Книга Ва-банк! - Джеймс Суэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очередь двигалась. Словно по волшебству, на дисплее появилась телевизионная картинка: Холифилд и Зверь уже на ринге. Ведущий их представляет. После этого некто, отдаленно смахивающий на растолстевшего Уэйна Ньютона,[39]запел национальный гимн. Уже подойдя к кабинке, Валентайн разглядел, что это Уэйн Ньютон и есть.
Протягивая деньги, Валентайн сказал:
– Холифилд в пяти раундах.
– Знаете ли, вы в меньшинстве, – объявил букмекер.
– Ну и пусть, – ответил Валентайн.
Валентайн только успел засунуть билетик в карман, как почувствовал, что кто-то трогает его за плечо. Обернувшись, он увидел Ника. Лицо его пылало.
– Звонил Уайли. Он только что говорил с Нолой, – сообщил Ник.
– Где она?
– Прячется где-то в западной части города. Говорит, что сбежала от Фонтэйна.
– Уайли вызвал полицию?
– Нет. Я хочу поговорить с ней первым.
– Ник, – как можно проникновеннее произнес Валентайн. – Обратитесь в полицию.
– Но я должен с ней поговорить, – упрямился Ник. – Пойдемте.
Они чуть ли не бегом проскочили к парадному входу «Цезаря». В казино игры прекратились – все взоры были прикованы к гигантским телеэкранам. Бой длился всего минуту, а Холифилд уже пропустил удар и распластался на ринге. В нейтральном углу стоял Зверь и скалился. Чемпион встал на ноги только на счет «восемь».
– Вот так улетают мои по́том и кровью заработанные денежки, – пожаловался Ник. – Ну, вставай, лентяй! Хватит валяться!
Валентайн думал о том же самом и, как ни странно, больше печалился о своей сотне, чем о здоровье Холифилда. Он вынул из кармана свой билетик и разорвал на мелкие клочки.
Когда они уже неслись в гольф-каре Ника по Стрипу, Валентайн снова попытался воззвать к здравому смыслу:
– И все-таки вам следует сообщить в полицию.
– Я сказал: нет, – не сдавался Ник.
– Нола укрывается от правосудия. Узнав о ее местонахождении и скрыв его, вы становитесь соучастником. Это уголовно наказуемое преступление.
Ник искоса глянул на него:
– Вы, между прочим, тоже можете стать соучастником.
– Так вы хотите, чтобы я сам сообщил?
– Нет, – рявкнул Ник и среди гарема своих бывших жен зарысил к парадному входу в «Акрополь». – Послушайте, сначала я, как джентльмен, хочу перед ней извиниться. Неужели вы думаете, что Лонго мне это позволит?
Валентайн хотел было сказать «да», но удержался – это было бы совсем уж откровенным враньем. Священники и врачи на сострадание способны, полицейские – никогда.
И он ответил:
– Нет.
– Мне нужно всего лишь пять минут с ней наедине, – попросил Ник. – И все.
– Только пять минут?
– Да.
– Обещаете? – с сомнением в голосе спросил Валентайн.
– Клянусь могилой матери, – торжественно произнес Ник.
Нола спряталась в «Везунчике» – мотеле на западной окраине. По мере отдаления от Стрипа Лас-Вегас становился все ужаснее, и «Везунчику» вскорости предстояло превратиться либо в автостоянку, либо в кладбище автомобилей. Уже сейчас из-за того, что часть неоновых букв в названии мотеля не горели, а часть горели не полностью, само название выглядело самым жалким образом.
Ник припарковался на пустынной площадке, выключил фары. Некоторое время они сидели молча. Первым заговорил Валентайн:
– Я по-прежнему считаю, что вам лучше бы вызвать полицию.
– К черту полицию.
– А что если здесь нас ждут какие-то неприятности?
Ник перегнулся через Валентайна и достал из бардачка револьвер тридцать восьмого калибра с перламутровой рукояткой, такой блестящий, словно только что из магазина.
– Уберите эту штуковину, пока себе что-нибудь не прострелили, – сказал Валентайн.
– Мне тоже нужна защита, – ответил Ник, засовывая оружие за пояс. – Есть другие предложения?
– Да, – ответил Валентайн. – Давайте позвоним Уайли.
Ник вытер рукавом вспотевшее лицо. Двадцать секунд с выключенным кондиционером – и в машине стало жарко, как в духовке.
– А зачем? – спросил он.
– Скажем, чтобы все повысили бдительность.
– С какой это стати?
Валентайн посмотрел на Ника: неужели он ничего не понимает? Или, как это бывает, все настолько на виду, что никто ничего не замечает?
– Потому что начинается последний акт пьесы, задуманной Фрэнком Фонтэйном и Нолой Бриггс.
– Вы полагаете, что меня все-таки попробуют ограбить?
– Уверен.
Пот уже капал у Ника с носа.
– И откуда такая уверенность? – строптиво спросил он.
– Шкурой чувствую.
– Вы что, ясновидящий?
– В таких делах – да.
Ник позвонил по сотовому. Валентайн покрутил ручку радиоприемника и нашел станцию, которая передавала новости. Как раз начался спортивный раздел: похоже, шансов у Холифилда не оставалось. Зверь метал громы и молнии, в конце четвертого раунда Холифилд снова пропустил прямой правой и упал на колено.
Они выбрались из «Кадиллака». В лицо им ударил горячий ветер, несший с собою мелкие песчинки. Валентайн сразу же ослеп и принялся яростно тереть глаза. По сравнению с песком пустыни мерзкие флоридские комары – просто мелкая неприятность. Ник громко постучал в покрытую когда-то красной краской дверь номера 66-А.
– Кто там? – раздался испуганный женский голос.
– Угадай, – ответил Ник.
Дверь приоткрылась, оттуда упал конус желтого света.
– Привет, Ник, – прошептала Нола.
Они проскользнули внутрь. Номер был из тех, что сдаются на час: с водяным матрасом и привинченным к полу телевизором, в который бросаешь монетки – и на тебе порнуха. Валентайн проверил ванную, подошел к окну, приподнял штору, выглянул на улицу и довольно громко сказал:
– Потрудитесь объяснить, как вы сюда попали.
Нола мрачно глянула на него. Они с Ником, держась за руки, сидели на кровати. Если бы Валентайн увидел эту парочку в первый раз, он бы подумал, что они собираются пожениться.
– Вы же сюда не пешком пришли, не так ли?
– Оставьте ее в покое, – сказал Ник.
– С какой это стати?
– Да разве не видите – ее избили!