Книга Становление охотника - Макс Вальтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сумрак, отходим по варианту два.
— Принял, — ответил я в гарнитуру и сменил траекторию движения.
Теперь нужно как можно быстрее добраться до машины. Запустить двигатель и дождаться своих. Дыхание уже с хрипом вырывается из груди. Ещё бы, попробуйте побегать в полном облачении по пересечённой местности. Ничего, прорвёмся, где наша не пропадала.
Урал показался среди деревьев, заваленный кучей веток. Я с разбегу рванул дверь на себя и запрыгнул в кабину. Вдавил кнопку запуска двигателя, машина рыкнула дизелем и утробно заурчала. Я рванул на крышу Урала и лёг, взяв «Вал» на изготовку. Где-то вдалеке уже были слышны редкие короткие очереди автоматов преследователей. Наши все с бесшумным оружием, кроме, конечно, Штампа, но очередь пулемёта отличается от автоматной. Спустя пятнадцать минут среди деревьев мелькнула первая тень. Кажется, Гарпун, и похоже, что он кого-то тащит. Твою мать, кого-то ранили, лишь бы жив был. А вот показались и преследователи. Один из них припал на колено и вскинул автомат. Я едва успел навести на него точку коллиматора и надавить на спуск. Не попал, но задача не в этом. Преследователь бросил прицеливаться и спрятался за дерево. Остальные тут же легли в траву и застрекотали очереди, обозначив себя в траве дульными вспышками. Мимо меня просвистели несколько пуль. Пришлось спрыгнуть с крыши и засесть за ближайшее дерево. Мои тоже попрятались за стволы.
— Гарпун, кого ранили? — спросил я в рацию.
— Кока, — шепнул наушник в ответ.
— Штамп, прикрывай отход из бандуры.
— Принял, — отозвался он и тут же начал отстреливать короткими очередями, прижимая к земле преследователей.
— Бегом ко мне, по очереди, — отдал я приказ на отступление, — Гарпун с Коком первые, остальные, не давайте им подняться.
Я, воспользовавшись моментом, заскочил в кунг машины и выдернул из одного рюкзака две дымовые гранаты. Выпрыгнул наружу, дёрнул кольца предохранителей и что было силы зашвырнул их в сторону противника. В это время ко мне подобрался Гарпун, неся на своих плечах раненного Кока. У того была в крови вся штанина, а поверх бедра натянут жгут из походной аптечки.
— Прикрываем отход, — крикнул я Гарпуну.
— Не нужно, они нас не видят, — из дыма показались остальные члены отряда.
— Бегом в машину, — скомандовал я. — Линза, за руль.
Мы с Гарпуном подняли Кока, который так и прибывал в отключке, и подали его запрыгнувшему в кузов Штампу. Тот с лёгкостью втянул его внутрь. Я едва успел запрыгнуть следом, как машина сорвалась с места и, подпрыгивая на ухабах бездорожья, устремилась подальше от преследующего отряда. По машине ударили очередями, из кабины раздался стон Линзы, а несколько пуль прошили кузов насквозь, едва не зацепив меня. Но мы удалялись, и очереди стали редкими, но более прицельными. Одна из таких, видимо, пробила колесо, но Урал уверенно пёр вперёд.
Я сидел в кабинете Фантома и смотрел в пол. Та новость, которую он мне сейчас озвучил, просто выбила меня из колеи. После тех событий на границе области в город мы попали только спустя неделю. Связь, конечно, мы поддерживали, и Фантом был в курсе всего произошедшего. Задержка наша была вызвана ремонтом техники и троих бойцов. Линза заработала сквозное отверстие в животе. К счастью, никакие органы не пострадали, но ближайший месяц ей пришлось питаться бульоном. Гарпун не отходил от неё ни на шаг и всячески ухаживал, как мог. Линза же стоически сносила все эти ухаживания. С Коком тоже оказалось не так всё страшно. Штамп вовремя наложил жгут и, пользуясь своей силищей, затянул его как следует. У Кока оказалась порвана бедренная артерия. Кровопотеря оказалась очень сильной, но он выжил, справился. Не без помощи, конечно. В приграничной деревне оказался довольно-таки хороший доктор-ветеринар. В прошлом во время войны он работал фронтовым хирургом. Дед, конечно, доживал последние денёчки, но справился на ура. Досталось и Штампу. Только этот здоровяк заметил ранение уже в машине, когда приложился простреленным плечом о борт. Ну там рана скорее смешная и жизни Штампа никак не угрожающая. Пуля прошила мышцы плеча, оставив сквозное отверстие. Кость не задела и даже клок мяса не вырвало. Вот такие, побитые и перебинтованные, мы прибыли в город. Я доложился о том, что произошло, Фантому и был отправлен на отдых. Кока и Линзу завалили на больничную койку до полного выздоровления. Слава Богу, все живы.
Спустя три месяца после этих событий меня вызвал Фантом.
— Присаживайся, Сумрак, — произнёс Фантом, стараясь не смотреть мне в глаза, — разговор будет тяжёлый.
— Что случилось? — посмотрел я на него. — Нашли Царя?
— Нет, — помотал он головой, — больше того скажу, его и не искали.
— Что так? — спросил я. — Неужели не поверили?
— Отчего же, поверили, и ещё как!
— И как же?
— А вот так, — наконец-то посмотрел на меня Фантом.
— Ладно, Фантом, не продолжай, — махнул я рукой, — не нужно из себя ничего рожать, я давно в курсе, куда ветер дует. И уже две недели назад всё понял.
— И что же ты понял, дурила? — наконец начал оттаивать он.
— А то, что меня изгоняют из области, — ответил я, — мне хватило двух месяцев допросов, чтобы понять, к чему же клонит ваш совет пяти. Я же не дурак и понимаю, куда ведут такие наводящие вопросы. Вот, например: «Как давно вы знаете Петра?», или «По чьей просьбе вы передали информацию о богатом торговом направлении?». Что может быть непонятным в таких вопросах?
— Это не всё, Сумрак, — хмуро произнёс Фантом, — тебя изгоняют из области, да. Но вот о том, что у нашей границы стоит армия Царя, тебе вряд ли известно.
— Он что, требует выдать меня? — спросил я, уже понимая, что из меня хотят сделать козла отпущения по полной программе.
— Нет, Сумрак, — стал ещё более хмурым Фантом, — они не требуют, требует совет! Они хотят отдать тебя и твоих людей Царю.
— Сколько? — спросил я, хмуро посмотрев на своего друга.
— Завтра, — ответил он, глядя мне в глаза, — тебе нужно уходить, и уходить нужно вчера, вместе со своими людьми. Я постараюсь прикрыть тебя, а через пару месяцев замять этот вопрос полностью.
— Хватит с меня, Фантом, этих вопросов! — резко оборвал я его. — Тебя я ни в чём не виню и дам весточку, как только найду свою гавань. Но в вашу блядскую область я больше не вернусь. Уже во второй раз из меня пытаются сделать виноватого. Как по мне, так это дело уже переходит в привычку.
— Дело твоё, перед тобой весь мир, — кивнул с пониманием Фантом, — всё, что я мог тебе дать, я дал. Отговаривать не стану. Но вот весточку ждать буду. Давай! — он протянул мне свою ладонь для рукопожатия.
— Давай! — подал я протянутую руку. — Будете воевать? — спросил я уже около двери на выход из кабинета Фантома, главы гильдии охотников, моего друга и тренера.
— А что нам остаётся? — вздохнул он. — Война никогда не кончается…