Книга Секрет алхимика - Скотт Мариани
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне было так страшно за тебя, — прошептал Бен. — Я думал, что потерял тебя навсегда.
Он вытер ее слезы. Их губы встретились, Бен поцеловал Роберту страстно и нежно. Никогда прежде он не целовал так женщину.
На следующее утро ее разбудил отдаленный крик петуха. Ресницы Роберты с трепетом открылись, и через пару секунд она вспомнила, как провела эту ночь. Солнечный свет струился через окна в спальню. Роберта вспомнила ласки Бена и улыбнулась. Это был не сон. Когда она призналась ему в любви, он ответил тем же. Бен был очень нежен, и, когда их страсть закипела, он открылся ей с новой стороны.
Она перекатилась на спину и вытянулась под простыней, наслаждаясь покоем и чистотой хрустящей простыни. Убрав взъерошенные волосы с глаз, она вытянула руку, чтобы прикоснуться к Бену. Но ее ладонь опустилась на пустую подушку. Бен, наверное, что-то делал на первом этаже. На время Роберта вновь погрузилась в плывущий туман между сном и явью. Ужасы заточения стали далекими, как чужие воспоминания или отголоски полузабытого кошмара. Интересно, подумала она, каково там, в Ирландии? Она никогда не жила рядом с морем…
Окончательно проснувшись, Роберта решила узнать, куда подевался Бен. Она не чувствовала запаха кофе и не слышала никаких звуков в доме — только пение птиц за окнами. Роберта поднялась с постели и прошлась по спальне, собирая сброшенную на пол одежду. Дорожка из вещей тянулась от верхней площадки лестницы до самой кровати. И снова воспоминания вызвали у Роберты улыбку.
Но Бена внизу не оказалось. Она осмотрела все комнаты, окликая его по имени. Куда он ушел? Когда Роберта обнаружила, что его машина и вещи исчезли, она встревожилась не на шутку. А затем ее взгляд наткнулся на записку, что лежала на кухонном столе. Еще не прочитав ее, Роберта поняла, что там написано. Слезы сами покатились из ее глаз. Она долго сидела на кухне и плакала, закрыв лицо руками.
Осень уже вступила в свои права. На морском курорте Палава-ле-Фло начался мертвый сезон, и единственными туристами, купавшимися в море, были британцы и немцы. Бен сидел на скамье посреди пустого пляжа и смотрел на синий горизонт. Он думал о Роберте. К этому времени она уже должна была улететь домой, в Америку.
Проснувшись на рассвете после ночи любви, он подумал: «Тебе не следовало этого делать». Ему казалось, что он поступил с Робертой нечестно. Такие мысли навевали ужасное чувство вины. Свет дня рассеял романтические планы, и он решил уехать, пока Роберта спала. Сев на кухне за стол, Бен написал записку. Ему хотелось многое сказать — не хватило бы и целого письма, — но обилие слов лишь сделало бы его отъезд еще более болезненным для них обоих. Рядом с запиской он оставил пачку денег. Этой суммы было вполне достаточно, чтобы быстро и с комфортом вернуться в Америку. Собрав вещи, он направился к двери.
Однако он не мог уйти, не попрощавшись. Ему захотелось взглянуть на нее в последний раз. Он на цыпочках поднялся по скрипевшим ступеням и, стараясь не разбудить Роберту, подошел к изголовью постели. Застыв на месте, Бен с восхищением рассматривал ее. Грудь Роберты медленно вздымалась и опускалась под простыней. Волосы рассыпались по подушке. Он нежно отвел локон с ее глаз и улыбнулся при виде детской мягкости милого лица. Ему хотелось обнять Роберту, поцеловать, позаботиться о ней, принести ей завтрак в постель. Ему хотелось остаться рядом и погрузиться в мирную счастливую жизнь. Но это было невозможно. Его мечты походили на сон, не совместимый с реальностью. Судьба вела его другим путем. Он вспомнил слова Люка Симона: «Такие, как мы, не приносят женщинам ничего хорошего. Мы одинокие волки. Вместо любви мы приносим только горе и боль». Послав Роберте воздушный поцелуй, Бен тихо вышел из спальни.
Усилием воли он вернулся к мыслям о задании Ферфакса. Больная Рут ожидала эликсир, который спасет ее от неминуемой смерти. Бен встал со скамьи и зашагал к пансионату. Закрывшись в номере, он сел на постель, снял трубку телефона и набрал парижский номер.
— Я уже снят с крючка или нет?
Инспектор Симон засмеялся.
— Вы никогда не значились в розыске. По крайней мере, официально. Я искал вас только для того, чтобы задать вам несколько вопросов.
— Вы выбрали забавный способ для этого, Люк. Натравили на меня всю полицию Лангедока.
— Теперь вы можете свободно ехать куда угодно, — заверил его Симон. — Вы выполнили мою просьбу, и я сдержу свое обещание. Марк Дюбуа вернулся в семью. На руководителей «Гладиус Домини» заведено уголовное дело. Половина членов этой организации находится под следствием за убийства, похищения и иные преступления. Поэтому я не стану обращать внимание на некоторые ваши проблемы — например, превышение необходимой самообороны и так далее. Ну, вы меня понимаете.
— Да, понимаю. Спасибо, Люк.
— Не благодарите меня. Просто постарайтесь не создавать мне новых трудностей. Осчастливьте меня: скажите, что покидаете Францию сегодня же вечером.
— Не сегодня, но довольно скоро, — уточнил Хоуп.
— Я серьезно, Бен. Порадуйтесь погоде, сходите в кино, осмотрите музеи, посидите на берегу. Будьте образцовым туристом. Но если, мой друг, я еще раз услышу о ваших приключениях, мой гнев падет на вас, как тонна кирпичей!
Симон с улыбкой положил трубку. Несмотря на служебный долг, он не мог избавиться от симпатии к Бену Хоупу. Британец ему определенно нравился. Дверь кабинета за спиной открылась, Люк повернулся и увидел на пороге лысоватого рыжеволосого детектива.
— Привет, Моран.
— Доброе утро, начальник. Прошу прощения, но мне нужно воспользоваться картотекой. Не знал, что вы еще здесь.
— Уже ухожу.
Симон взял со стола свой кейс, дружески похлопал сержанта по плечу и вышел в коридор. Моран проследил за его уходом. Захлопнув ящик с картотекой, он тихо прикрыл дверь, поднял трубку телефона и набрал служебный номер.
— Вы можете сказать мне, откуда поступил последний звонок на этот номер? — спросил он у техника.
Записав телефон, он хитро ухмыльнулся и перезвонил по другому номеру. Когда на том конце сняли трубку, Моран произнес условленную фразу:
— Извините, я, наверное, ошибся.
Он тут же набрал номер еще раз. Ему ответил тихий хрипловатый голос.
— Говорит Моран, — произнес детектив. — У меня для вас важная информация. Цель находится в Палава-ле-Фло. Пансионат «Марина».
Бен уселся за стол, отхлебнув из кружки горячий кофе, потер глаза и снова начал перелистывать свои записи.
— Ладно, Хоуп, — прошептал он себе. — Давай продолжим. Что мы имеем на данный момент?
Неизбежный ответ заключался в том, что на руках у него почти ничего не было. Несколько несвязанных обрывков информации, куча вопросов и никаких намеков на ответы. Ему не хватало знаний. Он устал от недосыпа и непрерывного бега. Его ум истощился от бесплодных попыток соединить все элементы сложного уравнения. И теперь, когда Бен пытался сконцентрироваться на задании, он видел перед собой лишь лицо Роберты. Ее волосы и глаза. То, как она двигалась, как смеялась и плакала. Он не мог выбросить ее из головы, не мог заполнить пустоту, образовавшуюся после того, как они расстались.