Книга Осколки. Мир первый: Деймос - Игорь Николаевич Конычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Воспользовавшись тем, что Страж отвлекся на очередного вопящего колдуна, я подсек ему вторую ногу. Махина пошатнулась, но вновь выстояла. Разминувшись с клешней, я забрался на саркофаг. Страж едва не сбил меня, швырнув искореженным телом некроманта. Я увернулся, но бросок оказался отвлекающим маневром — Страж схватил меня за руку.
Латы со скрежетом смялись и…
Воющий череп ударил точно в саркофаг. Затем еще один. И еще. Два оставшихся в живых некроманта сосредоточили свои силы в одном месте и добились успеха. Отвлеченный мной Страж не успел закрыться клешнями, и все заклинания попали точно в цель. Лицевая плита саркофага треснула, Страж покачнулся и завалился на спину.
Я оказался у него на груди. Сорвал искореженную черной магией плиту, занес Реквием для последнего удара и… замер.
Внутри лежал человек. Его лицо осунулось, некогда светлые и ясные глаза налились кровью, бледную, словно пергамент кожу покрывали шрамы, ожоги и письмена. Одна рука отсутствовала по плечо, другая по локоть. Ног не было вовсе. Худое скрюченное тело пронзали торчащие из стенок саркофага шипы. Стекающая по ним кровь скапливалась и формировала места крепления конечностей Стража к саркофагу.
Человек уставился на меня невидящим взглядом.
— Отто?.. — я не поверил своим глазам. — Это ты?
— Когда-то я звался так… — едва ворочая языком, произнес паладин. Его взгляд немного прояснился. Наверное, это случилось из-за того, что часть пронзивших тело шипов осталось на крышке, которую я отбросил.
— Чего ты ждешь? Прикончи его! — заорал один из некромантов.
Я не обратил на него внимания, снял с головы шлем и склонился над паладином.
— Что с тобой сделали?..
— Искупление… за то, что был верен… Катерине… — Отто, наконец, узнал меня. В его глазах появилось замешательство. — Ты⁈.. Зачем ты здесь?
— Чтобы спасти Катерину.
— Ты не лжешь?
— Нет. — Я выдержал его взгляд.
— Тогда…
— Что ты творишь⁈ — прошипел один из некромантов, оказавшись рядом.
В его бледной руке появилось костяное копье. Колдун замахнулся на Отто, но я оказался быстрее — Реквием разрубил некроманта пополам.
— Ты предал нас! — огрызнулся второй колдун.
Я повернулся к нему и узнал — один из двух колдунов, которых Сарек отправил в храм паладинов на разведку.
— Я знал, что тебе нельзя доверять! — некромант вскинул руку, как это раньше делал Мартин. — Теперь ты умрешь!
Он взмахнул рукой, но ничего не произошло.
— Я не пил вашу воду, — я криво усмехнулся.
Некромант еще два раза махнул рукой, но, так и не добившись желаемого результата, бросился бежать.
— Сарек узнает…
— Убей. — Приказал я гарму, и тот сорвался с места.
Некромант не убежал далеко. Он взвизгнул и затих сразу за поворотом.
— Я не понимаю, — тихо сказала Отто. — Кому ты служишь?
— Сам себе, — я пожал плечами. — Сейчас я собираюсь спасти Катерину, а там посмотрим. Поможешь?
Отто несколько секунд смотрел мне в глаза, потом слабо кивнул.
— Верни на место плиту, — попросил он. — Теперь мы со Стражем едины и беспомощны друг без друга.
— А ты на меня снова не набросишься?
— Нет. Клянусь.
У меня не было причин не верить Отто. Да, у нас случались разногласия, но этот мужчина вызывал у меня уважение. Жаль, что с ним так получилось…
Я вернул тяжелую плиту на место. Внутри саркофага раздалось влажное всхлипывание, и свечи Страже загорелись с новой силой. Не выпуская Реквием из рук, я заглянул в смотровую щель и встретился взглядом с Отто. Его глаза стали ясными, но печаль и боль никуда из них не делись.
Я спрыгнул с саркофага, и Страж поднялся на ноги. Пошатываясь, он двинулся к двери. Я думал, что он просто выбьет ее и забеспокоился о том, что Катерина может пострадать. Но Отто лишь нажал на символы в какой-то одному ему ведомой последовательности. За дверью что-то лязгнуло, и она открылась.
— Леди Катерина, простите меня, — Страж опустился на колено.
— Отто? Ты снова можешь управлять своими мыслями? — голос Катерины звучал взволнованно. — Но как?
— Это не важно, — отозвался Отто. — Я не уверен, что смогу долго оставаться собой. Прошу…
— Я прощаю тебя, Отто, — мягко произнесла Катерина. — И ты прости, за…
— Вам не за что винить себя. — Отто тяжело поднялся.
В коридоре снова зазвучали чьи-то шаги. Едва вернувшийся ко мне гарм вздыбил шерсть и предостерегающе зарычал.
— Извините, что порчу момент, — я подошел к двери. — Но нужно уходить!
— Ты⁈
Впервые я видел Катерина настолько удивленной. Впрочем, она почти сразу взяла себя в руки и гордо приосанилась. Массивные черные цепи, охватывающие ее запястья, тихо звякнули.
— Все потом! — я прошел внутрь небольшой кельи и взял Катерину за руку. — Сейчас надо уходить!
— Но… — она хотела остаться на месте, но была вынуждена последовать за мной.
— Я укажу путь. — Отто выпрямился и пошел вперед.
Мы поспешили следом.
Едва наш небольшой отряд достиг развилки, как нас ждала неприятная встреча — большой отряд паладинов, впереди которых шагал сир Тристан собственной персоной. Его молот и вычурные доспехи покрывал густой слой крови и копоти, плюмаж обгорел, но голос звучал все также сурово и властно:
— Стойте, где стоите, предатели!
— Уходите! — Отто указал нам на уходящий в сторону коридор.
— А ты?
— Я останусь. — Решительно произнес Отто. — И заслужу искупление так, как сам того желаю. Да хранит вас Свет.
Ситуация повторялась. Он снова отсылал меня прочь, а сам оставался сражаться.
— Мы вместе!.. — я не успел договорить — Отто толкнул меня, и мы с Катериной влетели в коридор. Гарм гавкнул и бросился за нами.
Страж же обрушил клешни на стены, и проход завалило.
* * *
Мы упали так, что Катерина оказалась на мне. Она поспешно встала и поправила мантию. Я тоже поднялся. С другой стороны обвала раздавались звуки сражения. Отто вступил в свой последний бой.
— Нужно идти, — я взглянул на Катерину. — Мы ему ничем не поможем.
Она опустила взгляд и нехотя кивнула.
Я снял со стены факел, и мы поспешили по коридору. Нельзя было терять