Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Театр тьмы - Татьяна Ван 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Театр тьмы - Татьяна Ван

744
0
Читать книгу Театр тьмы - Татьяна Ван полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 103
Перейти на страницу:

Улыбчивый официант решил проводить актеров до их столика. Для этого он выбрал путь, который минимально отделял меня от актеров. Всего лишь один стол и немного пустого пространства для передвижения. Мебель в этом кафе стояла в хаотичном порядке, но не тютелька в тютельку. Оставалось достаточно места для свободного перемещения. По головам никто не ходил.

Так получилось, что первым к столику шел Деймон. За ним Том и Циркач. Замыкающими были Ирландец и Отис. С каждым новым шагом молодых людей мне все меньше хватало кислорода. Мысли в голове шумели, как волны, ударяясь о скалы. Они заглушали все посторонние звуки: разговоры, смешки, музыку. Я не слышала ничего, кроме шагов людей, которые занимали все мои мысли. И особенно одного из них. Том шел с серьезным выражением лица и смотрел прямо перед собой, не поворачивая голову. А поверни он ее, точно бы встретился с моей бледной физиономией. Вся кровь с лица перекочевала в сердце.

Когда до столика, за которым я сидела, актерам оставалось всего три шага, я почти потеряла сознание.

«Что сделать? Помахать ему? Улыбнуться? Что… что сделать?» – плясали нелепые мысли в моей голове.

Два шага. Один.

Когда мы поравнялись, я подняла руку, чтобы поприветствовать Тома, но он прошел мимо. Не повернулся. Не посмотрел. Не поздоровался. Следом прошел Ирландец. За ним – Отис. Мне показалось или младший близнец слабо кивнул? Настолько слабо, что этого можно было с легкостью не заметить. Но я заметила, потому что смотрела на них слишком пристально.

Актеры расселись за столом. Оборачиваться, чтобы посмотреть их точное местоположение, я не стала. Вместо этого взяла телефон, открыла Фейсбук и проверила – нет ли новых сообщений. Например, от знакомого Джейн, который должен был «завалить работой после обеда». Никаких новых писем не оказалось.

Я вздохнула и отложила телефон в сторону трясущимися руками. В этот момент официант, который убирал осколки и еду с пола, уже извинялся перед администратором заведения.

«Какая же ты слабая! – подумала я в гневе. – Встретила Тома, и все – растеклась по кафе растопленным маслом».

Больше всего я ненавидела себя, когда становилась размазней. Но хуже всего – быть влюбленной размазней. Сразу теряешь всякое самообладание, предаешься розово-приторным мечтам, которые построены на фантазиях, а не на прочном фундаменте реальности. Всего на минуту, но я забыла о цели, которую преследовала почти полтора месяца (всего лишь полтора?).

Девушки, когда влюбляются, дурнеют, как наркоманы. И теперь я испытала это на собственном опыте. Влюбленность – штука страшная. Вырывает из реальности с корнем. Причем безжалостно и очень быстро.

«Ты – журналист. И точка», – подумала я со злостью. Эта мысль взревела во мне, как старый и умирающий электродвигатель. Я злилась на себя и на свою реакцию, когда в кафе появились актеры театра. Актеры, которые в последнее время были для меня гениями театрального искусства, но вместе с тем стояли на одной ступени с серийными убийцами.

– Гении гениями, но они что-то скрывают, – пробормотала я. В это время мимо проходил официант, который провожал актеров до их места.

– Вы это мне? – спросил он.

– Да, спасибо за вкусный чай, – я улыбнулась. Счет просить не потребовалось. Кевин за все расплатился. Из-за новостей об Эндрю я не смогла притронуться даже к напитку.

Снова вспомнив о деле, розовая пелена спала с глаз, и они блеснули хитрецой. Я почувствовала уверенность. Ту самую уверенность, с которой солдат идет в свой последний бой.

– Рады, что вам понравилось, – паренек поклонился и ушел по делам.

Сразу после этого я подумала, что отец в какой-то степени был прав. Журналисты – бесчувственные роботы. Когда дело касается работы, они отключают сердце и включают мозг. Я встала со стула, надела маску уверенного человека, развернулась и, встряхнув волосами, пошла к столику, за которым сидели актеры.

Странно, но, приближаясь к молодым людям, я не ощущала страха. Только злость. И уже не к себе, а к ним.

Первым на меня посмотрел Отис. Легкое удивление, смешанное с паникой и страхом, мелькнуло в его взгляде. Не «ого, это же та журналистка Сара Гринвуд». Нет. Скорее, «она к нам подходит, О БОЖЕ». Это говорило только об одном – младший близнец видел меня, когда я сидела за столиком у окна.

Отис смотрел на меня слишком пристально, чтобы этого не заметили остальные. Спиной ко мне сидели двое – Том и Циркач. И Циркач, в отличие от Харта, тоже обернулся узнать, что случилось. Когда наши взгляды встретились, он зло ухмыльнулся и тут же сел прямо, вернувшись к изучению блюд. Я его не волновала.

– Привет, – сказала я и улыбнулась. Я встала между Томом и Циркачом. Для большего эффекта оперлась правой рукой о спинку стула Тома. – А я смотрю: вы или не вы.

Я окинула всех взглядом. Актеры молчали, сверкая проклятыми масками, набитыми на шеях. Их татуировки сильно выделялись на фоне бледной кожи.

– О, Сара, привет! – вдруг воскликнул Отис, понимая, что молчание затянулось. – Как у тебя дела? Ты какими судьбами? Давно пришла?

Поток его вопросов вскружил голову, но я не подала виду и продолжила приветливо улыбаться, будто не заметила, что тату Отиса изменилось. Маски были ярче, чем в нашу последнюю встречу, но все же не такие четкие, как у других актеров.

– Давно, собиралась уходить, а тут…

– И почему не уходишь? – язвительно поинтересовался Деймон. Он беззаботно перелистывал меню, не глядя на меня.

– Как некрасиво, брат, – заметил Отис, обращаясь к мистеру Дарси двадцать первого века. Потом младший близнец снова перевел взгляд на меня: – Не обращай на него внимания. Он не в духе – забыл текст на репетиции. И как обычно думает, что виноваты все, кроме него. Да, Деймон?

– Вообще-то, Деймон прав, – сказал Циркач, отложив меню на стол.

– Как вас зовут? Сара? – спросил Ирландец, который все это время молча следил за ходом событий. – Вы – журналистка, верно?

– Да, она журналистка, – холодно ответил Том и, подвинув стул (чуть не отдавив мне ногу!), встал и посмотрел на меня сверху вниз. Потом он взял меня за запястье ледяной рукой и, ничего не говоря, потащил к выходу.

– Приятно было встретиться с тобой, Сара! – услышала я голос Отиса, доносившийся до меня, как из закрытого сосуда. Его голос стал глух. Его перекрывали удары сердца, разрывающие грудную клетку. Пока Том вел меня к двери, я поняла, как глупо и неестественно вела себя перед актерами.

Когда мы вышли на улицу, дождь все еще шел. Я сразу вспомнила такой же дождливый день из недалекого прошлого, когда Том провожал меня до остановки. У него был черный зонт с посеребренной ручкой и теплая рука, которой он схватил меня, когда я постеснялась прижаться к нему ближе.

В этот раз у Тома зонта не оказалось – он оставил его в кафе. Я пришла на помощь – открыла свой над нашими головами, чувствуя, что мое сердце не выдержит такой близости с человеком, от одной мысли о котором кружилась голова и подгибались колени.

1 ... 70 71 72 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Театр тьмы - Татьяна Ван"