Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Все, что я хочу на Рождество - Керрелин Спаркс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Все, что я хочу на Рождество - Керрелин Спаркс

355
0
Читать книгу Все, что я хочу на Рождество - Керрелин Спаркс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 87
Перейти на страницу:

Оскорблено зарычав, пантера хлестнула хвостом, словно кнутом — удар оказался настолько сильным и неожиданным, что Йен рухнул на колени. Не удостоив его даже взглядом, огромная кошка неторопливо прошествовала в офис Ванды. В спешке Тони оставила дверь приоткрытой, зверь бесшумно просочился внутрь и исчез.

— Я сразу заметил, что от него воняет, как от оборотня, — проворчал Дугал. — Но почему-то решил, что он обернется черным волком.

— Да, я тоже, — кивнул Йен.

— Господи… ненавижу оборотней! — Ванда, отыскав свой хлыст, обернула его вокруг талии.

— Ты знала? — удивился Йен.

Ванда пожала плечами:

— Потом расскажу. А сейчас… просто заберите его отсюда, ладно?

— Между прочим, он спас Тони жизнь, — напомнил Финеас.

— Между прочим, если бы она послушалась, ее не нужно было бы спасать! — отрезала Ванда. — На твоем месте, Йен, я бы вышвырнула ее за дверь!

— Нет! — На защиту Тони ринулась Кора-Ли. — Вспомни, это ведь она меня спасла! И остальных девушек тоже! И, между прочим, помешала Наде убить тебя! — Она ткнула в Ванду пальцем.

— Ладно, ладно, согласна, храбрости ей не занимать, — проворчала Ванда.

Услышав за спиной слабый стон, Йен обернулся и слегка похлопал Тони по щекам. Ее веки слабо затрепетали.

— Просыпайся!

— Что случилось? — Тони, открыв глаза, растерянно заморгала.

— Ты хлопнулась в обморок.

— Чушь! — Тони попыталась сесть. — Я никогда не падаю в обморок. — Она обвела взглядом зал. — А где мятежники?

— Смылись, — коротко буркнул Йен. — Сомневаюсь, что они сегодня вернутся. Йедрек ранен.

— А Карлос? — Тони снова завертела головой. — Он?..

— Оборотень. — Йен помог ей встать. — Довольно необычно, да?

— Э-э… да. — Тони оглядела разодранную в щепки ширму. — Даже не думала, что они существуют.

— Я еще не встречал ни одного, кто бы превращался в пантеру. — Йен осекся, заметив ввалившегося в зал Хьюго. Руки охранника были стянуты за спиной серебряной цепочкой, из раны в бедре сочилась кровь.

— О Господи! — Ванда, всплеснув руками, бросилась к нему.

— Заберем его в «Роматек», — предложил Йен. — Ласло вынет пулю.

— Я возьму его. — Дугал схватил Хьюго за руку, и они растворились в воздухе.

Ванда со вздохом поправила вставшие дыбом волосы.

— Ну, раз все разошлись, мы закрываемся до завтра. Надеюсь, клиенты не разбегутся, иначе клубу крышка.

Схватив Тони в охапку, Йен телепортировался в комнату для VIP-клиентов. Вскоре появился и Финеас. Сабрина, сдавленно пискнув, забилась в угол.

Карлос, уже успевший вернуть себе человеческий облик, с беспокойством покосился на них, застегивая рубашку.

Тони нерешительно шагнула к нему.

— Ты спас меня…

— Я хотел рассказать тебе о… хм… своих талантах, но… — Он покосился на Сабрину, испуганно таращившуюся на них из своего угла. — Боялся за нашу дружбу.

— Карлос, — Тони порывисто обняла его, — ты всегда будешь моим другом!

— Спасибо, девочка. Ты же знаешь — я для тебя в лепешку расшибусь!

— По-моему, я заметила у тебя на одном месте татушку, — подмигнула Тони.

— Какая глазастая! — ухмыльнулся Карлос.

Оба захохотали.

— Ничего смешного, — подала голос Сабрина. — Между прочим, я видела, как он превращался! Ужасно!

— Нет, приятель, это было потрясающе! — Тедди покраснел. — Правда, я слегка струхнул, когда он принялся рвать когтями ширму.

— Это еще что! — махнула рукой Сабрина. — А черная шерсть, которой он оброс на глазах, и эти когти? А звук ломающихся костей… брр!

— Да, это было круто! — Тедди едва не приплясывал от возбуждения. — Как тебя зовут, приятель? Человек-пантера?

— Нет. — Карлос принялся обуваться.

— Ой, да ладно! — Тедди пристроился рядом. — Странные вы ребята. Ну как можно прославиться, если нет клевого имени?!

— Слава нам не нужна. — Йен отвел Тедди в сторону. — Послушай, ты не должен рассказывать о нас, понял? Никогда! Если кто-то узнает о нашем существовании, нас убьют.

— Это уж точно, — хмыкнул Карлос. — Как-то агент по земельной собственности наткнулся на одного из моих собратьев в джунглях Амазонки. Тут же толпы охотников бросились по его следу. Таких, как мы, выслеживают, а потом безжалостно убивают.

— Какой ужас! — ахнула Тони.

— Мне удалось спасти нескольких детей. Их родители были убиты.

— Это те сироты, о которых ты говорил? — спросила Тони.

— Да, пятерых. — Карлос угрюмо кивнул. — Наша численность сокращается на глазах. Я отправился в Малайзию — там тоже водятся пантеры, а крестьяне в деревнях рассказывают странные истории. Надеялся, может, в тамошних джунглях еще уцелели такие, как я.

— Я скажу Ангусу, — буркнул Йен. — Думаю, он с радостью согласится финансировать твои экспедиции. Его компания давно уже занимается спасением вымирающих видов.

Янтарные глаза Карлоса радостно сверкнули.

— Спасибо! Это было бы здорово!

— А какие еще бывают оборотни? — вмешался неугомонный Тедди.

— Большинство, которых я знаю, оборачиваются волками. — Йен налил себе «Блад-бир». — Ну, кроме Говарда.

— Что?! — ахнула потрясенная Тони. — Говард — оборотень?!

Карлос, по примеру Йена решив подкрепиться, соорудил себе аппетитный сандвич.

— Угу… ты почти угадала, когда углядела в нем сходство с плюшевым мишкой.

Йен, фыркнув, едва не подавился «Блад-биром».

— Боюсь, он совсем не такой плюшевый, как ты думаешь.

— Мой босс — медведь?! — У Тони с хрустом отвалилась челюсть.

— Угу. — Йен одним глотком осушил бокал.

— Потрясающе! — благоговейно выдохнул Тедди.

— Да вы спятили, — взвизгнула Сабрина. — Вампиры, пантеры-оборотни, теперь еще медведь…

— Упс! — саркастически хмыкнул Финеас.

— Вы чудовища! — Сабрина бросилась к лестнице. — Ноги моей тут больше не будет!

— Бри, подожди! — Тони кинулась за ней. — Ты не можешь уйти! У тебя нет денег! И документов тоже нет.

— К тому же тебя разыскивает полиция, — добавил Карлос.

— Можно подумать, это я виновата! — возмутилась Сабрина. — Для чего вы забрали меня?

— Мы тебя спасли, — нахмурилась Тони.

— Нет! Это благодаря вам я стала бродягой! — Сабрина вскинула подбородок. — Я возвращаюсь домой. Там у меня ключ от банковской ячейки, а в ней — паспорт и приличная сумма денег. У меня нет ни малейшего желания водить дружбу с чудовищами!

1 ... 70 71 72 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Все, что я хочу на Рождество - Керрелин Спаркс"