Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Пусти козла в огород - Людмила Милевская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пусти козла в огород - Людмила Милевская

389
0
Читать книгу Пусти козла в огород - Людмила Милевская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72
Перейти на страницу:

— Занятные у тебя знакомые.

— Едем?

— До порта не так и близко. Надо спешить, — сказал он,посмотрев на часы.

— Зачем? — удивилась Алиса. — Диего сейчас подъедет иотвезет нас к вертолету. Он же таксист.

* * *

Жизнерадостный Диего на своей украшенной шашечками «Мазде»появился очень скоро.

— Фирма таксомоторов «Маньяна» всегда к вашим услугам! —воскликнул он, вылетая из автомобиля. — Счастлив знакомству с другом прелестнойсеньориты! Я Диего, лучший таксист лучшей в мире страны!

Он протянул Герману руку. Тот, ошеломленный, молча пожалпротянутую ладонь.

— Герман, — сказал он.. Алиса была горда.

— Диего, мы не опоздаем? — нетерпеливо спросила она.

Таксист обернулся к девушке. Его разбитную, веселость словноветром сдуло. Он посмотрел на Алису взглядом, полным благоговения. Степенноответил:

— Нет, моя госпожа. Я все рассчитал. Мы будем вовремя.

Герман ощутил уколы ревности, которые лишь разожгли егочувства к Алисе.

«Мазда» в считанные минуты домчала их до порта. Затормозилау вертолетной площадки.

Маленькая винтокрылая машина, похожая на стрекозу, уже ждалаАлису и Германа. Пилот, улыбаясь, спешил навстречу.

— Сеньорита Алиса! Рад видеть вас вновь!

— Рауль? — Алиса удивленно смотрела на знакомого пилота.

Диего с хитрой улыбкой наблюдал за их встречей.

— Я, сеньорита Алиса, конечно, я, — подтвердил Рауль. —Диего сообщил о вашем желании увидеть Ла Венту, и вот я здесь. Весь к вашимуслугам.

Алиса обернулась, словно ища сеньора Диаса. Пилот угадал еемысли.

— Сеньор Диас передает вам привет. Он сожалеет, что не можетс вами встретиться. Дела. Но он просит воспользоваться его вертолетом.

Во взгляде пилота, так же как и в глазах таксиста, светилосьнемое обожание. Потрясенный Герман ревниво отметил внимание, которым окружилиего возлюбленную. В голове его возникли сотни вопросов, которые он не решилсязадать.

— Нас случайно не на твою коронацию везут? — с ирониейспросил он у Алисы. — Относятся к тебе, как к королеве, только короны нехватает на твоей голове. Она рассмеялась:

— Зачем мне корона? Бери выше, богиня!

Рауль и Диего с серьезным почтением подтвердили:

— О да, это так.

* * *

Взбив винтом песчаные вихри, вертолет приземлился наостровке, окруженном мангровыми болотами. Два бородатых археолога помогли Алисевыбраться из машины, все еще вращающей лопастями.

— Добро пожаловать в Ла Венту, госпожа Горова, —приветствовал Алису один из бородачей. — Нам сообщили по радио, что вы хотитеосмотреть город ольмеков. Мы с удовольствием покажем раскопки.

Алиса приняла все эти почести как должное. Зато Германвпадал во все большее и большее уныние.

«Эта девушка не для меня, — думал он, — кто я против нее?Нас тут принимают, как особ королевской крови. Не хватает только почетногокараула…»

Словно угадав его мысли, сияющая Алиса воскликнула:

— Это все сеньор Диас, я знаю. Эту прогулку нам устроил он.

— Сеньор Диас? — недоуменно переспросил Герман.

— Ну да, он мой старый друг, милый и добрый человек.

— Мой отец работает в посольстве, и среди его знакомых естьодин сеньор Диас. Его зовут Энрике Диас.

Алиса радостно захлопала в ладоши:

— Значит, мы говорим об одном и том же человеке! Моего другаименно так и зовут — Энрике Диас!

Герман был сражен.

— Да, но Энрике Диас банкир и очень влиятельный человек, —пролепетал он. — Даже мой отец так коротко его не знает. Откуда же ты знаешьего?

— Мы познакомились, когда летели сюда из Мехико. Мы летелина его самолете.

«Час от часу не легче, — подумал Герман, — сеньор Диас,банкир, самолет, предупредили по радио… Как все это сочетается с обычнойрусской девушкой, дочерью простого инженера?»

Пока Герман строил догадки, Алиса жадно всматривалась вруины древнего города. Все было так необычно и… почему-то очень знакомо.

В сопровождении ученых они с Германом поднялись на вершинуБольшой пирамиды. Остановились у Жертвенного алтаря.

Сооружение террасами уходило вниз, образуя пятилепестковоеоснование. Вдали синела полоска моря.

— Это Великая гробница, — пояснял Алисе и Герману ихбородатый гид, указывая рукой вниз, — а это ритуальный двор. Народ, который жилздесь, создал задолго до нашей эры мощное теократическое государство. Мыполагаем, что он являлся прародителем всей протоамериканской культуры… Большаяпирамида напоминает аналогичные сооружения ацтеков, так называемые теокилли, носходство лишь внешнее. На самом деле конструкция и планировка пирамиды и городасовершенно иные…

Алиса почти не слушала пояснений. Она жадно вглядывалась вочертания древних сооружений. Странное чувство охватило ее. Казалось, что онауже была здесь, что вернулась в хорошо забытый, но все же очень знакомый мир. Вушах рефреном звучал далекий ритмичный крик толпы:

«Аоа-ту… Аоа-ту… Аоа-ту…»

Но, может быть, это просто от волнения пульсировала в головекровь?

Внезапно Алиса сказала:

— Вон там, у Великой гробницы, пятнадцать зеленых. Но они невольны себе. Все решит красный.

Девушка сама не поняла, что это значит. Она не знала, каквырвались у нее эти слова. Герман с удивлением посмотрел на нее, а археологпришел в восторг.

— Вижу, — сказал он, — вы всерьез интересуетесь нашейнаукой. Моя статья о находке только что увидела свет, а вы уже в курсе.Достойно уважения, что такая молодая сеньорита читает специальные журналы поархеологии.

— О чем вы говорите? — удивился Герман, потому что на самомделе это он всерьез интересовался археологией.

— Это выдающееся открытие! — вдохновенно пояснил ученый. —Мы раскопали тайник, в котором находились пятнадцать фигурок из нефрита и однагранитная. Очень интересная композиция. Но самое любопытное, что тайник кто-тонедавно вскрывал. Однако ничто не тронуто и вход в пещеру аккуратно заделан…

Алиса еще раз окинула взглядом унылый пейзаж древнегогорода. Стараясь унять странное волнение, взяла за руку Германа. С непонятнойсамой себе тоской сказала:

1 ... 71 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пусти козла в огород - Людмила Милевская"