Книга Страж - Роберт Мазелло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хм. Странное имя. А почему вопросительный знак?
«Наверное, она не была уверена, — подумал Эзра, — что он придет».
Но как только машина снова тронулась с места, Эзра стал вспоминать тот день, когда состоялся этот прием, и в его памяти всплыла встреча в коридоре со странным высоким блондином, которого он облил шампанским. Эзра его не знал и не спросил, как его зовут.
Но этот человек шел по коридору со стороны личных апартаментов Сэма и Кимберли.
Эзра вспомнил жуткие кровоподтеки на теле Кимберли. Он не мог представить себе, что его отец способен так издеваться над любимой женой.
Тот высокий блондин выглядел очень необычно.
А потом Эзра опять подумал об имени в самом конце списка и посмотрел на запись и на вопросительный знак. Потому ли Кимберли поставила знак вопроса, что не знала, придет ли этот гость? А может быть, она не знала, как правильно пишется его имя?
Эзра произнес имя вслух:
— Ариус.
Водитель такси оглянулся.
— Нет-нет, ничего, это я так, — сказал Эзра и прошептал: — Ариус.
Его мысли мгновенно вернулись к свитку, к тому фрагменту, над которым он работал. Перечень имен. Гадриил, Тамуил, Пенему… и самое последнее имя… Эреус.
Он передал звучание этого имени так, но ведь на самом деле, возможно, еще более точно это имя можно было передать по-английски как… Ариус!
Эзра начал догадываться о том, что могло случиться с Кимберли. «Она может не выжить», — мелькнула у него невеселая мысль.
А если так… выживет ли хоть кто-то вообще?
В этот день Картер первым делом отправился в главную университетскую библиотеку, и то, что он там нашел, его не обрадовало.
Но когда он пришел в деканат, все стало еще хуже. Секретарша вручила ему конверт с письмом от юридической фирмы «Грюндик и Гейнс», в котором сообщалось, что миссис Сюзанна Митчелл, жена покойного Билла Митчелла, обвиняет в гибели своего супруга Нью-Йоркский университет и требует, чтобы Картер Кокс как руководитель лаборатории, в которой произошел несчастный случай, был привлечен к суду.
— Декан тоже получил такое письмо, — сказала секретарша. — И он просит вас договориться о встрече с ним на этой неделе.
«Что дальше? — думал Картер. — Пару недель назад мне сообщили, что я стерилен, мой старый друг обгорел до неузнаваемости, моей жене приснился кошмарный сон, и вот теперь декан почти наверняка меня уволит за то, что я поставил под удар весь факультет».
— Как, — спросила секретарша, — насчет трех часов дня в четверг?
Картер на секунду задумался и ответил:
— О, конечно. Зайду к нему в это время.
Он посмотрел на часы и понял, что опаздывает. Ему нужно было спешить в больницу Святого Винсента, присутствовать на встрече, которой потребовали Руссо и Эзра.
На углу напротив главного входа в больницу Картеру пришлось подождать на переходе, и он успел обратить внимание на то, что на рекламном щите перед полуразрушенным зданием приюта, том самом, который возвещал о грядущей постройке на этом месте элитного жилого дома, появился баннер: «ЗАКЛАДКА ПЕРВОГО ЯНВАРЯ! СКОРО ОТКРЫТИЕ ОФИСА ПРОДАЖ!» За окнами на первом этаже кто-то прошел — наверное, один из участников бригады по сносу старого дома. «Только в Нью-Йорке, — подумал Картер, — где бум торговли недвижимостью никогда не проходит, застройщик вправе ожидать, что люди выстроятся в очередь на покупку квартир в доме, который пока еще лишь картинка на рекламном щите».
Подойдя к палате в ожоговом отделении, Картер услышал из-за двери голос Эзры. Проклятье! Он ведь хотел прийти раньше и представить Руссо и Эзру друг другу, и если понадобится, как-то сгладить шокирующее первое впечатление, которое Эзра мог произвести на Джо.
Войдя в палату, Картер понял, что волновался зря. Эзра придвинул стул к кровати Руссо. Джо полулежал, откинувшись на подушки, и, наклонив голову к Эзре, внимательно слушал его. Вид у них был, как у закадычных дружков-конспираторов. Ощущение у Картера возникло такое, что он мог бы и не приходить. Руссо поприветствовал его, приподняв обожженную руку, а Эзра только кивнул и продолжал говорить.
— Не обращайте на меня внимания, — сказал Картер, уселся на батарею обогревателя, стоявшего по другую сторону от кровати, и поставил рядом с собой портфель. В портфеле лежало распятие, которое он хотел отдать Руссо, когда останется с ним наедине.
— Я только что рассказывал Руссо о том, кого он видел, — сказал Эзра Картеру. — О том, кто вышел из камня.
У Картера было такое чувство, будто он падает головой вниз в кроличью нору.
— Вот как? — с сомнением проговорил он. — И что же вы сказали?
— Я назвал его имя.
Картер взглянул на часы.
— Я опоздал всего на пятнадцать минут, а мы, оказывается, уже знаем, что тот, кто вышел из камня…
— Да, вышел, — прохрипел Руссо.
— И мы даже знаем, как его зовут?
— Знаем, — кивнул Эзра. — Его имя Ариус. И он один из Стражей.
— Из кого, прошу прощения?
— Из Стражей. Из ордена ангелов, которые существовали до начала времен.
Хорошо, что Картер сидел. Он перевел взгляд с Эзры на Руссо. Он хотел понять: может быть, они шутят, но нет. Выражение лица Руссо было абсолютно серьезным, и Картер вдруг понял, что образовался новый альянс. Его лишили права голоса. Джо наконец нашел человека, который поверил в его рассказ. Поверил, что это была не галлюцинация, не горячечный бред обгоревшего человека, а Эзра нашел единомышленника, готового слушать его несусветные библейские теории.
И теперь Картеру следовало решить, с ними он или против них.
— Ладно. Если, как вы говорите, он ангел, — сказал Картер, стараясь, чтобы его голос не звучал слишком скептично, — позвольте задать вам пару вопросов. Во-первых, почему Билл Митчелл погиб? А во-вторых, почему Джо лежит здесь и ему предстоит пересадка кожи? Разве ангелы не должны заботиться о нас, оберегать нас?
— Нет, не обязательно, — сказал Эзра. — Существует много разных ангелов, некоторые из них были друзьями человечества, а другие — нет.
«Час от часу не легче!» — с издевкой подумал Картер.
Руссо, похоже, прочел его мысли.
— Боунс, пожалуйста, — серьезно проговорил он. — Эзра в этом… хорошо разбирается.
Из уважения к Джо Картер удержался от насмешливых замечаний.
— Значит, этот ангел, о котором вы говорите, этот Ариус, он плохой?
— Этого я тоже не говорю, — ответил Эзра. — Стражи были назначены самим Господом Богом, чтобы они наблюдали за деяниями людей и всему их учили, начиная от земледелия и кончая стрельбой из лука.