Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Другая сторона прощания - Майкл Коннелли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Другая сторона прощания - Майкл Коннелли

920
0
Читать книгу Другая сторона прощания - Майкл Коннелли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 86
Перейти на страницу:

— Обычно это делают дважды, — сказал он. — На всякий случай. Вы не против?

— Давайте, — согласилась Вибиана.

Босх повторил процедуру. Пальцы его едва не коснулись губ Вибианы, и ему стало неловко. Но Вибиану это, похоже, не беспокоило. Босх убрал мазок во вторую пробирку и закрутил крышечку.

— В понедельник я взял мазок у вашей матери, — сообщил он. — Его тоже проанализируют, чтобы выявить ее хромосомы. И отделить их от хромосом вашего отца и деда.

— Вы ездили в Сан-Диего? — спросила Вибиана.

— Да. Сходил в Чикано-парк, а потом к ней домой. Вы там выросли?

— Да. Мама всю жизнь там прожила.

— Я показал ей фотографию. С вами. В тот день, когда вы виделись с отцом. Его на снимке нет. Он был по другую сторону фотоаппарата.

— Можно посмотреть?

— Я не захватил ее с собой. Как-нибудь принесу.

— Значит, ей все известно. Про наследство. И что она сказала?

— Подробностей она не знает. Но рассказала, где вас найти. И добавила, что выбор за вами.

Вибиана молчала — должно быть, задумалась о матери.

— Мне нужно идти, — сказал Босх. — Как только что-нибудь узнаю, сразу свяжусь с вами.

Протянув Вибиане простенькую визитку с именем и номером телефона, он повернулся к выходу.

Машину Босх оставил на парковке возле здания суда, еще до встречи с прокурором. На обратном пути он не переставал поглядывать по сторонам в поисках слежки, но ничего не заметил. Наконец он подошел к арендованному «чероки», открыл багажник, сдвинул коврик, поднял крышку отсека с набором инструментов и запасным колесом и достал из него пухлый конверт, что положил туда утром.

Захлопнул багажник, сел за руль и открыл конверт. В нем была пробирка с мазком Уитни Вэнса, помеченная инициалами «У. В.», и еще две пробирки с мазками Габриелы Лиды — на этих стояли надписи «Г. Л.». Маркером Босх пометил пробирки с мазками Вибианы, проставив на них буквы «В. В.».

Запасные мазки Вибианы и ее матери он спрятал во внутренний карман пиджака, а конверт запечатал. Теперь в нем было все необходимое для анализа ДНК. Босх положил конверт на пассажирское сиденье и позвонил Микки Холлеру.

— Я взял мазок у внучки, — сказал он. — Ты где?

— В машине, — ответил Холлер. — Возле «Старбакса» в Чайна-тауне, прямо под драконами.

— Буду через пять минут. Передам тебе образцы: внучки, ее матери и Вэнса. Отвезешь в лабораторию.

— Идеально. Сегодня в Пасадене начались слушания по завещанию. Пора и нам подключаться. Сделаем анализ — и вперед.

— Скоро буду.

«Старбакс» находился на углу Бродвея и улицы Сезара Чавеса. Не прошло и пяти минут, как Босх был на месте. Он сразу заметил «линкольн» у красного бордюра под двумя драконами на самом въезде в Чайна-таун. Припарковался за машиной Холлера, включил аварийку и, выйдя из «чероки», забрался в «линкольн» — на сиденье за спиной у водителя. Холлер сидел напротив. На раскладном столике перед ним стоял ноутбук. Босх понял, что Холлер ворует вайфай у «Старбакса».

— А вот и он, — сказал адвокат. — Бойд, сходи-ка принеси пару латте. Будешь что-нибудь, Гарри?

— Нет, мне и так хорошо, — ответил Босх.

Холлер протянул водителю двадцатку. Тот молча вышел из машины и закрыл дверцу. Босх с Холлером остались вдвоем. Босх протянул Холлеру конверт и предупредил:

— Головой отвечаешь.

— Еще бы, — сказал Холлер. — Прямо сейчас и отвезу. В «Селл-райт», если ты не против. Это совсем рядом. Лаборатория надежная, аккредитована по стандарту Американской ассоциации банков крови.

— Если ты не против, то и я не против. Расскажи, что будет дальше.

— Сегодня сдам образцы. К пятнице, наверное, нам скажут «да» или «нет». Это сравнение внучки с дедом, двадцать пять процентов хромосом. Дело непростое.

— А как же вещи Доминика?

— Пока не будем трогать. Посмотрим, что покажут мазки.

— Хорошо. Что с заверкой завещания?

— Пока ничего. К вечеру доберусь и до этого вопроса. Но вот что я слышал: утверждается, что у Вэнса нет прямых наследников.

— А мы что?

— А мы ждем подтверждения из «Селл-райт». Если ответ будет утвердительный, готовим документы и подаем на судебный запрет.

— То есть?

— Запрет на распределение имущества. Говорим: «Минуточку, у нас тут законный наследник, собственноручно составленное завещание и доказательства его подлинности». Собираемся с силами и переходим в атаку.

Босх кивнул.

— Но спуску нам не дадут, — предупредил Холлер. — Ни тебе, ни мне, ни наследнице, никому. Имей в виду, мы как на ладони. Нас выставят жуликами, уж поверь.

— Вибиана в курсе, — сказал Босх. — Но вряд ли она понимает, на что готовы пойти эти люди.

— Посмотрим, что покажет анализ ДНК. Если мы правы и она действительно наследница Вэнса, выставляем повозки в круг и готовимся к обороне. Не исключено, что придется увезти ее в укромное место.

— У нее пацан.

— И пацана тоже.

— Для работы ей нужно большое помещение.

— Значит, ей придется посидеть без работы.

— Ну ладно.

Босх подумал, что Вибиану это не устроит.

— Я передал ей твои слова насчет «изменить весь мир», — сказал он. — По-моему, они ее зацепили.

— Такие слова любого зацепят.

Пригнувшись, Холлер выглянул в окно, чтобы проверить, не стоит ли водитель у дверцы, дожидаясь разрешения сесть за руль. Водителя не было видно.

— В Комитете по профессиональной этике говорят, ты подал бумаги на «властелина подземелий», — сказал Холлер.

— Не называй его так, — попросил Босх. — Это не шуточки. Я лично знаком с женщиной, которую он похитил. Ей еще долго приходить в себя.

— Ну прости. Я же адвокат, и у меня черствое сердце. Кстати, он уже нанял адвоката?

— Не знаю. Но я же сказал, тебе это не нужно. Этот парень — бездушный психопат. Даже близко к нему не подходи.

— И то верно.

— По-моему, он заслуживает высшей меры. Но дело в том, что он никого не убил. Ну или мы чего-то не знаем.

Босх выглянул в окно. Водитель стоял у кофейни. В руках у него были два стаканчика кофе. Он ждал, когда его позовут назад в «линкольн». Босху показалось, что он смотрит на другую сторону улицы. И тут водитель едва заметно кивнул.

— Что это он?..

Повернувшись, Босх глянул в заднее окно «линкольна», чтобы понять, куда смотрит водитель.

— Ты чего? — спросил Холлер.

— Твой шофер, — сказал Босх. — Давно он у тебя?

1 ... 70 71 72 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Другая сторона прощания - Майкл Коннелли"