Книга Леди-рыцарь - Джослин Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сначала выпейте, потом можете вернуться к работе.
– Если я выпью это на пустой живот, мне станет плохо.
– Конечно, миледи. – Он устало улыбнулся. – А вы пейте маленькими глотками, не торопясь. Я пошлю кого-нибудь, чтобы разыскал для вас хлеба.
Поблагодарив монаха, Изабелла уселась на низкую каменную стену, разделявшую собор и дом епископа. Дом был полностью разрушен. Ничего не осталось, кроме кучи камней.
Поставив чашу на верхний край стены, она уронила голову, закрыла ладонями лицо и зарыдала. Она не могла больше сдерживаться. Слишком много страданий и смертей довелось сегодня увидеть.
Кто-то сел рядом. Не кто-то – Джордан. Она поняла это не глядя. Просто почувствовала, что это он.
Изабелла подняла голову и взглянула на Джордана. Царапина на лице стала продолжением шрама. Волосы, испачканные грязью и пылью, казались седыми, как у старика. Туника висела клочьями на плече, а когда он поднял руку, чтобы обнять девушку, она поняла, что второй рукав начисто оторван.
– Как вы? – спросила Изабелла, подавая ему чашу с вином.
Он сделал глубокий глоток, прополоскал рот и сплюнул на землю.
– Для человека, который видел, как на него валится собор, очень даже неплохо.
– Я так за вас боялась.
Джордан поднес чашу к ее губам и ждал, пока она сделает глоток. Потом попил сам.
– Были причины для беспокойства! Обвалилась вся центральная часть крыши собора, и башня тоже.
– Вы спасли многих.
– Еще больше видел погибших. – Джордан вздохнул. – А скольких бы убило, если бы землю тряхнуло вчера, в Вербное воскресенье, когда собор был битком набит?
– Я тоже об этом думала. – Изабелла поставила чашу и принялась нервно растирать руки. Джордан взял ее ладони в свои и стал массировать их медленно, бережно.
– А как вы, Изабелла?
– Устала, но я жива, за что и благодарю Господа.
– Многие люди могут за то же поблагодарить вас, Изабелла.
– Не все, кого мы спасли, будут жить.
– Но они не умерли в одиночестве, под камнями.
Она погладила его по щеке, стараясь не задевать запекшуюся кровь.
– Благодаря вам.
– Нас там было с полдесятка человек, тех, кто пробирался среди развалин.
– Как вы думаете, долго еще будет гореть?
Он нахмурился:
– Не хотите ли сказать, что все еще намерены искать шкатулку?
– А у меня есть выбор? Ведь я поклялась найти шкатулку и привезти ее королеве.
– Как же вы будете ее искать среди всего этого?
Он обвел рукой дымящиеся развалины.
– Не знаю. – Изабелла смотрела на руины. – Честно, не знаю.
Джордан ненавидел проявления слабости, особенно в себе самом. Сев на край постели, где спала Изабелла, он обхватил голову руками, задержал дыхание и стал ждать, пока комната не перестанет кружиться. Со дня землетрясения прошло почти две недели, а неделю назад он угодил под камнепад, пытаясь найти под руинами собора тело каноника Антония. Долго ли ему еще мучиться этими ужасными головокружениями?
Город Линкольн постепенно приходил в себя. Но это было делом нелегким – поскольку многие дома оказались разрушенными, особенно на Эрмин-стрит. Монахи предоставили им с Изабеллой комнату, выходящую окнами на монастырь. Иначе им пришлось бы спать под открытым небом, как многим другим. В другом конце коридора отвели комнату для Эмери. Парень старательно помогал разыскивать в руинах сначала живых, а позже – и трупы.
По слухам, Уиртон с сестрой нашли кров в замке, который почти не пострадал. За последние две недели Джордан лишь однажды встретился с бароном. Ему ужасно хотелось знать, уцелели ли подземные ходы и пещеры под холмом. Но как проверить? Скорее всего в подземельях Братства тоже не обошлось без разрушений. Некоторые дома на холме просто провалились под землю – видимо, стояли как раз над лабиринтом.
Когда Джордан попросил лорда Уиртона и его сестру прийти на помощь пострадавшим, ответом ему было высокомерное презрение. Джордану вспомнилась эмблема Братства – всадник набросил поводья на идущего. Значит, Братство не снисходило к бедам людей низшего сословия. Оно просто их использовало.
Джордан рывком вскочил на ноги, стараясь не разбудить Изабеллу. Девушке приходилось трудиться долгие часы каждый день и даже ночью. Его качнуло, словно в окно подул штормовой ветер. Пытаясь удержать равновесие, он натолкнулся на стену.
– Джордан? – Изабелла села на постели, прикрывая одеялом грудь.
– Все отлично, – отозвался Джордан.
– По вашему виду не скажешь. – Изабелла натянула рубаху и вскочила с кровати.
– А вот вы, как всегда, прекрасны. – Он пытался изобразить сладострастную улыбку, но вышла жалкая гримаса. Изабелла обхватила его руками, и его наконец перестало шатать. Он с удивлением увидел, что она ведет его – медленно, осторожно – мимо стоящего у окна стола. Джордан расправил плечи. Не хватало еще свалиться прямо на этот стол, который монах – хозяин кельи использовал вместо бюро.
– Нет, – пробормотал он, когда понял, что Изабелла ведет его назад в постель. – У меня еще столько работы.
– Там работы еще на долгие месяцы. Вам надо отдохнуть, восстановить силы.
– Я обещал, что помогу найти медную шкатулку.
Изабелла села рядом с ним на кровать. Положив голову ему на плечо, сказала:
– Апрель заканчивается через три дня. Королева покинет Англию, и будет слишком поздно.
– Вы сдаетесь? Не похоже на вас, Изабелла.
– Я пытаюсь рассуждать здраво.
– А мне здравый смысл говорит, что шкатулка все еще в соборе. Если доберемся туда, где были хоры, мы ее найдем.
– Под завалом?
В дверь постучали. Изабелла поспешно накинула платье, застегнула его на талии, повязала пояс с мешочками и кнутом. Джордан поднялся и открыл дверь. На пороге стоял Эмери с подносом. Хлеб и ломти говядины – тем более аппетитные после долгого поста.
– Входи. – Джордан придержал дверь, пока парень устраивал поднос на столе. – Какие новости?
– Ничего хорошего, – сказал оруженосец. – Когда трясло прошлой ночью, рассыпалось еще несколько домов на том берегу реки. Миледи, долго еще будет продолжаться этот кошмар?
Изабелла пожала плечами:
– Кто знает? Древнегреческие ученые писали в книгах, что сотрясение почвы происходит от сильного ветра. Но у нас тут никакого ветра не было.
– Может быть, ветер поднимается изнутри земли и старается найти выход?