного типа со шрамом, он ошивался неподалеку. Я слегка оглушил его и связал, – рассеянно бросил он, продолжая листать документы. – Он, пожалуй, может понадобиться, когда станут вытаскивать на белый свет грешки Морли. Можешь послать за ним кого-нибудь. – И снова углубился в чтение.
– Тут достаточно, чтобы его вздернуть, – сказал Кит. – Я говорю о Морли. Особенно если еще мистер Эйвери-Финч захочет выступить свидетелем.
– Да, похоже на то, – медленно процедил Джон, просматривая последний документ. – Так почему бы тебе не отпустить Каролину?
Кит подумал, что ослышался.
– Что ты сказал?
– У тебя достаточно компромата на Морли, – так же спокойно пояснил Джон. – Отпусти Каролину.
Кит ушам своим не поверил.
– Джон... ты, никак, спятил? Или решил пошутить? Она принимала в этом активное участие, помогла погубить семью Сюзанны, убить ее отца, только что приставила пистолет к виску Сюзанны, после этого я связал ей руки. Все эти документы Добыты с ее помощью. Она изменница родины, так же как Морли.
Изменница родины приподняла тонкие брови, но ничего не сказала. Джон тоже молчал, не сводя глаз с Кита. И тут до него дошло наконец, и мир пошатнулся.
– Ты никогда не проверял Морли, ведь так? – спросил он тихо. – Ты все время искал Каролину, искал для себя.
Джон зажмурился, снова открыл глаза, и Кит увидел в них гордость и мольбу.
– Я хотел бы тебе все объяснить, Кит, но не уверен, что ты поймешь. Я просто... никак не мог ее забыть. Я часто думал о ней, чаще, чем мог тебе в этом признаться. Мне было стыдно. Я понимал, что это наваждение, но ничего не мог с собой поделать. Начал я с Морли. Стал перехватывать его почту.
– У тебя не было таких полномочий, – с удивлением произнес Кит.
– Не было.
– Если кто-нибудь узнает, что ты этим занимался, Джон... – Риск был невероятно велик, а последствия могли оказаться весьма прискорбными, гибельными для Джона.
– Я знаю, – печально улыбнулся Джон. – Надеюсь, ты теперь понял? Я пошел на этот риск сознательно. Ради нее.
Кит был в шоке.
– И еще... начав проверять письма Морли, я стал проверять и твою переписку, Кит, – продолжил Джон. – Я не жду от тебя прощения, но не мог я тебе всего объяснить, клянусь честью. Я был уверен, что ты меня не поймешь. Я и сам себя не до конца понимаю. Но я почему-то не сомневался, что она с тобой встретится. Потому что всегда предпочитала тебя. – Он с горечью рассмеялся. – Вот я и подумал, что, если смогу ей помочь, она примет мою помощь. Я не мог допустить, чтобы вы снова встретились. Хотел получить еще один шанс. Знаешь, почти все твои письма скучны до невозможности, – попробовал пошутить он.
– Прости, что заставил тебя скучать, – сухо сказал Кит.
– Я был уверен, что она с тобой свяжется, и оказался прав.
– У тебя сработала интуиция.
– И я решил, что с информацией, которую ты мне предоставил, с фактами, которые доверил тебе Джеймс Мейкпис, я, может быть, найду документы раньше тебя и, если что-то в них указывает на Каролину, уничтожу, оставлю только те, которые обличают Морли. А потом, когда найду ее, возможно... – он посмотрел наконец на Каролину, которая все это время не спускала с него изумленных глаз, – увезу туда, где ее никто больше не обидит. – Джон снова повернулся к Киту. – Но она пришла к тебе, Кит.
– Но Джон... – Кит осекся. – Она этого...
Он хотел сказать: «Она этого не стоит». Те же самые слова, что сказал ему Джон на рассвете семнадцать лет назад, когда они стояли лицом к лицу и целились друг в друга из пистолетов. Кит теперь понял, сколько горечи было в тех словах. И самоутешения. Для Джона та потеря была тяжелее. Тогда и потом.
Кит не в силах был сказать таких слов ни об одной женщине.
– Я не могу этого допустить, Джон. Не могу позволить, чтобы ты забрал ее. Она пособница убийств. Двух человек, в том числе и Мейкписа. Ее действия привели к гибели наших солдат. Надеюсь, тебе это не безразлично?
– Мне все равно, – устало произнес Джон. – Я виноват больше, чем можно выразить словами, и знаю, что все это правда, но раз речь идет о Каролине... Помоги мне Бог, мне все равно.
– Джон!
Джон заговорил горячо и взволнованно:
– Кит, мне по-настоящему хотелось всегда только одного. Помоги мне. Не знаю даже, сделает ли меня это счастливым. Наверное, мне и это все равно. Я знаю только, что мне нужна Каролина. Знай: я люблю тебя, как брата. И если я для тебя хоть что-нибудь значу, позволь мне выиграть только на этот раз. Ради Господа.
С потолка на пол обрушился еще один мраморный кусок. Никто не шелохнулся.
– Не отказывайся так сразу от всего, Джон, – тихо произнес Кит.
Джон Карр промолчал.
– Она тебя не любит, Джон. – В тоне Кита прозвучала безысходность.
Губы Джона тронула улыбка.
– Когда-нибудь полюбит. Взгляни на меня.
Кит тоже невольно улыбнулся, хотя сердце его разрывалось. Он подумал о разновидностях любви, которые существуют на свете. Любовь постоянно преподносит нам сюрпризы со всеми ее превращениями.
Тут в напряженной тишине прозвучал мягкий голос Сюзанны:
– Кит, отпусти ее.
Кит резко повернулся к ней.
– Сюзанна, подумай, что эта женщина сделала с твоей семьей!
– Но этого уже не исправишь. Если даже ее повесят, ни моего отца, ни Джеймса Мейкписа не вернешь. Главный виновник – мистер Морли. Его и надо повесить.