Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - Анна Никитская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - Анна Никитская

261
0
Читать книгу Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - Анна Никитская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 81
Перейти на страницу:


Подойдя к двери библиотеки, сэр Этвуд грустно вздохнул. Было уже далеко за полночь. Новости, которые он принес, увы, были неутешительными. Вдохнув побольше воздуха, он постучал в дверь и вошел. Сэр Дэниэл, уставший и измученный, с надеждой взглянул на вошедшего.

– Мы все обыскали, – проговорил сэр Этвуд. – К сожалению, нам ничего не удалось обнаружить. Вижу, вам тоже.

Король кивнул:

– Я тоже обыскал все уголки в башне, но это ни к чему не привело. Я все же надеялся, что Хью объявится и наши опасения не найдут своего подтверждения, однако все именно так. Он так и не появился в своей комнате, никто и нигде его не видел. Я даже боюсь думать о самом страшном. А что, если его уже нет в живых? – одними губами проговорил сэр Дэниэл.

– Но кому может быть выгодна его гибель? – возразил тут же сэр Этвуд. – Давайте размышлять логически. Я думаю, что тот, кто его похитил, мог сделать это только по двум причинам. Во-первых, Хью мог обнаружить предателя или как-то узнать о его планах. Либо его схватили для того, чтобы оказать давление на вас. И в том и в другом случае ему вряд ли что-то может угрожать. Думаю, они держат его в плену, и смею предполагать, что Хью просто так не сдастся, вы же его знаете. Он обязательно предпримет попытку бежать.

– А если произошел несчастный случай? – предположил сэр Дэниэл.

– Это маловероятно, – вновь возразил сэр Этвуд. – Вы не забывайте, что ваш внук не просто человек. Чтобы нанести ему значительный вред, надо очень постараться. Завтра мы возобновим поиски, но придется раскрыть карты. Может быть, кто-либо из жителей замка все-таки видел его. Нам нельзя больше с этим тянуть.

С видимой неохотой сэр Дэниэл согласился. Затем они перешли к обсуждению того, как продвигается расследование. Было очевидно, что убийство и похищение – дело рук одних и тех же людей, а значит, чем скорее они найдут убийцу, тем скорее найдется и Хью.

– Расследование двигается тяжело, многие воспринимают в штыки выказанное им недоверие. Большинство жителей крайне возмущено тем, что с них требуют предоставить алиби. Расследование осложняется еще и тем, что убийство произошло ночью, а в это время суток на улицах безлюдно, и нам не удалось найти ни одного свидетеля, который бы видел что-то подозрительное. – Сэр Этвуд перевел дух. – На сегодняшний момент у нас образовался список из шести человек, которые не смогли найти свидетелей, подтверждающих их местонахождение в интересующий нас период времени. Все шестеро живут одни. Мы уже начали проводить обыск, и это привело к столкновениям. Боюсь, что дальше будет только хуже.

– Благодарю вас, мой друг, за проделанную работу. Вашу помощь сложно переоценить. Надеюсь, когда-нибудь у меня появится возможность вам за это отплатить. – Сэр Дэниэл пожал руку воину и похлопал его по плечу. – А теперь вам необходимо отдохнуть, чтобы завтра приступить к расследованию с новыми силами. Вы можете идти.

Сэр Этвуд поблагодарил короля и отправился домой. Когда он покинул комнату, сэр Дэниэл обессиленно опустился на стул и положил голову на руки. У него попросту не было сил добраться до собственной кровати, поэтому он закрыл глаза и расслабился, мгновенно провалившись в глубокий, исцеляющий сон.

Глава 20
Тайна призрака

Солнце только начало подниматься над спящим лагерем, когда правитель Дармсвуда покинул свои покои. В полном одиночестве он направился к палатке молодой пленницы. Пришло время действий. Сегодняшний день войдет в историю, и он должен был подготовиться к нему основательно.

Когда он вошел внутрь шатра, девушка уже не спала, она сосредоточенно смотрела в сторону входа и ничуть не удивилась, когда в проеме показалась фигура Кронхара.

– Я гляжу, ты уже в курсе? – слегка приподняв от удивления бровь, поинтересовался он.

– Не совсем, – ровным голосом ответила девушка. – Я знаю, что сегодня произойдет нечто страшное. Будет бой, я это видела. Вы, вероятно, пришли узнать, чем он закончится, но, к сожалению, об этом я ничего не могу сказать. Я этого не видела.

Кронхар разочарованно вздохнул:

– Жаль, я все же надеялся на то, что ты меня порадуешь.

Однако по его лицу вовсе нельзя было сказать, что он слишком расстроен.

– А знаешь, меня это и не интересует. Я точно знаю, что этот бой закончится моей полной победой. Но сейчас не об этом. Я пришел к тебе несколько по другому поводу. Не догадываешься по какому?

Девушка затравленно посмотрела на него из-подо лба.

– Я не вполне уверена, но я знаю, что вы попросите меня сделать что-то необычное. Но я вас хочу сразу предупредить, что ничего, кроме предсказаний прошлого и будущего, я для вас сделать не смогу.

– А вот это мы сегодня и проверим, – ничуть не смутившись, ответил темный воин. – А для того чтобы ты как следует постаралась, у меня к тебе будет деловое предложение.

Девушка подняла на него глаза, полные тревоги. К сожалению, она могла видеть не все и не всегда, а ей бы это так сейчас пригодилось.

– Я вас слушаю, – обреченно сказала она, понимая, что в любом случае не сможет сказать «нет».

– Мне необходимо, чтобы ты постаралась прочитать мысли одного существа, – сказал он. – Крайне важно узнать, кому он передал интересующую меня вещь.

– Но я не умею читать мысли людей! – замотала головой Уна.

– А я разве сказал, что это человек? – раздраженно перебил ее мужчина. – Это всего лишь одно упрямое привидение.

– Привидение?! – воскликнула девушка испуганно. – Но как я это смогу сделать, если никогда их в жизни не видела.

– Слушай меня внимательно, – теряя терпение, сказал Кронхар. – Сейчас ты пойдешь со мной и сильно постараешься сделать то, о чем я тебе сказал. В случае успеха я обещаю, что сохраню жизнь твоим родителям, когда замок будет захвачен, а старуху вообще отпущу обратно в лес. Так что добиться нужного мне результата в твоих прямых интересах.

Он открыл клетку, выпуская пленницу наружу, и направился к выходу. Девушке ничего не оставалось, как последовать за ним.

Они долго шли по лесу, так как затекшие ноги девушки отказывались ей подчиняться. Долгое сидение в клетке и добровольное голодание сделали ее совсем слабой. Не выдержав заданного темпа, она, окончательно выдохшись, рухнула на землю.

– Жалкие, хрупкие людишки! – с пренебрежением рявкнул Кронхар и, подхватив девушку, закинул ее на плечо, словно мешок с картошкой. Испытывая боль и унижение, Уна стиснула зубы. Она предпочла бы скорее потерять сознание, чем начать просить милости. К счастью для нее, очень скоро они достигли цели. Перед самой дверью Кронхар сдернул девушку с плеча, сильно оцарапав. Но она даже не заметила этого, обрадовавшись обретенной свободе.

Дверь отворилась, и они зашли внутрь.

– Кто это? – с подозрением спросил Ставрос.

– Она поможет нам получить ответы, – отрезал Кронхар, не вдаваясь в подробности. – Открывай подвал.

1 ... 70 71 72 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - Анна Никитская"