Книга Узы купидона - Рейвен Кеннеди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это вы построили?
Ронак кивает.
– Когда закончили обучение. Генфины должны построить свои норы вручную, и только потом мы можем просить совет найти нам пару. Мы не живем в норах, пока не обретем пару. Норы считаются священным местом.
– Так вы даже никогда не жили там? – спрашиваю я удивленно. Территория выглядит ухоженной.
Ронак качает головой:
– Нет. Мужчины живут в общине, пока не найдут себе пару. Это примерно в часе езды от города. Мы остановимся тут в первый раз.
Судя по выражению их лиц, они этого давно ждали. Они смотрят на меня, и я вижу, что они нервничают.
Ронак потирает шею.
– Дом не такой большой, как некоторые другие. Зато там хорошая земля, и соседи не дышат в затылок.
– Мне нравится.
Они вздыхают с облегчением.
Силред снова улыбается мне.
– Хорошо. Мы хотим, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома. Идем?
– Покажи ей дом, а мы с Эвертом пойдем поговорим со старейшинами и возьмем вещи, которые понадобятся для церемонии. Спрячь крылья, – велит Ронак, и я делаю, как он говорит.
Мы расходимся: я иду рядом с Силредом в обход, а Эверт и Ронак направляются прямо в центр, к зданию в форме яйца.
Когда мы достигаем их владений, я огибаю небольшой косогор и усмехаюсь.
– Вблизи даже лучше, – я бросаюсь к воротам и распахиваю их. – Посмотри на сад! У вас тут столько всего растет.
– Да, Ронак нанял смотрителя, после того как мы закончили строительство.
Как по команде, из-за угла появляется генфин постарше, с садовой лопатой в руках. Увидев нас, он на мгновение замирает на месте.
– Милорд Силред! – говорит он, узнав хозяна дома. – Я не ждал вас еще несколько дней.
Силред тепло улыбается.
– Прошу прощения, что мы не послали весточку заранее.
Фейри качает головой, опуская лопатку в ведро рядом с забором.
– Не нужно извинений. Я не могу выразить, как все рады, что вы наконец-то вернулись к нам.
– Спасибо, Фениан. Я хотел бы представить тебе Эмили. Мы решили взять ее в качестве нашей пары.
Я улыбаюсь.
– Привет.
Генфин смотрит на меня, распахнув от ужаса рот. Моя улыбка гаснет. Ну и дела. Хороший способ поприветствовать девушку.
Он заикается.
– Вы… она… пара? Но она не генфинка.
– Нет, не генфинка, – соглашается Силред. – Но она выбранная нами пара и заслуживает уважения, – мягко упрекает он его.
Фениану требуется еще мгновение, чтобы прийти в себя.
– Конечно, милорд. Простите. Не буду вам мешать. В вашей норе все точно по инструкции. Запасы еды пополнены, одежда, которую вы просили, доставлена. Сад тоже в порядке.
– Это я вижу, – благодарит его Силред. – Спасибо, Фениан. Наш сад и дом выглядят великолепно.
– Не за что, милорд. Я приду ухаживать за садом через несколько дней. Если я вам понадоблюсь, дайте знать.
– Обязательно.
– Всего доброго, – говорит он, кивая. Он бросает на меня взгляд, прежде чем поспешить прочь, поджав хвост.
Он уходит через ворота и скрывается из виду. Я вздыхаю.
– Ну, это было неловко.
– Генфины никогда не выбирают другие виды. К этому нужно привыкнуть, но они справятся.
Я прикусываю губу.
– А если нет?
Силред пожимает плечами.
– Нет значит нет.
– Но это ваш народ, Силред. Я не хочу, чтобы они сторонились вас из-за меня. Вы и так от многого отказываетесь. Силы, крылья, политическая выгода…
Силред берет мое лицо в свои руки, чтобы заглушить нарастающую панику.
– Эмили. Дыши. Расслабься. – Я успокаиваюсь, и он продолжает: – Мы знали, с чем можем столкнуться. Мы приняли решение, прекрасно понимая, что к чему. Мы сделали выбор. Только наша стая имеет значение. Не позволяй мнению чужих людей разрушить нашу связь еще до того, как мы начнем делать это сами. Хорошо?
Я неохотно киваю.
– Хорошо.
Он наклоняется и мягко целует в губы. И отстраняется прежде, чем я успеваю углубить поцелуй, но его улыбка показывает, что он намеренно лишил меня большего.
– Подожди секунду.
Силред уходит к другому концу дома и огибает угол, оставляя меня одну в саду. Я рассматриваю красивые цветы и висящие фрукты и нахожу место с деревянным бассейном для птиц, стоящим под цветущим белым деревом, которое я приметила, когда только увидела сад. Прямо под деревом стоит скамейка, и я представляю, как буду проводить здесь время, ощущая на лице солнце и ветер, вдыхая запах растений и объедаясь фруктами.
Когда Силред возвращается, его рукава закатаны по загорелые предплечья, а на рубашке – капли воды.
– Проиграл бой с лужей?
– С колодцем. И я победил, – улыбается он.
Взяв за руку, Силред тянет меня через сад к входной двери. Чтобы войти, нам нужно спуститься вниз по нескольким ступенькам, а потом еще по одной. Она уже и находится с другой стороны.
Я шагаю по деревянному полу и рассматриваю все подряд. Нора теплая и уютная, с круглыми окнами и световым люком на потолке. Здесь пахнет чистотой, хотя и немного затхлостью. В дальнем конце комнаты расположен камин, слева – кухня, а в гостиной много книжных полок.
– Ванная за той дверью, – говорит Силред, указывая. – Внизу подвал с дополнительными комнатами и хранилищем для продуктов, кабинет за дверью рядом с кухней, а наша спальня – вот за той.
Наша спальня.
Наша. Спальня.
Я не знаю, почему это берет меня за живое, но берет. Я стану парой трем горячим генфинам и смогу наслаждаться садом и нашей спальней. У меня никогда не было ничего, что принадлежало бы мне, кроме лука и стрел. Теперь у меня есть спальня, которую я делю со своими генфинами, и домик-нора, который они построили для меня. Я встаю на цыпочки, чтобы поцеловать Силреда в щеку.
– За что?
Я пожимаю плечами, по лицу улыбка расплывается.
– Просто так.
С довольным видом он ведет меня вперед и открывает дверь в нашу спальню. Пространство внутри почти такое же большое, как гостиная. В центре – массивная кровать с разноцветными подушками на белом пуховом одеяле. В этой комнате еще один камин, а на стенах красивые резные полки и ящики. Огромный круглый световой люк над головой заливает всю комнату приятным светом.
Я плюхаюсь на подушки, вытягиваю руки и ноги в стороны и провожу ладонями по шелковистому покрывалу.
– О, боги, как же здесь здорово.
Силред засовывает руки в карманы и улыбается мне.
– Я рад, что тебе нравится.
– Взгляни на подушки. Их тут около сотни.
– Дюжина, но какая разница?
Я бросаю в него одну. Он