Книга Изгнание ангелов - Жиль Легардинье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если так, то у меня тоже найдется что вам продать, – заявил Штефан. – Но я сам назначу цену.
– Я вас слушаю.
– Докажите, что Валерия и Петер живы-здоровы, и отпустите их. Потом я расскажу вам все, что вы хотите знать.
Дженсон криво усмехнулся:
– Это ваш вариант сделки?
– Если вы пообещаете навсегда оставить их в покое, да.
– Мальчик мой, вы либо идиот, либо не имеете ни малейшего представления о том, какова ваша истинная цена.
– Что это значит?
– Позвольте мне изложить вам мое видение ситуации. Вы увидите, что я учел ваши интересы. Три недели назад вы и ваши друзья узнали, что можно войти в контакт с сознанием давно умершего человека. Вы получили в руки доказательства того, что душа после смерти продолжает жить вдалеке от тела, с которым когда-то была связана, и сохраняет все присущие ей качества и знания. Не имея конкретной цели, вы опробовали эту связь. У меня же вполне конкретная цель – узнать, какую пользу можно из этого извлечь. Вот и вся разница между нами. Вы – золотой слиток, а я – ювелир, вы умеете летать, а мне нужно подняться в небо. Неужели вы не видите, какие выгоды вы могли бы извлечь из нашего союза?
– Вашу выгоду я вижу. Но в целом для людей это не выгода, а опасность. Если вы так сильны, то дело за малым – отрастить свои собственные крылья…
– Вы делаете успехи, юноша! Теперь мой ход. Вы наивно полагаете, что существует два лагеря: те, кто обладает такими способностями, и те, кто хочет их обрести. Для вас существует только белое и черное. Но вы ошибаетесь. Я открою вам маленький секрет: в моей команде есть люди, которые обладают такой же психической силой, как ваша, но они верят в то, что я делаю. Дженсон подошел к двери, приоткрыл ее, тихо что-то проговорил и вернулся к Штефану.
– На ваш взгляд, как нам удалось так быстро и точно вас найти? Как, по-вашему, я могу определить, лжете вы или нет? Кто сказал мне, что коллективное сознание говорит с вами?
Ведущая в погреб дверь открылась, и появилась Дебби. На ассистентке профессора не было белого халата, но под взглядом ее светло-голубых глаз все так же кровь стыла в жилах.
Дженсон улыбнулся, но улыбка эта внушала ужас:
– Вы даже не представляете, на что она способна. Профессор подошел к Штефану, встал прямо перед ним, лицом к лицу, и доверительным тоном прошептал:
– Я знаю, что ваша память о предыдущих жизнях пока еще не разбужена. Знаю, что вы можете ввести в компьютер программу, которая управляет процессом стимуляции мозга. Вы это уже делали.
Дебби тоже подошла к Штефану.
– Он боится, – заявила она. – И думает только о своих друзьях. Он хочет быть с ними.
Дженсон протянул к Штефану руку.
– Если вы откажетесь с нами сотрудничать добровольно, я перерою ваш мозг и сам найду то, что меня интересует, – пригрозил он. – Если телепатии окажется недостаточно, мы воспользуемся скальпелем. Я в последний раз прошу вас мне помочь. Начните с того, что сообщите, где вы спрятали архивы Дестрелей.
Валерия звала снова и снова, но ответа не было. В полном мраке она ощущала присутствие живого существа, но слишком боялась, чтобы попытаться дальше исследовать темноту. Она села и прижалась спиной к стене, которую ей так долго пришлось искать.
Когда она очнулась, то поняла, что лежит на земляном полу. Сколько времени она была без сознания? Ее волосы успели высохнуть, значит, с момента нападения прошло несколько часов. Девушка не была ранена, судя по ощущениям, ее не пытались накачать наркотиками. Воздух был сухим. Она дышала ртом. Довольно долго ее мучило ощущение, что она вот-вот задохнется. Понемногу дыхание восстановилось. Из одежды на девушке был только халат, и поэтому она чувствовала себя еще более беззащитной. Для начала она ощупала пол вокруг себя, пытаясь понять, где находится. Приглушенное эхо ее криков наводило на мысль, что помещение довольно маленькое, а потолок – низкий. Возможно, это был подвал. Встав на четвереньки, она исследовала несколько метров пространства перед собой, но обнаружила только пустую бутылку.
Натолкнувшись на стену, Валерия села, притянула ноги к груди и прижала подбородок к коленям. Сжавшись, она пыталась отыскать мельчайшую точку света, самый тонкий лучик, который мог проникнуть в комнату через дверь или отдушину. Но света не было. Зрачки ее расширились, как никогда. Она напряженно ждала, но ничего не происходило. Это было так странно, что Валерия задумалась, уж не ослепла ли она. В самых темных шкафах, в которых она любила прятаться, будучи ребенком, всегда находился просвет. Здесь – ничего… Наверное, так себя ощущает тот, кто утратил способность видеть. Глаза девушки наполнились слезами. Из тусклого ада исследовательского центра она попала в новый ад, сухой и темный.
Понемногу Валерия стала прислушиваться так же напряженно, как прежде всматривалась в темноту. Ее собственные движения производили глухие звуки. И вот, изо всех сил пытаясь уловить мельчайший шум, пусть даже очень далекий, она в конце концов его услышала: где-то на неопределенном расстоянии, но не слишком далеко, послышался едва уловимый вздох. Она подождала, желая убедиться, однако сомнения рассеялись – это был звук дыхания. Девушку охватила паника. Тихим голосом она звала, умоляла, но ответа не услышала. Она ощущала себя мышью, предназначенной на обед кобре. Обессилевшая и объятая страхом, она ждала внезапного нападения…
В этой полнейшей темноте над ее существом обрели власть первичные страхи, усиленные опасениями, которые разбудил в ней Дженсон. Кто прячется там, во мраке? Она боялась, что огромная тень, которую она увидела в комнате отеля непосредственно перед тем, как потерять сознание, явится за ней снова. Ей приходилось напрягать все силы, чтобы прогнать из сознания видения чудовищ с острыми зубами, ползающих прямо у ее ног…
Внезапно доносящийся из темноты звук дыхания стал громче. Валерия сжалась еще сильнее. И тут она услышала стон.
– Кто здесь? – чувствуя комок в горле, снова спросила девушка. – Господи, – жалобно пробормотала она, сильнее запахивая на себе халат.
Звук дыхания исчез.
– Валерия?
Нервное возбуждение девушки было таково, что она не сразу поняла, откуда доносится голос.
– Валерия, это ты?
– П-п-петер?
– Да. Ну, или то, что от него осталось…
Юноша перевернулся на бок и вздохнул. Потом сел и стал массировать виски, стремясь унять ужасную боль, клещами сжавшую голову. Внезапно он ощутил прикосновение чьих-то рук – Валерия бросилась к нему и теперь обнимала изо всех сил.
– О Петер, как я испугалась!
Руки девушки блуждали по лицу молодого человека, ощупывали нос и веки… Она гладила его по волосам, сжимала пальцами свитер. Они оба упали навзничь прямо на пол. Петер обнял девушку и попытался ее успокоить. Валерия икала, захлебываясь плачем. Ему тоже нелегко было справиться с волнением.