Книга Лики Богов. Часть I. Война с черным драконом - Тара Роси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На Невелже расположен лишь небольшой укрепленный городок, — поспешил пояснить пузатый генерал Бей. — Он расположен на развилке реки, за ним горы и небольшие речушки, до соседнего укрепления полдня верхом. Так что взять его будет несложно.
— Значит, берём этот городок, через него выходим на Кинсай, — одобрил император.
— Теперь Кийская крепость, — вновь заговорил генерал Мун. — Это самый крупный военный рубеж. Крепость за Невелжом — надёжное, мощное укрепление, но сейчас там лишь святилище. Там нет и сотни воинов…
— Это не так, — перебил генерала худощавый мужчина, закутанный в плащ. Сделав шаг вперёд, он поклонился императору. — Я со своим разведывательным отрядом подобрался к этой крепости достаточно близко. Не так давно туда прибыли новые силы, около сотни воинов. К тому же постоянные вылазки подопечных генерала Бея спровоцировали панику среди мирных жителей, и теперь в крепости несколько десятков беженцев.
— Юинг, — улыбнулся император, — я никогда не сомневался в правильности своего решения назначить тебя главой тайной службы. И сейчас ты вновь доказываешь мою правоту. Бей, тебе следует поучиться у него аккуратности. Ты привлёк к себе слишком много внимания.
— Прошу простить меня, господин, — низко поклонился генерал Бей.
— Что ещё ты расскажешь нам, Юинг? — не обратив внимания на кланяющегося толстяка, спросил император.
— С одной стороны эту крепость от Кийской отделяет овраг, с другой — река, — заговорил разведчик, — и полдня верхом. Быстро получить помощь из крепости или оказать эту помощь они не смогут. Если, мой повелитель, вас всё ещё интересуют пирамиды, то подобраться к ним можно, лишь сокрушив острог и взяв в осаду крепость.
— Это ждёт, — небрежно отмахнулся Ши-цзун.
— Тогда остаётся всего одно укрепление, — взял слово генерал Мун, — это крепость Елжга. К Кийской она находится чуть ближе упомянутой крепости-святилища, но достаточно мала. В ней не больше сотни воинов… Это все укрепления, находящиеся на интересующих нас землях.
Тишина воцарилась в просторном зале, лишь отдалённый щебет птиц напоминал о жизни за расписными стенами. Главы войск ждали слов императора, готовясь услышать что угодно. Ши-цзун взглянул на изображение дракона, рождающего мир, задумчиво улыбнулся.
— Значит, крепость Елжга — ключ к землям Вольной Тархтарии, землям, что отнял у меня Святозар, — заговорил император, потирая ухоженную длинную бороду. — Полозов обеспечивает связь между городами и крепостями. Кийская крепость — главная преграда на пути к землям Катая. Крепость-святилище — лишь место поклонения Богам и пристанище разорённых крестьян, на неё мы не потратим много сил. Если быстро захватить эти укрепления, то Кинсай неминуемо падёт.
— Наши отряды готовы, Владыка, — поклонился Мун.
— Это хорошо, — лишь уголком губ улыбнулся Ши-цзун, — но выступать все разом мы не будем.
— Но как же? — удивился Бей, сдвинув лохматые брови. — Эти укрепления — крохи по сравнению с нашим войском.
— Один лишь гонец, — спокойно отозвался владыка, направляясь к своему трону, — или голубь перечеркнёт все наши старания. Если Кинсай успеют предупредить, то нам эту крепость не взять.
Широкие полы шёлкового платья зашуршали по ступеням из красного дерева. Поднявшись к трону, император медленно повернулся к собравшимся военачальникам, опустился на мягкое сидение.
— Ещё хуже, если почтовые голуби разлетятся по крупным городам, таким, как Кушания или Камбалу, — уложив руки на подлокотники, продолжил Ши-цзун. — В этом случает многотысячные войска стянутся к нашим границам, и одолеть их будет непросто… если вообще возможно.
Мун подошёл к ступеням, опустился на колени.
— Мой господин, как вы прикажете нам действовать?
— Мы разделим войско на три части. Ты направишься к крепости Елжга. Я же займу отвоёванную у Святозара крепость Олждос… Та битва до сих пор живёт в моей памяти. Олждос — единственный трофей прошлой войны с Тархтарией. Я не просто так сохранил имя этой могучей крепости. Пусть тархтары получат удар новой войны из чрева обители, построенной их великим предводителем. Из Олждоса я буду атаковать Кийский острог. Бей, ты возьмёшь Полозов. Разделите свои войска на три отряда. Сначала выйдут первые отряды, через день — вторые, ещё через день — третьи. Так тархтарам сложнее будет обнаружить их. Нужно нанести неожиданный и мощный удар, иначе нам не победить. После того, как крепости будут захвачены, к тебе, Мун, присоединится половина моих войск. Поведёшь их на Кинсай.
— Да, господин, — вновь поклонился генерал. — Есть одна неприятность, мой повелитель. Лунвэй пропал, мои люди ищут его, но…
— Он нам больше не нужен, — снисходительно отмахнулся Ши-цзун, — не трать на него время и силы.
— Да, повелитель, — достав лбом до пола, отозвался Мун. — Можем ли мы приступить к исполнению вашей воли?
— Идите, — кивнул император, — медлить нельзя.
Присутствующие низко поклонились императору. Лёгким взмахом руки Ши-цзун отпустил их, предаваясь размышлениям. Лишь стоило массивным дверям сомкнуться, закрыв лица генералов, как владыка поднялся с трона. Медленно спустившись по начищенным ступеням, подошёл к картине. Изгибы змеиного тела, распахнутая зубастая пасть и когтистые лапы — грация, ужас и красота происходящего навечно застыли на плотном холсте, запечатлев трепет и величие. Ши-цзун провёл подушечками пальцев по усам дракона, прерывисто выдохнул.
— Эта война либо сделает меня великим, либо убьёт.
* * *
Музыка заполняла округу, девичьи голоса тянули задорные напевы, радуясь, что с предсвадебным вытием закончено. Хороводы сменялись плясками и переплясами, люд веселился от души, радуясь рождению новой семьи. Ждан нежно поглаживал руку жены, обводя взором дружинных братьев — Волот мерился силой с захмелевшими смельчаками; дядька Зоран с Годуном рассказывали мужикам небылицы из их удалой жизни; Радмила кружилась в пляске, пленяя красотой осмелевших парней; ну а Умила с Баровитом не отходили друг от друга, то шепчась в тени яблонь, то пускаясь в пляс.
— Отчего нет Баяна? — пролепетала Варвара, коснувшись плеча мужа.
— Не ведаю, — покачал головой Ждан. — Волоту он сказал, что неотложно надобно ему родителей проведать. Посему утром ранним ускакал в Тангут.
Варвара обиженно сжала губы, став похожей на капризного ребёнка.
— Он мне другом был с детства раннего, — пролепетала она, — тебе братом дружинным приходится, неужто хотя бы поздравить зайти не мог? Вот Демир Акимович на гулянье не остался, да всё ж зашёл, поздравил, счастья нам пожелал. Отчего же друг близкий через других поклоны шлёт?
Ждан прижал к губам её руку, улыбнулся девичьим капризам.
— Будет тебе грустить, Варварушка, — сказал он, — сегодня нам пристало лишь радоваться.
Нежно коснувшись его щеки, Варвара улыбнулась — этого дня она ждала настолько долго, что теперь в происходящее даже не верилось. Всё вокруг казалось сказкой, красивой и радостной. За спиной Варвары стоял добротный дом, широкий, с высоким теремом. В таком поместятся и она с мужем, и