Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Свергнутые боги - Олег Аникиенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свергнутые боги - Олег Аникиенко

291
0
Читать книгу Свергнутые боги - Олег Аникиенко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 90
Перейти на страницу:

– Пойдет. В таком случае в номер с видом заселите этого джентльмена, – учтиво распорядился Джин.

Только после его слов осмотрев стильные брюки, элегантный черный пиджак и щегольскую рубаху с вызывающе расстегнутым воротом, Стольник понял, насколько его внешний вид не соответствует этому гордому титулу, в затертых джинсах и желтой куртке, в которую он еле втиснулся. Куртку в машине Джина забыла какая-то малолетняя модница, не верилось, что вменяемый человек способен подобное надеть.

Номер был великоват для одного человека. Интересно, зачем в помещении, в которое заходят, только чтоб провести ночь и набраться сил для нового дня, так много места? Ведь его сложнее отапливать в зимний период. К тому же, чем больше помещение, тем большее количество противников может напасть в нем разом.

Зазвонили три телефона одновременно. Первый телефон стоял на прикроватной тумбочке, второй аппарат размещался на столе возле большого плазменного телевизора, а третий дребезжал откуда-то из ванной комнаты.

Харитон поднял трубку и прислушался.

– Душ принимай, и выходим, дел еще много, – раздался из трубки хрипловатый голос куратора. – На все про все тебе двадцать минут.

– Хорошо, буду готов через двадцать минут, – ответил Стольник и повесил трубку.

Странно, почему Джин так любил звонить по телефону? Наверное, потому, что ты и слышим и недосягаем.

Нажав на телевизионный пульт, он увидел, как окружающее пространство разорвал звук мелодичной иностранной песни и прыгающих людей в яркой одежде. Как ни странно, смысл оказался понятен, хотя пелась она на другом языке. Интересно, сколько языков он знает? А телевизор хороший, им бы в дурдом такой, вот бы все порадовались.

Колющие напором воды струи душа размяли наполненные усталостью вчерашнего боя мышцы и связки, согрели суставы, вернув им подвижность.

Надев банный халат после старательного вытирания полотенцем, Стольник подошел к ядовито-желтой куртке и стал ее разглядывать.

– Креативный цвет, правда? – Входная дверь распахнулась, и в номер зашел Джин, ослепительно сверкая посвежевшей после водных процедур лысиной.

– Джин, мне что-то не хочется ее надевать.

– Что тебя не устраивает?

– Цвет. Женский какой-то. Еще и вставки розовые.

– У, ты какой стал разборчивый. Ну, ничего. Это хорошо. Вкус появляется. Хотя цвет солнца. Ты же стремишься к Свободному Солнцу, вот и ходи как его символ.

Харитон нахмурился.

– Надевай, ничего страшного. Шучу я. Нам только до магазина доехать, а там мы тебя приоденем. Лучше, чем то рванье, которое на тебе было. То, что администрация подумала, что ты голубой, не страшно, считай работой под прикрытием.

– Почему голубой? Я же был желтый с розовыми вставками.

– Ну как тебе сказать. Зачастую сочетание желтого и розового цвета на мужчине воспринимается окружающими как голубой цвет. В этом парадокс современного мышления. Ладно, я тебе потом объясню.

Стольник не заставил себя долго ждать, и через минуту они уже шагали по коридорам гостиницы к лестнице, поскольку Джин напомнил, что, согласно инструкции, пользоваться лифтом им запрещено, ведь лифт – это мышеловка, в которой ты изолирован и бессилен.

– Кстати, как тебе вид на Кремль?

– Не успел посмотреть. А что такое Кремль?

– Это ты напрасно. Когда заселяешься на новое место, первым делом привыкни изучать способы отступления. Когда я в первый раз в эту гостиницу заселился, я не только технический план здания раздобыл, но даже схему труб канализации изучил. Кремль – это крепость, в которой люди в давние времена оборонялись от врагов.

– Как города титанов, значит… – с грустью сделал вывод воин былых времен.

Потом опять замелькали улицы за стеклами авто, бросающиеся в глаза вывески, украшенные причудливой вязью названий, излишне широко улыбающиеся продавцы, холодными взглядами ощупывающие карманы, примерка вещей и демонстрация перед продавцами и администраторами.

– Вытащи, если что есть ценного, из карманов своего тряпья, – распорядился Джин, когда Стольник примерил очередной темно-синий костюм. – Девушка, выбросьте его вещи, а лучше сожгите. А то перед бомжами неудобно.

Очаровательная продавщица оценила шутку и, захихикав, убежала за бумажным пакетом для старых вещей богатых покупателей, позволяющих себе одеваться в одном из самых дорогих бутиков столицы.

Джин тоже купил множество разных вещей, но остался одетым в серый костюм и совсем не классическую рубашку с вызывающе расстегнутым воротом. Расплатился пластиковой карточкой, чем опять вызвал множество вопросов со стороны своего напарника.

Выйдя из магазина, Джин направился в противоположную от машины сторону. Прогулочным шагом, без спешки они шли по каменной мостовой, обмениваясь взглядами с прохожими, а с симпатичными девушками еще и улыбками. Стольник привыкал к новым, непривычным ощущениям большого и шумного города.

– Джин, а почему мы не на машине?

– Пусть на этой стоянке ночует. Меньше засветится перед гостиницей.

Здание, куда они пришли, по величию фасада больше напоминало собор, а между двух шпилей башен красовались три буквы – ГУМ.

– Аксессуары надо купить, – отвлек его от созерцания вывески Джин. – Без хороших часов в приличном месте на тебя будут смотреть как на голого.

От выбора средств, заставляющих помнить, что дорожить надо каждым мгновением, разбегались глаза. Взгляд остановился на часах с браслетом, отдающим каким-то родным серо-матовым цветом.

– Эти хочу, – уверенно указал на них Стольник.

Джин поморщился, продавец, с плавными движениями танцора, взмахнул руками:

– Эти часы недостаточны для вашего высокого статуса, они всего лишь на титановом браслете.

– Титан – это как раз мой статус, – сквозь зубы бросил хранитель наследия забытых времен.

– Мы их берем, – примирительно заявил Джин и пояснил: – Тогда придется тебе еще зажигалку, золотые запонки купить.

– Я же не курю.

– Тогда туфли из крокодиловой кожи. Пафосно, но для намечающейся игры самое то.

– Зачем мне золотые запонки? Синты любят золото? – поделился догадкой Харитон.

– Люди любят золото, они многому научились у своих богов, – пояснил куратор и, взглянув на часы, отливающие так любимым богами металлом, нетерпеливо хмыкнул: – Пошли быстрее.

– А мы что, куда-то спешим? – удивился Харитон.

– А ты думаешь, мы тут развлекаемся? – флегматично ответил Джин. – У нас намечена встреча.

После покупки массивного золотого перстня, который Джин рекомендовал ему надеть на безымянный палец левой руки, купили все прочие намеченные аксессуары. Особенно Стольнику понравились легкие и удобные туфли.

1 ... 69 70 71 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свергнутые боги - Олег Аникиенко"