Книга Игры ангелов - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Броуди осторожно пригубил свое пиво.
— Если у тебя временные трудности и ты слегка сдала, а я вдруг решу разорвать наши отношения, это будет означать, что я захотел поискать легких путей. То же самое касается и второго варианта. К тому же я не сбрасываю со счетов еду и секс.
— Что ж, это честно. Но если ты вдруг передумаешь, я не стану держать на тебя зла. — Она потянулась за графином, чтобы налить себе воды.
Броуди тоже протянул руку, сжал ее ладонь. Затем, глядя ей прямо в глаза, добавил:
— Дело не только в сексе и еде…
А в чем? В чувствах? Но чувства могут означать что угодно.
— Просто мне не безразлично, что с тобой происходит.
— Я знаю.
— Вот и хорошо. Тогда давай забудем об этом на ближайшие час-полтора. Мы обязательно выпутаемся из этой ситуации, — добавил он, по-прежнему сжимая ее ладонь.
И в этот момент, ощущая тепло его руки, она действительно поверила ему.
Они поели, затем прибрались на кухне. После того как Рис устроилась за столом с чашкой чая, Броуди задал наводящий вопрос:
— Как ты отнесешься к тому, чтобы побыть здесь часок одной?
— А ты?
— Я хотел заехать к Рику, а потом показать ему твою ванную.
— Не нужно, — она покачала головой. — Он так и не поверил, что я действительно видела то убийство. Как шериф он сделал все, что от него требовалось, но он так и не поверил мне. Этим утром я заходила к нему в офис. Там я встретилась с ним, Дебби и Хэнком. Когда я сказала, что собираюсь показать в Джексоне рисунок женщины, то не увидела в их глазах ничего, кроме жалости.
— Если кто-то влез в твою квартиру…
— Я же не в состоянии доказать это. В конце концов, там стоит новый засов.
— Замок можно сломать. Ключ — подделать. Кстати, где ты хранишь свои ключи?
— В сумке, во внутреннем кармане.
— А когда работаешь?
— Там же. Или в кармане куртки. В правом кармане куртки, поскольку я правша, — это если тебе нужны дополнительные подробности.
— А где находятся куртка или сумка, когда ты работаешь?
— В кабинете Джоани. Там же, в шкафчике, хранятся дубликаты ключей. Вряд ли это позволяет нам сделать вывод, что я приняла Джоани за мужчину, а она тем временем убила свою любовницу и теперь изводит меня, тайком проникая в мою квартиру.
— Не так уж трудно проскользнуть к ней в кабинет и сделать слепок с ключа — чтобы затем изготовить такой же.
Стараясь сдержать дрожь в руках, Рис поставила чашку на стол.
— Ты думаешь, убийца живет в Кулаке Ангела?
— Не исключено. Или же он проживал здесь, когда это случилось.
— Но ведь никто так и не узнал женщину.
— А я и не говорил, что она местная.
— Нет, не говорил, — Рис откинулась на спинку стула. — Просто я почему-то решила, что если она не местная, то и он тоже.
— Не факт. Это мог быть один из горожан или кто-то из тех, кто постоянно наведывается в Кулак Ангела. Приезжих тоже нельзя исключать — я имею в виду туристов, охотников или тех, кто сплавляется по реке. Ясно лишь, что человек этот ловко скрывает следы, так что к простым зевакам его явно не причислишь. Кому было известно, что ты уедешь сегодня на весь день?
— Проще перечислить тех, кто этого не знал.
— Ну да, обычная проблема маленьких городов. Надо бы уточнить факты, — задумчиво добавил он. — Говоришь, что уже давно ведешь дневник?
— Угу.
— Думаю, мне стоит заглянуть туда.
— Не в этой жизни. Да и не в следующей.
Он было нахмурился, но затем вдруг ухмыльнулся:
— Обо мне там тоже есть?
— Разумеется, нет. Ты когда-нибудь слышал о том, чтобы женщина писала в дневнике о приглянувшемся ей мужчине или об их сексуальных подвигах? Это просто нелепость.
— Пожалуй, мне стоило бы почитать о сексуальных подвигах — просто чтобы убедиться, что ты не упустила ничего важного.
— Я ничего не упустила. Я просмотрю записи и выпишу все странности, которые со мной происходили, а также время, на которое пришлись эти события.
— Ладно, только не сегодня. Ты выглядишь совершенно измученной. Иди спать.
— Я могла бы прилечь здесь на несколько минут.
— Ну да, а потом мне придется тащить тебя наверх. Я сейчас иду в кабинет, хочу немного поработать.
— Понятно, — ее взгляд скользнул в сторону входной двери. — Вот только…
— После того как проверю замки. Отправляйся спать, Худышка.
Ей и в самом деле дико хотелось спать, поэтому она послушно поднялась со стула.
— Завтра у меня утренняя смена. Постараюсь не разбудить тебя, когда буду собираться.
— Премного благодарен.
— Спасибо, что подставил свое плечо.
— Ты им так и не воспользовалась.
— Нет, воспользовалась, — наклонившись, она легонько поцеловала его. — Добрую дюжину раз.
За замки она больше не волновалась: раз уж Броуди пообещал, что проверит, значит, проверит. Рис как раз собиралась лечь, когда услышала на лестнице его шаги. Она осторожно выглянула в коридор и увидела, что в кабинете у него горит свет. Оттуда же доносилось тихое постукивание клавиш.
Его присутствие успокаивало и внушало ощущение безопасности, поэтому Рис легла в постель, даже не потрудившись запереть предварительно дверь.
И тут же заснула, убаюканная этим ощущением.
Вооружившись фонариком и увеличительным стеклом, Броуди внимательно изучал дверь, ведущую в квартиру Рис.
Чувствовал он себя при этом несколько нелепо.
Несомненным достоинством его работы было то, что он вполне мог поспать подольше. Однако встал он в одно время с Рис, проигнорировав ее заверения в том, что она вполне может пройтись пешком до ресторанчика Джоани.
Конечно, думал он теперь, в чем, собственно, проблема? Почему бы женщине, за которой охотится доморощенный убийца, не пройти пешком в темноте какую-нибудь пару миль? Да еще в полном одиночестве.
Впрочем, приехав в ресторан в такую рань, он получил первые две чашки свежесваренного кофе, яйца, бекон и жареную картошку. И все это до начала утренней смены.
Неплохой обмен.
Ну а теперь пришло время поиграть в детектива. Сам он никогда не вламывался в чужие жилища, поэтому не мог с полной уверенностью сказать, пытались ли открыть этот замок с помощью отмычки. Никаких следов, во всяком случае, на замке не было.
Одно время Броуди даже хотел съездить за Риком, но потом подумал, что вряд ли тот сможет сделать больше, чем удалось ему самому.