Книга Истинное сокровище - Лора Ли Гурк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе нравится? – повторил он. – Я хочу доставить тебе удовольствие.
Не дождавшись ответа, Джек убрал руку.
– Нет! – воскликнула Линнет. Ее бедра приподнялись. – Нет, Джек!
– Нет? – насмешливо переспросил он. – «Нет» – это значит, что тебе не нравится?
– Нравится! Нравится! – Линнет едва дышала – беззащитная жертва любовных ласк.
Теперь она то и дело приподнималась навстречу его руке, чувствуя, что наслаждение становится все более острым. Не удержавшись, Линнет громко застонала и тут же подумала: «Вот, оказывается, что имел в виду Джек, призывая к тишине».
Он сразу прижался губами к ее губам и прошептал:
– Тише, Львица.
Опомнившись, Линнет прикусила губу, но попытка соблюдать тишину, казалось, еще больше усилила предвкушение – она чувствовала, что ее тело желает чего-то большего, но не знала, чего именно. А наслаждение все усиливалось и вскоре стало настолько острым, что она тихонько всхлипнула.
– Все правильно, любовь моя, – шепнул Джек. – Ты уже почти готова. Ну же, давай!
Линнет понятия не имела, о чем он говорил, но ее тело теперь, казалось, жило своей собственной жизнью. Наконец наслаждение, накопившееся в ней, взорвалось, и сама она словно взорвалась, потому что и тело ее, и сердце, и даже душа как будто разлетелись на мелкие осколки, а сил, чтобы собрать их, уже не оставалось. Вихрь необычайных ощущений заставил Линнет содрогнуться и исторг из ее груди хриплый вопль – Джек едва успел заглушить его поцелуем, – после чего она, задыхаясь, замерла в изнеможении.
– Линнет, пора, – неожиданно прозвучал голос Джека. – Я больше не могу ждать.
Он убрал руку и откатился на спину. Линнет повернула голову и увидела, что он уже расстегнул брюки и начал их снимать. Она вспомнила, как накануне, в кустах, ей в поясницу уперлась твердая часть его тела, и каким-то шестым чувством поняла, что должно было сейчас произойти.
– Джек, – в панике пролепетала она. – Джек, но как же…
Брюки отлетели в сторону, и спустя мгновение Джек уже лежал на ней. Ощутив на себе тяжесть его тела, Линнет крепко зажмурилась и свела вместе ноги. Джек на секунду замер, затем стал покрывать поцелуями ее лицо.
– Милая, посмотри на меня, – прошептал он.
Линнет заставила себя открыть глаза. Джек пристально смотрел на нее, и во взгляде его пылало желание.
– Послушай меня, – сказал он, – ты почувствуешь боль, но избежать этого никак нельзя. Однако я обещаю… – Он нежно поцеловал ее. – Обещаю, что это будет только один раз и больше никогда не повторится. Ты мне веришь?
Линнет кивнула и очень тихо проговорила:
– Да, верю.
– Все будет хорошо, – добавил Джек, целуя любимую. – Раздвинь ноги, милая. Откройся для меня. Прими меня.
Его голос дрожал, и Линнет неожиданно поняла, что он ужасно страдал из-за того, что сдерживался, то есть – из-за нее. И ведь он так долго ждал, когда она будет готова…
– Иди ко мне, Джек, – всхлипнула она и, повинуясь инстинкту, широко раздвинула ноги, желая дать ему то же самое, что он дал ей. – Я жду тебя, Джек.
Он шевельнул бедрами, и она ощутила прикосновение его возбужденной плоти в том же месте, где чуть раньше находилась его рука. И это было необыкновенно приятно…
– Потрогай меня, – прохрипел Джек, и она коснулась твердой и горячей мужской плоти. – Я хочу, чтобы ты сама впустила меня в себя.
Линнет было ужасно неловко, но она сделала то, о чем просил Джек. И тотчас же ощутила, что он все глубже и глубже вторгается в нее. Она обвила руками его шею и прижалась к нему изо всех сил.
– Господи, помоги мне, – простонал он.
В следующее мгновение Линнет почувствовала острую боль, и в тот же миг Джек прижался поцелуем к ее губам и замер.
– Ты в порядке, Линнет? – прошептал он минуту спустя. – Господи, Линнет, с тобой все в порядке?
– Да… я так думаю. – Она шевельнула бедрами и поморщилась. Боль внутри все еще ощущалась, но уже не такая сильная.
Тут Джек начал осторожно двигаться, и с каждым его движением боль стихала, и вскоре ей на смену пришло наслаждение. Да, она наслаждалась ощущением восхитительной наполненности, движениями Джека – он словно ласкал ее изнутри. В какой-то момент он стал двигаться быстрее, и спустя несколько секунд Линнет стала двигаться ему навстречу; создавалось впечатление, что ее тело знало то, чего не знала она.
Неожиданно, когда на нее снова нахлынули волны удовольствия, Линнет, повинуясь инстинкту, обхватила любовника ногами, и тот, издав тихий стон, ускорил темп. А потом он вдруг содрогнулся и выкрикнул что-то неразборчивое, благоразумно заглушив собственный крик, уткнувшись лицом ей в шею. И Линнет поняла, что он испытал те же острые ощущения, что она совсем недавно. Несколько секунд спустя Джек упал на нее и затих, тяжело дыша.
Линнет поглаживала его плечи и спину, в задумчивости глядя в потолок. Теперь-то она понимала, что означали лукавые улыбки на лицах ее замужних подруг, беседовавших о своих мужьях. И об этом же говорил Джек. Так вот, значит, что такое заниматься любовью…
Линнет была ошеломлена произошедшим и, пожалуй, испытывала некое чувство, близкое к благоговению. И, конечно же, она больше не чувствовала никакой боли – чувствовала лишь чистую, ничем не замутненную радость. Она любила этого мужчину и хотела выйти за него замуж, потому что теперь точно знала: их обоих ждало еще много приятных часов интимной близости.
Тут Джек пошевелился и спросил:
– Все в порядке? – Он чмокнул ее в лоб и заглянул ей в лицо. – Тебе еще больно?
– Нет, уже нет.
– Мне очень жаль, но с этим ничего нельзя поделать. Больше больно не будет.
– Приятно слышать. – Линнет улыбнулась – Я люблю тебя, Джек.
Он тоже улыбнулся и проговорил:
– Я счастлив слышать это после того ада, через который ты заставила меня пройти.
Линнет уставилась на него с откровенной насмешкой.
– Бедненький… Ты так страдал…
Улыбка графа превратилась в хитроватую ухмылку.
– Что ж, дело того стоило. – Он поцеловал Линнет и, немного приподнявшись, накрыл ладонью ее грудь.
Она тотчас же почувствовала тепло, быстро разливавшееся по всему телу, и ее дыхание участилось. А Джек это, безусловно, заметил – ужасный человек!
– Я бы с радостью, – проговорил он, – но… нельзя. – Он убрал руку с груди возлюбленной и чмокнул ее в нос. – Только после свадьбы.
– Так нечестно, Джек Федерстон! – воскликнула Линнет.
Он тихо засмеялся.
– Должен вас уведомить, мисс Холланд, что вы еще не знаете, что такое нечестная игра.
Джек снова пошевелился, пытаясь скатиться с нее и лечь рядом, но Линнет обхватила его руками и ногами, не желая отпускать. Она чувствовала себя блаженно расслабленной, с наслаждением купалась в любовной истоме и не хотела ничего менять.