Книга Последователи глубины - Константин Нормаер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отпустите меня!
– Заткни пасть, дура! Эта тварь не причинит тебе вреда! В отчие от нас, ты нужна ей живой, – прошипел ей на ухо охотник. – Только вот мы, если честно, тоже умирать не собираемся.
Тварь повела длинным щетинистым носом, на самом кончике которого располагались отростки, нечто вроде чувствительных сенсоров.
– Ну давай, подойди, отними ее! – продолжал дразнить хищника ХантерБрук.
Отступив на шаг, он остановился и встряхнул Ульгу. В ответ раздался боевой рык. Тварь немного приблизился к ним. Его двойной, увитый шипами хвост, нервно кружил над пиками щита. Наконец, один из шипов задел металлический каркас, а следующим движением откинул его в сторону, прямиком в каменную стену. Раздался крохотный хлопок, и темноту окрасил сгусток ярких искр.
– Ага, злишься, – обрадовался охотник. – Ну давай, прояви себя, не стесняйся.
Хищник мягко наступил мощными лапами на труп дозорного и продвинулся еще ближе. Охотник осклабился, бросил беглый взгляд на ползущего мистера Фрейда и продолжил дразнить зверя. Шаг, второй, третий – жертва и хищник сближались. Девушка билась в агонии, но крепкие тиски рук не выпускали ее.
– Потерпи еще немного, крошка, скоро все закончится. – На лице охотника замер животный оскал. Он не боялся, напротив, ХантурБрук жаждал прикончить эту тварь.
Когда хищник приготовился к прыжку, здоровяк уже добрался до бура. Но если бы не медлительность подземного зверя, у него не было бы ни единого шанса. Девочка, как лучший в мире живой щит сыграла свою роль. Житель ночи замешкался, не стал атаковать. Развернулся на посторонний звук, огрызнулся и выставил напоказ мелкие, но острые как бритва зубы.
– Стреляй! – рявкнул охотник. И Фрейд повиновался.
Раздалась короткая очередь. Хищник совершил прыжок. Охотник действовал быстро. Разрубив веревку, он кинулся на зверя. В его руке уже блестело искривленное лезвие тесака – излюбленного оружия подводных искателей. Раздался сдавленный стон, а потом неприятный хруст.
Ульга вздрогнула и заставила себя открыть глаза. Безжизненное тело зверя лежало на боку. Подобрав под себя лапы, он неестественно вывернул шею, выставив на всеобщее обозрение клыкастую пасть. Рядом на корточках примостился охотник. На его щеке зияли глубокие царапины, а руки слегка дрожали от перенапряжения. Он что-то недовольно бормотал себе под нос. Кажется, ему безумно хотелось курить.
Ульга осторожно двинулась вперед, но заметила тело здоровяка. Выглядело оно ужасно: рваные клочки одежды, сгустки кровавых ошметков, словно переспелые ягоды.
– Редкая заразина, – прохрипел ХантерБрук. – Я таких и не встречал никогда.
Но девушка его не слышала. Рассматривая мертвые тела, она только спросила:
– Почему оно хотело меня убить?
– Убить?! – охотник зашелся в нервном смехе. – Ну ты даешь! Уж кто-кто, а эта тварь точно не желала твоей смерти.
– Как это? Я не понимаю, – ошарашенно протянула Ульга.
– Вот и я не понимаю, на кой ляд ты сдалась Глубине.
Неподалеку замелькали фонари дозорных. Встревоженные голоса, щелчки затворов и топот тяжелых сапог. Охотник покосился в их сторону.
– Да, ребята, быстро же вы подоспели. Клянусь морскими дарами, у нас не так много шансов против нашего нынешнего противника…
* * *
Город напоминал настоящий некрополь в день скорби. Словно очнувшись ото сна, люди оплакивали своих близких, которым не повезло пережить эту поземную ночь. Растерзанные тела небрежно валялись вдоль дорог, а кругом царило опустошение и разруха. Безумие, покинув Шептун, оставило после себя послевкусие горечи. Многие подвергнулись отчаянью, пытались покончить с собой, но большинство все еще метались в агонии.
Крутс хорошо запомнил застывший в глазах ужас. Он был практически у каждого, кого они повстречали на своем пути. И чем ярче разгорались элюмины, тем отчетливее можно было рассмотреть, как сильно пострадала резервация.
Среди горожан находились и тела ихтианов. Во власти всеобщей паники они вступали в схватку с человеками. Только победителей не нашлось ни с той, ни с другой стороны.
Запах смрада, гари и мертвых тел еще долго преследовал путников, и только на второй остановке они, наконец, поняли, что так и не избавятся от этого кошмарного наследия.
Ян принюхался и недовольно поморщился. Куртка пропахла насквозь.
– Великие мученики! Меня прямо в дрожь бросает, когда вспоминаю про резервацию, – нервно произнес изобретатель.
– Нашему миру не нужна эта встряска, – согласился Анура. – Но она произошла. И наша задача не допустить новую.
– Считаешь, это так легко сделать? – осторожно произнес Кимпл.
– Считаю, что если у тебя получилось это один раз, то получится и второй, – парировала ихтианша.
Дорченский уставился на бывшего глубинщика так, словно тот перед ним внезапно возник из семи морских богов.
– Расскажите, как это было? – с придыханием попросил он.
Узник поморщился, и недовольно покачал головой.
– А ничего и не было. Я лишь пытался исполнить свой долг. Только все это было напрасно. В этой игре мне отвели роль пешки… – Немного подумал и продолжил: – Знаешь, когда глубинщиков учат жить согласно уставу и выполнять приказ начальства, им, увы, не объясняют, что этот самый приказ может обернуться настоящей катастрофой.
– Так вы не подчинились своему руководству? – попытался догадаться Ян.
– Он поступил правильно, – вмешалась Анура.
А узник докончил:
– Вопреки собственному разуму.
Ихтианша с сочувствием посмотрела на него.
– Но ты помог моему отцу. Только благодаря тебе он смог объединить разрозненные племена. Да пойми ты, мы избежали войны с человеками!
– Это всего лишь слова, – узник тяжело вздохнул. Посмотрел на Ануру. Его глаза наполняла непередаваемая боль. – Я ничего не делал. Просто однажды доверился Глубине. Вот и все! Именно она руководит судьбой подводного мира и управляет нашими помыслами. Тасует нас как колоду карт и разыгрывает одну партию за другой… Знаешь, я слишком стар, чтобы думать о будущем. Но здесь, в Поземье, у меня осталась только одна цель. Я хочу раз и навсегда уничтожить вашу подводную покровительницу.
Анура недоверчиво посмотрела на узника.
– Ты это серьезно?
– Абсолютно, – коротко кивнул он.
– Но ведь вы поможете Ульге? Не оставите ее в беде? – взволновался Ян.
– Не волнуйся, – успокоила его Анура. – Конечно, поможем.
Дорченский удовлетворенно улыбнулся и закутался в плед, чтобы прислониться к каменной нише.
Вскоре уже все отдыхали. Последний переход должен был проходить через Долину Шипящих. Ихтианша сразу предупредила, что туда не стоит соваться, пока элюмины не обретут максимальную яркость. Но одно дело защитить себя и совсем другое – двух подростков. Поэтому Кимпл не стал возражать против предложения Ануры, она слишком хорошо знала здешние места, тем более со слов Крутса, охотники уже доставили девушку в пункт назначения.