Книга Вечерние новости - Артур Хейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Беда в том, – сказал Партридж, – что даже в радиусе двадцати пяти миль можно найти тысячи домов, отвечающих твоему описанию.
Купер помотал головой:
– Ничего подобного. После нашего вчерашнего ужина я кое с кем переговорил, и мы пришли к выводу, что если речь идет о безлюдных кварталах, то таких строений может быть от одной до трех тысяч.
– Допустим, но все равно, как же, черт побери, мы найдем то, что ищем?
– Я уже сказал, это выстрел с дальним прицелом, но попробовать можно.
И Купер изложил свой план действий – Партридж и Рита внимательно слушали.
– Предлагаю исходите из следующего: когда эти подонки сюда явились (откуда они явились, сейчас роли не играет), им необходимо было обосноваться недалеко, но в то же время и не слишком близко от Ларчмонта – об этом мы уже говорили. А как найти подходящее место? Сначала надо выбрать район. Затем поступить так, как поступил бы в подобном случае любой человек, особенно если у него мало времени: просмотреть газетные объявления и подыскать себе подходящую хибару, которая сдается на долгий или короткий срок. Конечно, наверняка не скажешь, но скорее всего они нашли свое логово именно так.
– Разумеется, такой вариант возможен, – сказал Партридж. – Равно как и другой: кто-то помог им заранее, подготовил опорный пункт еще до их приезда.
Купер вздохнул:
– Совершенно справедливо. Но когда приходится иметь дело с одними вариантами, выбираешь те, что по зубам.
– Я сморозил глупость, Тедди. Продолжай.
– Продолжаю… Нам необходимо изучить объявления о сдаче в аренду недвижимости во всех газетах – районных и местных – в радиусе двадцати пяти миль от Ларчмонта, которые были опубликованы за последние три месяца.
– Ты представляешь себе, сколько это газет! – воскликнула Рита, – ежедневных и еженедельных, и сколько людей… Партридж ее перебил:
– У меня возникли те же мысли, но пусть договорит. Купер пожал плечами:
– Знаю ли я, сколько это газет? Пожалуй, нет, но, конечно, их уйма. Наймем способных молодых ребят. Мне говорили, есть такой справочник… – Купер умолк и заглянул в свою записную книжку. – “Международный ежегодник редакций и издательств”, где перечислены все периодические издания. С него и начнем. Следующим этапом будут библиотеки, в которых есть газетные подшивки или их микрофотокопии. А в те газеты, чьих подшивок нет, отправим людей просмотреть прошлые номера. Народу нам придется привлечь изрядно, но делать это надо и срочно – по горячим следам.
– По твоим расчетам, объявления за три месяца… – начал Партридж.
– Послушай, нам же известно, что эти люди шпионили за Слоуном примерно с месяц, – к этому времени, голову даю на отсечение, у них уже был опорный пункт. Так что три месяца – вполне разумный предел.
– Допустим, мы находим объявления, отвечающие описанию искомого места, дальше что?
– Есть куча вариантов, – ответил Купер. – Мы отберем самые подходящие, а затем попросим тех же ребят, которых пригласили поработать, навести справки. Они свяжутся с теми, кто давал объявления, и выяснят подробности. А потом, исходя из полученной информации, мы выберем места для осмотра. – Купер пожал плечами. – В большинстве случаев это будет пустая трата времени, но в конце концов, может быть, нам повезет. Некоторые объявления я отслежу сам.
Воцарилось молчание – Партридж и Рита обдумывали услышанное. Партридж первым высказал свое мнение:
– Поздравляю с оригинальной идеей, Тедди, но ты сказал, что это дальний прицел, и, безусловно, так оно и есть. Причем дальний-предальний. Прямо сейчас вряд ли эта идея что-либо даст.
– Честно говоря, – вступила в разговор Рита, – твой замысел представляется мне неосуществимым. Во-первых, из-за количества газет – их видимо-невидимо. Во-вторых, эта поисковая работа выльется в кругленькую сумму.
– Разве игра не стоит свеч, если семья мистера С, вернется домой?
– Конечно, стоит. Но твой-то план их не вернет. В лучшем случае мы получим некоторую информацию.
– Как бы то ни было, – подвел черту Партридж, – все равно не нам принимать решение. Поскольку речь идет о деньгах, это компетенция Лэса Чиппингема. Когда мы с ним сегодня встретимся, тебе придется, Тедди, еще раз изложить свой план.
* * *
Блок субботних “Вечерних новостей” на две с половиной минуты, который подготовила Айрис Иверли, ошеломлял, шокировал и обладал колоссальным – на профессиональном жаргоне – видеоэффектом. В Уайт-Плейнзе Минь Ван Кань, как всегда, мастерски использовал камеру, Айрис, вернувшись на телестанцию Си-би-эй, вновь села за работу с монтажером Бобом Уотсоном, и у них получился маленький шедевр театра новостей.
Все началось с того, что Айрис и Партридж вместе пришли к Уотсону в крошечную монтажную студию. Втроем они просмотрели все отснятые материалы, Айрис кратко записывала содержание каждой кассеты. На одной из последних пленок было заснято прибытие агентов ФБР на место взрыва – сцена, которую непременно следовало включить в передачу. Когда старшего по чину спросили, не объявились ли похитители, он, обведя рукой вокруг, мрачно ответил: “Объявились, как видите”.
Когда они закончили просмотр, Айрис сказала:
– Я думаю, надо начать с груды горящих машин, показать пробоины в полу, а затем – как выносят убитых и раненых.
Партридж согласился, и в результате дальнейшего обсуждения они набросали общий сценарий. Затем здесь же, в монтажной студии, Партридж записал на пленку текст, на который будут наложены “картинки”. Наскоро отпечатанный сценарий начинался так: “Сегодня о беспощадную реальность разбились последние сомнения: похитителями семьи Слоуна являются самые настоящие террористы…"
В двух предыдущих передачах – в четверг и на следующий день, когда они вели программу вдвоем с Кроуфордом Слоуном, – Партридж выступал в роли ведущего, сегодня дело обстояло иначе. Поскольку субботние выпуски новостей Си-би-эй постоянно вела Тереза Той, очаровательная и популярная китаянка американского происхождения, Партридж будет выступать в своей обычной роли корреспондента. Тереза обсудила с Партриджем и Айрис общий сценарий их блока. И, убедившись, что имеет дело с высочайшими профессионалами, приняла мудрое решение не вмешиваться.
Записав на пленку текст, Партридж пошел заниматься другими делами. Айрис и Уотсон работали еще три часа, прежде чем сложнейший процесс монтажа был завершен – мало кто из телезрителей, которые видят конечный, уже отшлифованный результат, представляет себе, что это такое.
Как правило, инструментарием телемонтажера служат два аппарата – сложные модели видеомагнитофонов, оснащенные устройствами точного электронного управления. Перед ними и сидели сейчас Боб Уотсон и миниатюрная, волевая Айрис. Над видеомагнитофонами располагались присоединенные к ним телемониторы и усилители. По стенам – полки с кассетами, полученными от операторов, а также видеотека телестанции и ее филиалов.