Книга Тревоги Тиффани Тротт - Изабель Вульф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боюсь, у меня нет повномочий, чтобы сообщить вам это.
– Не понимаю все-таки почему, – сказала я.
– Потому фто мы никогда не обсужда-а-ем вступительные взносы по телефону.
– Но я все же не понимаю, почему вы не можете назвать хотя бы некоторые параметры, например, сколько ваша компания просит за услуги, – настаивала я.
– Ну, потому фто это зависит от очень многих обстоятельств, – сказал он. – Мы никогда не обсужда-а-ем взносы до вствечи с нашими квиентами.
– Мне кажется, вы должны.
– Простите?
– Я сказала, мне кажется, вы должны, – повторила я твердо.
– Почему довжны? – спросил он, защищаясь.
– Потому что чрезвычайно полезно для потенциальных клиентов предварительно знать, сколько они должны за это заплатить, – сказала я убежденно. – Я имею в виду, ходят разные слухи об агентствах, которые получают тысячи фунтов с ничего не подозревающих людей и потом…
– Мисс Твотт – вы всегда такая ваздважительная? – вдруг спросил он.
– Я вовсе не раздражительная, – прошипела я.
– Вы не понимаете пвостых вещей… Теперь понятно, почему вы не вышли за…
Я бросила трубку. Тяжело дыша. У-у-у-у-х… Хум-м-м-м-м… У-у-у-ух… Хум-м-м-м-м… Че-е-е-е-рт.
– Это «Очарование» – просто стадо идиотов, – сказала Салли лаконично, когда мы с ней встретились четвертого января на первом после Рождества занятии йогой. – Тебе нужно предварительно кое-что разузнать, если ты хочешь заниматься такими вещами, – добавила она. – Ты не должна попасться в такую же ловушку, как с Довольно Успешным. Тебе следует понимать, что к чему.
– Знаю.
– Ты ведь слышала ужасные истории о брачных агентствах.
– И это я тоже знаю.
– Ты должна позвонить в профессиональную организацию и попросить рекомендовать тебе пару агентств. Я уверена, должна быть какая-нибудь подобная ассоциация.
– Великолепная мысль, – сказала я. – О, здравствуйте, Джесси.
– Здра-а-а-вствуйте, – пропела она.
Мы вошли в дом, чтобы приступить к занятиям.
Нужно дышать ритмично – У-у-х, у-у-х, у-у-ух– а-а-ах, а-а-ах, а-а-а-х – у-у-х, у-у-х, у-у-ух – а-а-ах, а-а-ах, а-а-а-х, – думала я, чуть ли не падая в обморок от учащенного дыхания. Потом мы снова вернулись к хмммммуканью.
– Эти дыхательные упражнения научат вас сохранять спокойствие во время родов, – сказала Джессика, когда весь класс замычал – к сожалению, не в такт. – Целенаправленное мычание поможет справиться с болью и сделает ребенка к вам ближе.
Некоторые женщины блаженно закрыли глаза во время мычания. Салли глаза не закрывала. Затем наступило время для кошачьей позиции – на четвереньках.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила у нее Лесли во время перерыва на чай.
– О, прекрасно, – сказала та. – Справляюсь успешно, по крайней мере до сих пор. А ты как?
Этот вопрос вызвал десятиминутный монолог об утреннем недомогании, метеоризме, жутком несварении, варикозных венах, вздутии живота, болях в пояснице, бессоннице и запоре.
– Бедняжка, – посочувствовала ей Салли.
Я взглянула на партнершу Лесли Пат. Она была очень крупная, даже крупнее беременных женщин.
По какой-то необъяснимой причине она без всякой инициативы с моей стороны присоединилась ко мне, когда мы шли после занятий по Рональд-роуд.
– Я не позволяю Лесли ходить по магазинам, – мужеподобно гудела она. – Постоянно ей твержу, чтобы она не поднимала тяжести. Я приношу ей завтрак в постель и заставляю ее лежать по крайней мере два часа в день. Она считает, что я слишком волнуюсь по пустякам, – говорила она мне доверительно, – но я не позволяю ей переутомляться. Ведь она носит нашего любимого ребенка. А у тебя то же самое с Салли?
– Извини? О нет. Мы просто подруги. Я ей только помогаю, – сказала я. – Оказываю моральную поддержку. Вот и все.
– Ну конечно! Оказываешь поддержку! – громко засмеялась она. – Не смущайся, Тиффани, – добавила Пат, похлопав меня мускулистой рукой по плечу. – А ты смотрела вчера вечером ту чудную программу про уход за автомобилями?
Сегодня днем я заглянула в телефонный справочник, нашла Британскую ассоциацию по агентствам знакомств и позвонила туда. Любезная женщина дала мне перечень членов ассоциации и их телефоны, и я решила позвонить по трем из них. Первым было Агентство знакомств Руби Пенхалион. Основано в 1940 году. Это произвело на меня хорошее впечатление – работает давно, и, главное, как сказала сотрудница, здесь делается упор на брак.
– Хотя у нас не брачное агентство как таковое, но наши клиенты почти все стремятся к браку, – сказала по телефону женщина приятным голосом. – Вас записать на встречу с мисс Пенхалион?
– Мисс? – спросила я.
– Да, мисс, – ответила она со смешком.
В следующую среду я поехала на собеседование. Агентство представляло собой узкий унылый дом на площади сразу за Риджентс-Парк-роуд. Мне пришлось немного подождать в холле на первом этаже, затем я поднялась по витой деревянной лестнице в большую гостиную, обставленную мебелью, обтянутой ситцем в стиле сороковых годов. На столах было множество безделушек. В целом гостиная, с ее располагающей старомодной обстановкой, выглядела довольно мило, хотя сама Руби Пенхалион оказалась не слишком привлекательной. Высокая и худая, она очень напоминала учительницу. Я чувствовала себя так, будто меня вызвали к директрисе школы за какую-то провинность.
– Вы, возможно, спросите, мисс Тротт, почему я сама не замужем? – сказала она с мягким смешком.
– О нет, нет, нет, – солгала я.
– Видите ли, мой возлюбленный погиб…
– О, мне очень жаль.
– …в автомобильной катастрофе в 1955 году, и с тех пор я решила не вступать в брак. Но мне дарована чрезвычайная возможность помогать другим обрести свое счастье.
О, хорошо. Тогда, возможно, она сможет мне помочь. Я оглядела комнату. Почти никакой офисной техники. Ни одного компьютерного экрана. Нет и телефонов. Только приятная женщина лет шестидесяти и перед ней на столе регистратор на кольцах.
– А теперь, мисс Тротт, расскажите мне, пожалуйста, о вашем, очевидно, не очень счастливом прошлом, – сказала она с выражением сочувственного участия.
О господи. Мне совсем не хочется об этом говорить.
– Я потратила кучу времени на двух совершенно бесполезных козлов, – сказала я.
На самом деле я ничего такого не сказала.
– Двое. Не хотели жениться. Вот такая проблема. Не одновременно, конечно, – добавила я поспешно.
– О, к сожалению, это распространенная проблема, – сказала мисс Пенхалион, тряхнув головой так энергично, что я подумала, что заколки вылетят из пучка ее крашеных темно-рыжих волос. – Очень распространенная проблема. Но мне хотелось бы, мисс Тротт, чтобы вы знали, что джентльмены, которые приходят ко мне, не боятся жениться. Наоборот, они стремятся к браку.