Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Ученик архимага - Александр Гаврилов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ученик архимага - Александр Гаврилов

114
0
Читать книгу Ученик архимага - Александр Гаврилов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 78
Перейти на страницу:
смог быстро ещё три телеги в аренду взять вместе с возничими, иначе точно что-то тут пришлось бы оставить. И без того груз для лошадей получился весьма приличным. Если бы повозки были запряжены одной лошадью, а не двумя, то они точно бы не сдвинули такой груз с места. Остальные ящики мы решили пока не вскрывать, подождать до дома. Иначе бы мы тут до завтра зависли. Танака взял с собой в поездку двенадцать человек, из которых четверо были извозчиками, а остальные охранниками. Из последних двоих он отправил присматривать за местностью на случай не званых гостей. Один расположился на верхушке холма, а второй выдвинулся чуть ближе к деревне присматривать за единственной дорогой. В общем, людей на погрузку у нас было не так много, так что я решил и сам встать в цепочку, только предпочёл место снаружи. Внутри холма мне было тесновато.

— Наконец-то, — простонал Танака, вставая рядом и потягиваясь, — Моя спина просто отваливается...

— А я тебе говорил, что тебе это не обязательно. Мог бы просто в карете подождать, — пожал я плечами, и потянулся, тоже разминая затёкшую спину.

— Я бы так и сделал, если бы ты составил мне компанию, — недовольно проворчал он, — Но ты же меня и слушать не стал. Сразу же пошёл тяжести таскать, и тут уже я не мог поступить иначе. Ты бы таскал, а я в теньке прохлаждался? Это не правильно, — упрямо сжал губы он. Принципиальный, — отметил я себе. Это хорошо. Я забывшись ободряюще похлопал его по спине, отчего его чуть ли не скрючило и до меня донёсся его стон.

— Прости! — тут же спохватился я, — Ты бы шёл пока в карету, что-ли. Полежи. Может, полегче станет.

— Сейчас проверю, что всё готово к поездке, и так сделаю, — упрямо прошипел он сквозь зубы, направляясь к Грегори, — Ну что, всё готово? Ящики хорошо закрепили?

— Так точно, ваша милость! — вытянулся тот перед ним, — Всё готово, можно ехать.

— Ну и отлично. Тогда по местам! — рявкнул Танака, — Выдвигаемся!

— Не так быстро, уважаемые! — донёсся вдруг до нас чей-то насмешливый голос, и через несколько секунд из-за кустов начали выбираться люди, беря нас в кольцо, с луками и арбалетами наизготовку. Человек сто, навскидку определил я. Многовато. Я уже привычно потянулся к магии, призывая ветер и начиная закручивать вокруг себя, наблюдая, как из рядов нападавших выдвинулся вперёд странный тип, со сложенными за спиной руками, и не смотря на жару, одетый в что-то наподобие плаща, чёрного, длиной почти до самой земли. Вместе с широкополой шляпой, надвинутой на самые глаза, вид у него получался прям как у наших мафиози. Чёрных очков ещё не хватало для полноты образа и автомата. Ну или на худой конец пистолета. Но, как ни странно, у него никакого оружия в руках не было. Большие карие глаза насмешливо глядели на нас, а тонкие губы кривились в еле заметной усмешке. Интересно, он вообще знает, с кем связался? И как они на нас вышли? Следили за нами, или за местностью? И что с нашими людьми, которые присматривали за местностью?

— Я предлагаю, уважаемые, не усугублять ситуацию, и не пытаться сопротивляться, — скучающим тоном произнёс он, остановившись в нескольких метрах от нас, — Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь пострадал. Мы просто заберём груз, — кивнул он на телеги, — Который, кстати, принадлежит нам. Ваши люди смогут ехать дальше, вас же, уважаемые, ждут на беседу. И не волнуйтесь. Те двое, которых вы поставили в охранение, живы. Можно сказать, отдыхают. Не советую отказываться, иначе мне придётся принять определённые меры и они вам не понравятся. И хватит уже пытаться чародействовать, уважаемый Мих! — рявкнул он вдруг мне, — Уверяю вас, вам это не поможет! Только хуже себе сделаете.

— Да что вы говорите? — саркастически заметил я, подняв вверх бровь, отметив для себя, что он, видимо, каким-то образом чувствует магию, а значит и сам, с высокой степени вероятностью, являлся магом, — Я бы не был так уверен в своих силах, на вашем месте. Груз мы вам не отдадим, и уж тем более не последуем с вами неизвестно куда, неизвестно с какой целью. Или вы всё же скажете, кто там так жаждет нас видеть?

— Думаю, вы и сами догадались уже, — растянул он губы в холодной усмешке, практически не мигая глядя на меня, — Чёрного герцога весьма заинтересовала ваша персона, уважаемый чародей, вот он и захотел с вами пообщаться. К господину Танаке у него тоже появились пару вопросов. Советую принять моё предложение. Вы в любом случае поедете со мной, вопрос только, в каком состоянии и в каких условиях.

— Что скажешь, друг мой? Сдаёмся? — повернулся я к Танаке, угрюмо смотревшего на незваного гостя, сжав руки в кулаки. Хорошо они нас подловили. Все люди были разоружены, чтобы оружие не мешало работать. Да и было их всего с десяток.

— А у нас есть выбор? — нехотя выдавил он из себя, — Лично я вариантов не вижу. Только людей положим зря.

— Согласен, — медленно кивнул я. Будь я один, то попробовал бы вырваться, но сейчас от моих действий зависела жизнь других людей. Да и такой шанс познакомиться, наконец, с этим мифическим Чёрным герцогом было грех не использовать. А там ещё поглядим, кто кого...

— Мы согласны! — крикнул я незнакомцу, развеивая магию. Пока не время. Нужно поберечь ману.

Глава 26

— Ну, хоть высплюсь, наконец. Последние две ночи вообще почти не спал. Каждые два часа охрану ходил проверял, чтобы не спали на посту, после этого весь день разбитым был, — проворчал Танака, пытаясь поудобнее устроиться на лавке в карете, что было затруднительно сделать с кандалами на руках, пристёгнутыми длинной цепью к стене. Хорошо хоть ноги заковывать не стали, что позволяло хоть как-то лечь, — Как чувствовал ведь, что надо было больше людей с собой брать. Если бы ты дал мне ещё день на сборы, то я смог бы ещё двадцать человек в охрану привлечь. Там как раз отряд освободиться должен был у отца.

— Никак бы это нам не помогло, — покачал головой я, — Ты видел, сколько их? Больше сотни. Только людей зря положили бы. Да

1 ... 70 71 72 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ученик архимага - Александр Гаврилов"