Книга Принцесса пиратов - Анатолий Дубровный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Столь содержательная речь малолетнего орчонка произвела на присутствующих пиратов сильное впечатление, они ничего не поняли из сказанного, хотя было видно, что малыш говорит складно и со знанием того, о чем говорит. И, судя по виду орчанки, этот малолетка предложил что-то такое, что могло кардинально поменять планы. Старый Мулено тоже был удивлен, но он не подал вида, что ему непонятно то, о чем говорил орчонок. Маг многозначительно и согласно кивал.
– Ли, это все хорошо, но твой план имеет тот же недостаток – он не дает гарантии того, что дракон к нам подлетит на нужное расстояние, чтоб можно было осуществить твою задумку. И это опасно, ведь тебе придется делать вид, что ты всерьез сражаешься с этим драконом, – озабоченно сказала Милисента, вызвав удивление у присутствующих пиратов. Они с недоумением уставились на этого маленького орка – неужели этот ребенок собрался драться с драконом? А если и да, то как?
А орчонок важно покивал и столь же важно заявил:
– Подлетит, я его разозлю!
– Интересно, и как уважаемый Листик – ведь я не ошибся, тебя Листиком зовут – сможет разозлить громадного дракона? – ехидно поинтересовался капитан Таранапо.
– Очень просто, я в него плюну! – широко улыбнулся орчонок. Ткнув в грудь капитана пальцем, юнга нахально спросил: – Вот ты, если в тебя плюнуть, ты вступишь в бой? Ты же должен будешь ответить своему противнику на такое оскорбление? Начнешь в него стрелять из метателей?
И адмирал, и его капитаны с трудом представили противника, который их оплевывает с расстояния в морскую милю, заставляя вступить в бой. Один из капитанов аж присвистнул:
– Это ж надо так разозлиться, чтоб плюнуть дальше, чем стреляют метатели!
– Листик, плеваться нехорошо, неприлично! – наставительно заявила светловолосая девушка.
– Ага! Это если в друзей, а если во врага – то можно! – ответил орчонок и спросил собравшихся: – Ведь во врага можно же плюнуть?
Некоторое время капитаны обсуждали этот интересный вопрос, потом капитан Бироно высказал общее мнение, к которому пришли капитаны:
– Если во врага, то можно, только вот трудно попасть. Далеко очень.
– Ничего, я доплюну, – убежденно заявил этот странный юнга.
Маг Мулено, улыбнувшись, поддержал орчонка:
– Не только можно, но и нужно, особенно если огнем!
– Ага! – обрадовался неожиданной поддержке юнга.
Адмирал Тарвайя остался со своими капитанами в каюте, ему надо было довести до них план предстоящего боя с драконом. Девушки, юнга и старый Мулено вышли на палубу. Там корабельный плотник закончил сколачивать раму из тонких деревянных реек и теперь с двумя матросами собирался обтягивать это сооружение парусиной.
– Отлично! – удовлетворенно кивнула Милисента. – Теперь надо наполнить этот артефакт содержимым, но сначала слегка это усилим.
Листик обошла сооружение и пристроилась на перилах лестницы, ведущей на капитанский мостик. Рядом с ней встал Мулено, ему тоже было интересно. Некоторое время он наблюдал за действиями девушек, потом повернулся к орчонку, собираясь задать вопрос. Но Листик, заметив этот интерес, пояснила:
– Они в качестве амулета собираются использовать саму конструкцию. Но она очень хлипкая, поэтому ее надо укрепить. Вот они этим и занимаются.
Наблюдая за дальнейшими действиями девушек, маг то поднимал брови, то опускал, то открывал рот, то закрывал. Наблюдавшая за Мулено Листик тихонько хихикала. Когда девушки закончили, маг подошел к обтянутой парусиной конструкции, обошел ее по кругу, после чего обратился к девушкам:
– Феноменально! Если бы я не наблюдал за созданием этого артефакта с самого начала, я бы ни за что не поверил, что это обманка! От этой штуки несет чем-то ужасным! И чувствуется, что здесь скрыта какая-то сила! Огромная и жуткая! С этой штукой даже стоять рядом страшно!
– Ага! – Листик спрыгнула с перил и тоже подошла. – Здорово получилось! Как настоящая!
– Ты хочешь сказать, – обратился к юнге изумленный маг, – что такие штуки бывают настоящие?! Что же они делают? Вернее, что делают с их помощью?
– Откуда я знаю, – пожал плечами орчонок. – Если есть такая обманка, то где-то должна быть и настоящая такая штуковина. А что с ее помощью делают, спроси у Миланы, это она ее придумала.
Маг повернулся к девушке-орчанке, та засмеялась:
– То и делают – наводят страх и ужас. Слабые убегают, а сильные хотят это уничтожить. На такой эффект и рассчитано.
Маг стыдливо хмыкнул, ему-то как раз хотелось оказаться от этой штуки подальше. А еще он заметил, что матросы, с интересом наблюдавшие за действиями девушек, все попрятались, остался только вахтенный, которому нельзя было прятаться по долгу службы, он с опаской поглядывал в сторону этого сооружения, стараясь быть от него как можно дальше. Мулено покачал головой, получается, что эта конструкция действовала не только на тех, кто имел чувствительность к магии, но и на обычных людей. А вышедшие из каюты капитаны поспешили побыстрее покинуть борт «Барракуды», тем самым подтвердив догадки мага. Адмирал Тарвайя подошел к улыбающимся девушкам и спросил, показывая на обтянутую парусиной конструкцию:
– Что это за жуть? Как оно сюда попало?
– Это приманка для дракона, – улыбаясь, ответила орчанка. Повернувшись к Мулено, она, видно, заметила его страх, ободряюще сказала: – Эта магическая штучка не рассчитана на людей, у них она будет вызывать только страх. А вот драконы, демоны или какие другие сильные в магическом плане существа должны прийти в ярость и попытаться уничтожить это наше произведение.
– А почему я не прихожу в ярость? – спросил юнга, вызвав удивление адмирала и его мага.
Милисента улыбнулась и вместо ответа спросила сама:
– Листик, но тебе же хочется что-то сделать?
– Ага, – ответил юнга, – хочется! Сначала пнуть ногой, а потом плюнуть сверху!
– Это не показатель, – усмехнулась светловолосая девушка, кивнув в сторону орчонка. – Ей с самого утра хочется в кого-нибудь плюнуть. Листик, сама мысль об этом артефакте будит в тебе нездоровые наклонности!
Тарвайя и Мулено переглянулись, они заметили оговорку этой девушки и то, что юнга-орчонок не обратил на это никакого внимания, а ведь мальчишки в таком возрасте очень болезненно реагируют, когда их обзывают девчонками.
– Ага, – согласился орчонок, – самые нездоровые! Какие могут быть наклонности, когда пора обедать, а никто не предлагает!
Адмирал понял намек и пригласил в каюту, куда приказал подать обед. Пока обедали, галера пришла в движение, это выполнялся приказ адмирала о боевом построении кораблей согласно плану орчанки Миланы. Пиратские галеры выстроились вдоль бухты Топлы таким порядком, будто они готовились к выходу в море. Бухта была прикрыта со стороны моря несколькими скалами, поэтому галеры стояли такой зигзагообразной линией. Во главе этого построения, почти вплотную к одинокой скале, стояла адмиральская галера «Барракуда». Шхуну, на которой приплыли эти нежданные союзники, Киламина – светловолосая девушка, которая тоже осталась на флагманском пиратском корабле, – приказала перегнать в глубь бухты, в наиболее защищенное место. Оно и понятно, девушка берегла свой корабль и свою команду, но никто не возмущался, ведь она сама, ее подруга-орчанка, юнга и их высокий спутник остались на «Барракуде».