Книга Колодец Мрака - Наталья Жильцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Натуральный дворецкий!» — мелькнула мысль.
Догадка оказалась верной. Мужчина чинно поклонился и хорошо поставленным тоном вопросил:
— Ваша светлость желает отужинать?
— Более чем, Гарольд! — опуская меня на пол, бодро откликнулся Дан.
— Как я понимаю, у нас праздник? В таком случае распоряжусь подать золотой комплект посуды и заменить вино на более подходящее торжеству, — выдал дворецкий, после чего коротко поклонился и вышел.
На миг мне даже показалось, что он такой же мертвяк, как и Гретхель у Линнелира. Уж больно безэмоциональным этот Гарольд выглядел. Не удивился, что хозяин внезапно прибыл черт-те откуда после долгого отсутствия, да не один. А за ним еще, вон, толпа следом агрессивно настроенная подвалила…
— Слушай. — Я с подозрением смотрела мужчине вслед. — Он точно не зомби?
— Нет, — заверил Дан и усмехнулся. — Просто слишком много повидал за свою жизнь.
— Хочешь сказать, на тебя не в первый раз вот так, в собственном доме, нападают? — Я с подозрением прищурилась. — И кстати, о нападениях. Светлые так просто сюда переместились! А если в следующий раз какой-нибудь псих попадет прямо в спальню?
— Ну, вообще-то на остальной части замка установлена хорошая защита. Перемещения чужакам разрешены только сюда, так что напасть внезапно где-либо кроме этого холла весьма проблематично, — успокоил Дан.
— Это уже лучше. — Я улыбнулась. — Ладно, черт с ними со всеми. Надеюсь, больше гостей сегодня не будет и можно спокойно пойти и поужинать.
— Пошли, — одобрил это решение Дан, подхватывая меня под руку. — Сам проголодался дико.
Мы развернулись к большим двустворчатым дверям, за которыми не так давно скрылся дворецкий. Но в тот же момент воздух перед нами замерцал, являя Ашшарисс.
— Приветик! — Богиня оглядела нас с самым счастливым выражением на лице и захлопала в ладоши. — Я та-ак за вас обоих рада! Так рада! Что пришла лично поздравить!
— Спасибо, — поблагодарила я.
Дан же только головой покачал и произнес:
— Ты ведь знала, что так все и будет?
— Я? — весьма натурально изумилась Шер. — Да брось! Откуда? Конечно, я предполагала и надеялась, но не более того! Я ведь не прорицательница, а всего лишь маленькая богиня-покровительница гашшар. Не забыл? Кстати, не хочешь тут себе для охраны и компании парочку приютить? Они у меня послушные, кусачие, зубы в-во! А питания требуют не так и много.
— Благодарю за предложение, не откажусь, — согласился Дан с усмешкой. Видно было, что заверениям Ашшарисс по поводу ничегонезнания он не поверил.
— Вот и славненько, вот и ладненько. — Шер, впрочем, предпочла это недоверие демонстративно не замечать. — Замечательно, что у вас все получилось. Детки прилетят послезавтра, твоя восточная башня, думаю, вполне им подойдет. Подготовь четыре-пять быков на первый день, а дальше…
— Погоди, каких быков? — нахмурился Дан. — И… сколько?!
— Обычных. С рогами и копытами. — Шер мило улыбнулась. — Пять штучек.
— В день?!
— Ну да. А что?
— А твои с-с… — Дан едва не сорвался на мат, но удержался. — Твои гашшары не лопнут?!
— Ой, тебе что, для молодых растущих организмов чуть-чуть быков жалко? — захлопала Ашшарисс ресничками. — Подумаешь! У них ведь стресс после перелета будет, и вообще… знаешь, я побежала. Дела божественные, и все такое…
— Шер!
— Кстати, твою жену в спальне подарок ждет! Удачки-и! Чмоки-чмоки! — пропела та и исчезла.
— Нет, это ж надо! — зло выдохнул Дан. — Обалденная, блин, покровительница! Еще и троглодитов своих мне на шею повесила!
Напоминать, что он сам принял такое предложение, я благоразумно не стала. Вместо этого с интересом уточнила:
— А что она там о подарке сказала?
— Хочешь посмотреть? — понимающе хмыкнул он.
— Конечно, хочу, — подтвердила я. — За пару минут ведь ужин не остынет.
Противиться Дан, разумеется, не стал. Мы вновь поднялись в спальню, и на кровати действительно обнаружили объемный сверток, завернутый в блестящую упаковочную бумагу. Точь-в-точь как в моем мире. Даже странно.
Сверток был перевязан голубой лентой, под которую подсунули какую-то записку. Вытащив и развернув ее, я прочитала написанное аккуратным, с вензелечками, почерком:
«Еще раз приветик!
Ларочка, я, конечно, в твоем мире не ходок, там у вас другие боги заправляют. Но мне немножко помогли и доставили сюда одну несправедливо забытую тобою вещь. Думаю, Даннелион ее оценит.
P.S. Даннелион! Снабди жену украшениями! Не дело это — герцогине без драгоценностей ходить. А тебе не напомнить, так ты, балбес, и не задумаешься.
P.P.S. Всего вам обоим наилучшего.
Шер».
Едва прочитав записку, я тут же вцепилась в сверток. Неужели это?..
Да! За упаковочной бумагой было мое платье! То самое, дымчато-серебристое, купленное в моем мире и оставленное за ненадобностью на вешалке!
Каким образом и кто мог помочь достать его Ашшарисс из моей квартиры, я понятия не имела, но была этому незнакомцу безумно благодарна. Ведь, кроме прочего, у меня был повод надеть его прямо сейчас! К ужину!
— Подождешь немного? — попросила я и, даже не дожидаясь ответа, стала стягивать джинсы и расстегивать рубашку.
А вот платье надевала неспешно. Ткань приятно скользила по коже, и я почти физически чувствовала, как вместе с нарядом по моему телу скользит взгляд Дана. И это оказалось неожиданно приятно.
Я наслаждалась этими новыми ощущениями. На какие-то мгновения даже закралась крамольная мысль отодвинуть праздничный ужин и снова ощутить объятия мужа. Вернуться в то расслабленное состояние, из которого выдернул визит светлых. А уж когда Дан подошел, решив лично застегнуть молнию, и горячие руки скользнули вдоль позвоночника…
В общем, удержалась я с большим трудом. И, неохотно сделав пару шагов назад, крутнулась перед ним, демонстрируя наряд. Наградой стал мигом почерневший взгляд.
— Нравится? — полюбопытствовала я больше из желания услышать похвалу вслух, чем действительно нуждаясь в подтверждении.
— Ты красавица, — хрипло выдохнул Дан. — Солнечная красавица. Подожди немного. Сейчас вернусь.
И буквально вылетел из спальни, оставив меня аж пылать от смущения. И куда он сбежал, интересно?
Долго ответа ждать не пришлось. Вернулся Дан буквально через несколько минут с большой плоской шкатулкой из темного дерева в руках. Щелкнув замком, откинул крышку и молча протянул шкатулку мне. А я, увидев ее содержимое, тихо ахнула.
Внутри, на алом бархате, сверкая множеством бриллиантовых искорок и золотистыми слезами крупных цитринов, лежала самая настоящая парюра! Да, полный комплект из ожерелья, серег, кольца, браслета и диадемы! Офигеть!