Книга Прочь из моей головы - Софья Валерьевна Ролдугина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, вскочили они при виде меня совершенно одинаково.
– Урсула!
– Привет, – растерянно откликнулась я, переводя взгляд с одной на другую. – Тильда и… Салли, да?
Росянка ухмыльнулась по-разбойничьи и энергично кивнула, а вторая девушка лихо перемахнула через спинку стула – и стиснула меня в объятиях. От неё странно пахло – чистотой и молочной свежестью, как от маленького ребёнка, а седые волосы были на ощупь как шёлк и щекотали мне щёку так, что нестерпимо хотелось чихать.
– Обниматься здорово, – одобрительно заметила девушка между тем. И добавила робко: – Утро… сестра?
Я не выдержала и, кажется, всё-таки пустила слезы, так же крепко стискивая её за плечи.
– Сестра, сестра, конечно, – выдохнула я ей в шею, испытывая неимоверное облегчение. – Но, чур, сегодня никакой зарядки. Можно?
Когда мы шмыгали носами в объятьях друг у друга, Тильда скромно стояла поодаль, опустив взгляд, а потом кашлянула, привлекая внимание:
– Пока ты в таком хорошем настроении, Урсула, я должна сознаться в одном грехе.
Я насторожилась и на чистых рефлексах повернулась так, чтобы прикрывать собой Салли.
– Прямо в грехе?
– Не знаю даже, как его искупить, – подтвердила она очень серьёзно. – В общем… Вот.
Макушка Тильды исчезла под столом, что-то загремело, зашуршало…
«Дорогая, боюсь, что тебе надо готовиться к худшему, – торжественно произнёс Йен. – Укрепи свой дух, обрати сердце в камень и, как мантру, повторяй свой баланс кредитной карты».
– Это ещё зачем? – пробормотала я.
«Разумеется, чтобы помнить, что ты всегда можешь купить себе новый».
…и Тильда печально водрузила на стол раскуроченный ноутбук.
– Случайно получилось, – промямлила она, отводя взгляд. – Нам пришлось, э-э, досрочно уйти, чтобы разминуться с госпожой Фра, ну и вот.
Я подошла и недоверчиво потыкала в обломки пальцем. Это что, мой? Вроде похож, хотя по мусору обычно сложно определить изначальную форму… хотя вот клавиша «с» определённо моя, узнаю отколотый краешек.
– Не сердишься? – деловито спросила Салли, выглядывая из-за моего плеча.
У меня вырвался длинный вздох.
– Вообще-то надо бы. Потому что вы втроём сейчас своими предупреждениями едва в гроб меня не вогнали. Компьютер – ладно, и чёрт бы с ним.
– А как же блог? Куница? – осторожно спросила Тильда, всё ещё избегая встречаться со мной взглядом.
– Ну, так Куница же здесь, – постучала я себе пальцем по виску. – А блог – в интернете. Обрушить всемирную паутину, боюсь, не по силам даже тебе.
«О, в этом я бы не был так уверен…»
К счастью, ноутбук оказался единственным, что пострадало при нашем поспешном отступлении. Со слов Тильды, перенос души занял всего несколько минут, но в результате я потеряла сознание и стала похожа на живой труп. Салли наоборот выглядела как плотно поужинавший вампир и даже улыбалась во сне, хотя смотрелось это жутковато. Через полчаса, когда доктор Энцо наконец извёлся до полуобморока, она очнулась – и первым делом принялась методично потрошить шкафы и поливать пол и стены из склянок, отбирая реагенты по какой-то своей системе. Затем взвалила меня на плечо, отступила к выходу…
– …и попросила у меня огоньку. Ну, как я могла отказать такой милой младшей сестричке? – ухмыльнулась Тильда и взлохматила Салли волосы.
– То есть от фабрики марионеток вы избавились? – уточнила я на всякий случай.
«Учитывая, какой дивной смесью наша милая маньячка оросила это проклятое место, то я сильно удивлюсь, если там в ближайшие сто лет вырастет даже подорожник, – с нескрываемым удовольствием подтвердил Йен. – А дурман – гораздо более требовательный цветок».
– Горело славно, – подтвердила Тильда радостно. – Я прямо залюбовалась. Мы успешно эвакуировались через туннель любви…
«Эй, это был туннель из мёртвой воды!»
– …и едва не столкнулись нос к носу с Франческой Датура. Но доктор Энцо был так добр…
«…так ценил некоторые части своего тела, без которых в его почтенном возрасте вполне можно и обойтись…»
– …что любезно предложил нам воспользоваться запасным выходом. Я его отблагодарила от всей души…
«…вырубила одним милосердным ударом и оставила под кустом…»
– …и в итоге мы сумели убежать в последний момент. Думаю, госпожа Фра уже разобралась, что произошло, и отправила жалобу в клан Непентес с требованием, чтоб меня выдали на расправу, – так же весело заключила она.
Внутренне я похолодела, представив, как на нас откроет охоту ещё одна могущественная чародейская семья.
– Но это же плохо?
– Ой, ну меньше, чем маринованный чеснок и капроновые колготки, моя бабуля любит только указания, что ей делать, – отмахнулась Тильда. – Девяносто девять процентов, что бабуля назвала её старой потаскухой и посоветовала лучше воспитывать своих девок, чтоб они не лезли к Непентес.
– А один процент тогда на что?
Тильда помрачнела.
– На то, что госпожа Фра явилась в наш Голодный Сад лично. И тогда, бабуля, наверно, такая… – она сделала паузу, прокашлялась и продолжила хрипловатым, будто прокуренным голосом с матросскими интонациями: – «Франческа, давно не виделись, красавишна! Гляжу, ты опять похорошела – только посмотри на эти щёки, они едва проходят в дверь! А какая талия! Мне до неё расти и расти!»
Губы у меня невольно растянулись в улыбке.
– Мы бы, наверное, подружились.
Йен ничего не сказал, но молчание у него стало очень выразительным – аж до мурашек.
– Вряд ли, – с каменным лицом сказала Тильда. – В принципе, я бы, наверное, не возражала, чтобы вы дружили, но на расстоянии не ближе ста метров. Даже, наверное, ста двадцати. И только в моём присутствии.
– Эм… Тебе видней, – дипломатично ответила я.
Инстинкты показывали, что на уровне глубже, чем обобщённые советы в популярном блоге, лезть в семейство Непентес не стоит.
– Вы заканчивайте с едой, – добавила Тильда невзначай, возвращаясь за стол и сметая сломанный ноутбук в пакет. – И тогда обсудим кое-что важное. Мне тут прилетели новости из Запретного Сада, и они касаются всех.
Я подсознательно догадывалась, о чём она хочет поговорить, поэтому постаралась хоть как-то восполнить силы до того, как мы приступим к делу. После отключки на сутки меня