Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Выбор свободных - Энн Маккефри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Выбор свободных - Энн Маккефри

222
0
Читать книгу Выбор свободных - Энн Маккефри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 79
Перейти на страницу:

Девушка не теряла бдительности на случай появления шайки каттени, болтающихся по рынкам в поисках неприятностей. Маруччи остался с Баленкуа, а Юрий присоединился к Крис.

— Молодец, — прошептал Юрий по-английски. Крис пихнула его локтем. — Согласен, — добавил он на каттенийском.

Оба слышали, как откашливался, плевался и задыхался Баленкуа, пока его организм пытался справиться с каттенийским вариантом антифриза. Пилф действовал еще и на голосовые связки: Баленкуа мог только нечленораздельно булькать, когда они с Маруччи нагнали Крис у палатки с плюрсо.

Девушка спорила из-за цены за доставку на КДИ, но потом удвоила плату за срочность. На самом деле плюрсо был самым важным пунктом в списке. Следующей шла соль — для хранения мяса. Сахара каттени не знали, так что оставалось достать уксус для приготовления маринадов. Здесь сложностей не возникло — в свое время Крис ведала припасами на кухне и помнила, где продаются приправы. В той же палатке она с изумлением обнаружила нечто очень похожее на корицу и мускатный орех. От них исходил такой знакомый запах… Крис поднесла свернутую коричневую кору ближе к носу, чтобы убедиться — да, это корица, хотя что она делает на Бареви, совершенно непонятно.

Жутко скрипучим голосом девушка спросила торговца, что это такое, небрежно уронила кору обратно в мешок и вытерла руку о форму, как заправский каттени.

Крис не поняла и половины из того, что ответил хозяин палатки: уловила только, что кора с Земли и используется в кулинарии. Стоит, мол, попробовать.

Девушка застыла якобы в нерешительности, потом Маруччи пришел ей на выручку и похлопал ее по плечу.

— Драсси Кубитай любит все новое. Возьми.

Вот здесь им повезло: земные специи выглядели до того необычно и подозрительно, что торговец не мог их сбыть и уже жалел, что вообще купил подобную гадость. Торг начался всерьез, но в конце концов Крис получила свои приправы, полный бочонок ореха и мешок с корицей, да еще заставила добавить большой пакет перца, который торговец тоже не мог продать. Едва сдерживая радость, девушка без проблем договорилась о доставке товара на КДИ. В столовой ее благословят. Еще Крис, купила несколько галлонов отличного уксуса.

В следующем торговом ряду девушка нашла ткани всех видов, цветов и материалов — кое-какие из них явно произвели на Земле, что и радовало, и огорчало. Каттени, похоже, грабят Землю напропалую… Крис подавила отвращение и принялась выторговывать целые рулоны, разных оттенков и размеров, для детской одежды. Местная прядильная промышленность могла удовлетворить запросы любой женщины, желающей носить что-нибудь кроме перешитых комбинезонов каттени, но у малышей другие нужды.

Девушка купила столько, что продавец спросил, не торгует ли она сама.

— Драсси торгует, — неодобрительно скривилась Крис.

В последней палатке нашлись еще и иглы. Девушка равнодушно кинула на прилавок несколько пакетиков и заставила хозяина палатки выписать квитанцию.

— Драсси требует.

ьсе вопросы тут же отпали.

— Привезите до заката и получите еще, сверх платы, — пообещала Крис и подмигнула, как время от времени делал ее хозяин.

Потом девушка огляделась в поисках товарищей и обнаружила их возле палатки с фруктами — Баленкуа пытался чем-то заесть пилф.

— Говорила же, не стоит, — хмыкнула Крис и взяла с витрины горугрушу.

Отвернулась, чтобы торговец не заметил слишком маленьких для каттени зубов, сорвала жесткую кожуру, как сделал бы любой каттенийский солдат, и сплюнула ее на улицу. Она никак не ожидала, что будет снова есть эти прекрасные фрукты. Боже, как давно это было…

Крис показала на связку груш и спросила цену.

— Четыре, — заявила она и начала требовать скидку, как в старые времена.

Крис купила фрукты по хорошей цене — всем хватит полакомиться на обратном пути к Ботанике, — связала сетки вместе и закинула на плечо. Юрий и Маруччи не сводили с нее глаз.

— Позже объясню, — пообещала Крис по-каттенийски. — Сюда.

Они прошли еще один торговый ряд и направились туда, где должны были продаваться скобяные изделия. В столовой запросили большие кастрюли и противни. Крис нашла их в скобяной лавке, приобрела пять котелков и громадные формы для выпечки. Там же увидела другие вещи явно земного происхождения. Если Землю так основательно грабят, то, быть может, удастся найти хирургические инструменты? Леон Дейн просто мечтал о них.

Крис хотелось побыстрее убраться с рынка. Скоро здесь соберутся получившие увольнительную солдаты, будут пить и нарываться на неприятности, причем на любые неприятности. Девушка собиралась исчезнуть отсюда прежде, чем заявятся бравые вояки.

Инструменты нормального размера и нужной Леону Дейну формы действительно продавались в одном из постоянных магазинов пассажа, но за бóльшую цену, чем предполагал Зейнал. Крис купила то, на что хватило денег: несколько скальпелей, ланцетов, ретракторов, молоточков с крошечными головками, хирургических пил. Судя по витрине, земные больницы прочесали более чем старательно. И снова девушка так отчаянно торговалась с хозяином товара, что тот удивился, зачем ей столько терранских вещей.

— Терранских? Что это значит?..

Крис притворилась, что ищет название на ручке скальпеля.

— Откуда ты?

— Оттуда, — равнодушно пожала плечами Крис.

— Давай быстрее, — раздраженно бросил Маруччи и показал глазами на шайку каттени, ввалившихся на рынок с дальнего входа.

Шестеро громил не пропускали ничего и никого на своем пути.

— Упакуйте. Нам предстоит еще много дел, — приказала Крис и собрала достаточно слюны, чтобы сплюнуть в ближайшую канаву.

Затем повернулась и смогла наконец прикинуть скорость движения шайки.

— Отправь Бала в флиттер, — скомандовала Крис Маруччи. — Юрий остается.

Крис не поручилась бы за Баленкуа, если каттени попробуют оттеснить его с пути.

— Что ты там возишься, фото? — рявкнула Крис на продавца.

Тот вполне сноровисто упаковывал инструменты, стараясь не порезаться.

Маруччи все-таки избавился от Баленкуа: благодаря выпитому пилфу пилота не пришлось долго уговаривать. Крис едва успела взять пакет из рук продавца, как Юрия толкнули на нее. Девушка полетела на витрину, товары посыпались наружу, а несколько осколков вонзилось в хозяина магазина — шкафчик был открыт с его стороны. Каттени завыл от боли и гнева, вытягивая из бедра острые стекла.

Юрий нырнул под замах квадратного каттени и достал драчуна по коленке двойным ударом — солдат взрыкнул и повалился на пол. Хозяин магазина принялся звать на помощь, затем схватил Крис, едва не выдернув из ее рук драгоценный пакет. Девушка рванула руку вверх, потом вниз и освободилась. Когда торговец обошел шкафчик, роняя капли крови из порезов, Крис ударила его в живот и отбросила назад, на еще один стеклянный шкафчик. Раздался дикий визг.

1 ... 70 71 72 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Выбор свободных - Энн Маккефри"