Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Порочная невинность - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Порочная невинность - Нора Робертс

650
0
Читать книгу Порочная невинность - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 ... 115
Перейти на страницу:

– Да, и я пойду с тобой. Может быть, тоже добуду себе звездочку, которая полагается помощнику.


Через час Берк уже набрал пятнадцать человек – сильных мужчин, которые хотели помочь. Каждому командиру отряда он указал на карте местности соответствующую территорию.

– И, пожалуйста, никакой спешки, будьте осторожны. У Остина два револьвера, и обычно ему хватает одной пули, чтобы попасть в цель. А я даже в мыслях не могу себе представить, как на закате дня мне придется навестить чью-нибудь жену и сообщить, что ее муж дал себя по-глупому подстрелить.

– Ну, мы будем половчее тех толстозадых помощников окружного шерифа, – заметил Билли Ти, воодушевленный самой перспективой пострелять.

Послышался гул уверенных, обнадеживающих голосов, и Берк вздохнул с некоторым облегчением.

– Последний раз Остина видели в пещере Мертвого Опоссума. Теперь он опережает нас по крайней мере на час, а он быстр на ногу. Кроме того, человек, который прожил в Инносенсе всю жизнь, наверняка знает множество мест, где можно спрятаться. И учтите: мы хотим взять его целым и невредимым. Если найдете, где он затаился, дайте знать по «уоки-токи». Используйте оружие только для защиты.

Некоторые из присутствующих незаметно переглянулись: Остина никто не жаловал. Но Берка нелегко было провести.

– Если в результате поисков Остин окажется застреленным, то вам не избежать множества вопросов, на которые не так-то просто будет ответить. – Он внимательно оглядел лица, на каждом задерживая взгляд, чтобы его поняли как следует. – Вы не за оленем охотитесь: вы – полномочные представители общества с определенными обязанностями. Ну, а теперь в путь, и будьте осторожны. Да поможет нам всем бог.

Пятерка Берка погрузилась в его машину: сам шериф, Такер, Билли Ти, Синглтон Фуллер и Баки Куне. Синглтон, как только сел, немедленно закурил сигару, потому что Хэппи не позволяла ему курить в доме.

– А ты не попросил подкрепления от окружных властей, Берк? – спросил он как бы между прочим. Пальцы Берка крепче вцепились в руль.

– Нет, не просил, это наше дело.

В ответ сквозь густую пелену вонючего дыма раздался гул одобрения.

На пересечении улицы Старого Кипариса и Длинной Берк свернул на проселочную дорогу. Место было для Такера памятное. Он взглянул в зеркало заднего обзора и встретил насупленный взгляд Билли Ти.

Здесь они расстались, и трое, во главе с осторожным Синглтоном, двинулись на восток, а Берк с Такером – в западную сторону.


– Послушай, что за каша заварилась у вас с Билли Ти? – спросил Берк, дав широкий круг и поворачивая обратно, так как они должны были обследовать пруд Макнейров.

– Каша эта уже перекипела через край, и мы вытерли пол. – Такер бросил встревоженный взгляд в сторону дома Кэролайн. – Ты действительно думаешь, что он рванул в этом направлении?

– Откуда я знаю? Он может выбрать любое направление. Возможно, я сделал ошибку, что не вызвал на подмогу полицейских из округа…

– Перестань, Берк. Мы сами справимся. Конечно, было бы лучше всего, если бы он отправился к себе домой.

– По-твоему, он не догадывается, что там засада? Он же не идиот, Тэк.

Такер еще раз обернулся и взглянул на сверкающие окна дома Кэролайн на втором этаже.

– Может, Остин и не идиот, но то, что он свихнулся, – это точно. Помнишь тот день, когда мы с ним подрались? Он ведь принимал меня тогда за моего старика. Остин не столько меня хотел убить, сколько Бо. – Такеру очень захотелось покурить, но он подавил это желание. – И не меня он хотел заманить с помощью Сая в пещеру.

Берк нахмурился. Он не слишком разбирался в тонкостях психологии.

– Ну, знаешь, слишком много времени прошло, чтобы так злиться на кого-то из-за женщины.

– У нас в Инносенсе время течет медленно. Я прекрасно помню, что моя мама всегда вставала и выходила из комнаты, когда только упоминали имя Остина Хэттингера. Она так поступала до самого конца. Я даже однажды спросил Эдду Лу, не находит ли она странным поведение Остина. Она тогда засмеялась и сказала, что иногда, когда он бьет ее мать, он называет ее именем моей мамы.

Такер замолчал, потому что Берк остановил машину и принялся внимательно оглядывать окрестности в бинокль.

– Что-нибудь видишь?

– Ничегошеньки, черт его задави. – Берк вытащил «уоки-токи», чтобы связаться с другими отрядами.

Такер все-таки вытащил сигарету: он вдруг почувствовал, что его мороз продирает по коже. Он выпустил дым и стал уверять себя, что ничего неестественного в этом ощущении нет: ведь, в конце концов, они сейчас устроили облаву на человека. Однако он поймал себя на том, что не оглядывает, как Берк, окрестности, а опять глядит на блестящее в солнечном свете окно спальни Кэролайн.

– Там что-то не в порядке… – Такер не мог бы объяснить, что его насторожило, – он просто обонял опасность, как запах озона после молнии. – Черт возьми, что-то там не в порядке! Берк, я сбегаю к Кэролайн.

– Но я уже тебе сказал, что ей звонила Сьюзи и велела срочно приезжать в город. Сейчас они, наверное, сидят за кухонным столом и рассуждают о цветах и свадебных пирогах.

– Ага… – Он передернул плечами в надежде, что неприятная напряженность в спине отпустит его. – Но я все-таки хочу сбегать и посмотреть.

Такер уже бежал к дому, когда они услышали выстрелы.


У Кэролайн в духовке стоял кукурузный хлеб, изготовленный по семейному рецепту Хэппи Фуллер. Она как раз кончила месить тесто, когда ей позвонила Сьюзи. Та не стала вводить Кэролайн в заблуждение, приглашая вместе отобедать. Сьюзи прямо сказала, что Остина Хэттингера видели на расстоянии десяти миль от дома Кэролайн и она за нее боится, ведь Кэролайн сейчас одна.

Кэролайн была очень благодарна за заботу, так как уже начала вздрагивать при малейшем шорохе или скрипе. Нет, она не думала, что Остин Хэттингер заявится к ней в дом. Конечно, нет. Но по мере того, как солнце склонялось к западу, ей все больше нравилась мысль очутиться в безопасности на кухне Сьюзи, где сейчас так шумно и весело.

Кэролайн потянула носом воздух и улыбнулась. Хлеб был уже почти готов. Сейчас она его вынет, завернет, возьмет Никудышника и отправится в город.

– Никудышник, ко мне, мальчик! – Она хлопнула в ладоши, как это делала Хэппи, и попыталась свистнуть. – Иди скорее сюда, мы уезжаем.

Поскольку песик не появился, она вышла на крыльцо и услышала откуда-то снизу жалобный скулеж. Кэролайн опустилась на корточки и обнаружила, что Никудышник забился под крыльцо, дрожа и попискивая.

– Наверное, увидел змею, – пробормотала она и решила выманить его с помощью сахарной косточки.

Кэролайн уже хотела встать, когда увидела Остина Хэттингера. Какое-то мгновение она думала, что это все игра воображения. Не может через ее двор идти человек с двумя револьверами у пояса и ножом в руке. Не может быть такого человека, который топчет только что посаженные ею желтофиоли, улыбается застывшей улыбкой и глядит на нее сумасшедшими красными глазами. Но вот он заговорил, и Кэролайн поняла, что все это происходит наяву.

1 ... 70 71 72 ... 115
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Порочная невинность - Нора Робертс"