Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Быстрые воды - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Быстрые воды - Даниэла Стил

1 418
0
Читать книгу Быстрые воды - Даниэла Стил полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72
Перейти на страницу:

– Вы знаете, ведь мой сын – приемный ребенок. – Раньше он никогда не упоминал об этом. – Мы хотели родить второго ребенка, но после пяти выкидышей сдались и усыновили мальчика. Он славный парень, – сказал Боб. – Я просто подумал, что вам следует знать об этом. Усыновление – не всегда плохая идея. А риски существуют и с вашими родными детьми. У них бывают проблемы со здоровьем, которых вы не предвидели, наследственные заболевания, доставшиеся им от далеких предков, о которых вы ничего не знали. Такова жизнь. Иногда усыновление – прекрасная идея, если вы действительно хотите иметь ребенка и не можете завести своего собственного.

Элен никогда не рассматривала это с такой точки зрения, и Джордж был так настроен против этой идеи, что убедил и ее. Но доводы Боба показались ей здравыми.

– Как вы думаете, вы когда-нибудь захотите рассмотреть такой вариант?

– Не знаю. Раньше я всегда исключала его. Трудно предвидеть, как я поступлю. Я пыталась отказаться от мысли о детях. Нам пришлось пережить столько тяжелых моментов.

– Иногда отпустить ситуацию тоже бывает неплохо. Но только вы можете судить об этом. И вы еще достаточно молоды, чтобы не спешить принимать решение. Самое приятное в усыновлении то, что нет нужды беспокоиться о том, что биологические часы неумолимо тикают. Вы можете принять решение, когда будете готовы, или отказаться от этой мысли. Дети – это замечательно, но вовсе не обязательно иметь их, чтобы быть счастливыми. Я просто решил рассказать вам о том, что наша история была счастливой, – и Боб улыбнулся ей. – Он намного умнее и красивее, чем были мы в его возрасте. Он говорит, что, может быть, когда-нибудь ему захочется познакомиться со своей биологической матерью, но до сих пор он не чувствовал особенного желания сделать это. Похоже, это его не интересует, но позже он может проявить интерес. Моя жена была не в восторге от этой идеи, но, если бы он попросил, мы помогли бы ему разыскать свою мать. Она была пятнадцатилетней девочкой из штата Юта.

– Это идеальная ситуация, но она встречается очень редко. Я всегда боялась заполучить младенца, родившегося у какой-нибудь накачанной наркотиками девицы. Никогда не знаешь.

– Вы можете навести справки, если решите пойти этим путем. Я просто подумал, что стоит упомянуть об этом как о возможном варианте. Я обычно не люблю рассказывать о том, что он приемный ребенок. Но мне казалось правильным поделиться с вами этой информацией.

– Спасибо, – тихо произнесла Элен.

Они улыбнулись друг другу, и Боб взял ее за руку. А когда Боб отвозил ее домой в тот вечер, Элен все время размышляла над тем, о чем он ей рассказал. Она никогда всерьез не рассматривала возможность усыновления и по-прежнему не была уверена, что решится на это. Но, может быть, в один прекрасный день она станет подумывать об этом, если снова выйдет замуж. Она не хотела усыновлять ребенка в качестве матери-одиночки. И сейчас этот вопрос не стоял так остро, как раньше. Она осталась одна, и ей о многом нужно было подумать. Процедура развода закончится в апреле. И после этого у нее начнется совершенно другая жизнь. Она уже началась.

Накануне того дня, когда из Калифорнии должны были прилететь его дети, Боб и Элен ужинали вместе. Боб был возбужден в преддверии их визита. Его дочь только что сообщила, что привезет с собой своего бойфренда, что не входило в его планы, но он добродушно отнесся к этому.

Элен нашла для него рождественский подарок и вручила его за ужином. Это было первоиздание книги, которую, по его словам, он очень любил в молодости. Это была одна из ранних публикаций рассказов о Шерлоке Холмсе, которые повлияли на выбор его профессии. Он потерял эту книгу во время наводнения в Трайбека и был очень расстроен. Ей захотелось возместить его потерю, и, когда Боб развернул подарок, он был явно тронут.

– Я тоже кое-что купил для вас, – сказал он, с нежностью глядя на нее. – Я только надеялся, что снова увижусь с вами до Рождества.

– Я не знала, насколько вы будете заняты с вашими детьми, поэтому решила принести подарок сегодня.

– Давайте поужинаем все вместе прямо в день их приезда. Я собираюсь отвести их в ресторан.

Элен этот план понравился.

После этого они пошли к ней домой. Боб разжег огонь в камине в гостиной, а Элен тем временем рассказала ему, что у нее появился покупатель на ее дом в Лондоне. Это не было сверхвыгодным предложением, но оно было разумным и на хороших условиях.

– Я подумываю согласиться. Я уже готова расстаться с этим домом. Я хочу начать жить сначала. И мне было бы неприятно знать, что дом стоит пустой как напоминание о былом.

Это было тем прошлым, которое она хотела забыть. Чем больше она думала о своей жизни с Джорджем, тем больше осознавала, что такая жизнь совсем не подходила ей. И она слишком часто шла на компромиссы. Он ожидал от нее именно этого, и она охотно пошла у него на поводу. Глядя теперь на все новыми глазами, она понимала, что уважала не себя, а только его. Боб понял это намного раньше, чем она, и он видел, как с каждым днем она меняется. Она стала более решительной, более уверенной в себе, готовая, хоть и очень тактично, отстаивать свои интересы. На Боба произвело большое впечатление то, как она возмужала за то время, пока они были знакомы.

– Какие у вас планы на Новый год? – спросил он, когда они уселись рядышком на диване и стали смотреть на огонь. – Мои дети к тому времени уедут. Они хотят вернуться в Калифорнию, чтобы встретить Новый год с друзьями. В их возрасте уже не стоит подолгу цепляться за них.

Он сказал об этом с сожалением, но он уже смирился с этим. Он был счастлив, что они вообще приезжают к нему. Боб знал, что наступит день, когда они обзаведутся семьями, и приезжать им станет тяжело. Он полагал, что у него в запасе есть еще несколько лет, но не слишком много. И, как и Элен, он во многом был одинок. Даже для людей, имеющих детей, праздники могут быть одинокими и грустными.

– У меня нет никаких планов, – сказала Элен, поворачиваясь к нему.

С ним она и так вела гораздо более насыщенную жизнь, чем ожидала, когда переехала в Нью-Йорк. Она не ожидала, что в ее жизни появится мужчина или, по крайней мере, друг, который будет приглашать ее на ужин. А теперь ее мать все время была занята с Джимом, что явилось большой переменой. Ей больше не было необходимости составлять матери компанию – она почти каждый вечер выходила на люди и работала более напряженно, чем когда-либо.

– На Новый год мы обычно ездили к друзьям, которые живут за городом. Это были типично английские приемы, всегда очень веселые. Нам нравилось проводить у них уик-энды. Это был славный способ встретить Новый год.

И, как и все другое в ее прошлой жизни, это стало теперь просто воспоминанием.

– Как насчет ужина у меня дома? – предложил Боб. Он имел в виду квартиру Джима, где все еще жил. Но Джим будет в это время в Сент-Барте вместе с Грейс. – Мы сможем вместе приготовить ужин, а потом посидеть у камина и посмотреть на планы моего нового жилища, – пошутил он.

– С удовольствием, – просто ответила Элен. – Я не люблю поднимать большую шумиху вокруг новогоднего вечера. А в этом году, полагаю, нам есть за что благодарить судьбу. В День благодарения я была очень расстроена из-за развода, но сейчас я понимаю, что после урагана «Офелия» нам вообще повезло, что мы остались в живых. Это мог быть совершенно другой Новый год для всех нас.

1 ... 71 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Быстрые воды - Даниэла Стил"