Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Клуб речников - Ай Рин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клуб речников - Ай Рин

246
0
Читать книгу Клуб речников - Ай Рин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 89
Перейти на страницу:

– Ревнуешь, ревнуешь! – засмеялась девушка. – Даже отнекиваться не стал.

– Хватит! – сказал парень. – Чтобы ревновать, надо сначала влюбиться, а я ничего подобного к тебе не чувствую.

– Сейчас проверим!

С этими словами дочка Яра подошла вплотную к журналисту и пристально уставилась ему в глаза.

– И что ты там хочешь увидеть? – слегка краснея, спросил Глеб.

– Сама не знаю, но когда увижу – пойму сразу.

– Ладно, пошли домой, темнеет.

Парень обошел девушку и двинулся к виднеющимся впереди деревьям. Верея догнала его и обиженно произнесла:

– Ты еще больший грубиян, чем Щек! Оставил меня и ушел. Так парни не поступают.

– Ну, извини, я устал и совершенно не хочу играть в гляделки.

– Понятно теперь, почему ты до сих пор не женат! Какая девушка будет терпеть такое отношение.

Дочь Яра фыркнула, оттолкнула журналиста и зашагала через лес.

«Забавная эта девчонка, – подумал Глеб, – обижается, как маленький ребенок! Собственно, женщиной ее назвать – и язык не поворачивается!»

– Верея, – окликнул он. – А тебе сколько лет?

– Сколько зим, столько и лет. Сорока еще нет! – огрызнулась девушка.

– А все-таки?

– Шестнадцать!

– Тогда все ясно.

– Что тебе ясно?

– Почему ты себя ведешь как невоспитанная девчонка. Над гостем издеваешься!

– Это я-то невоспитанная? Лечила его, отварами отпаивала. Теперь вот бегаю, работу ищу… А он еще и недоволен!

Дочь Яра остановилась и решительно подошла к журналисту. Затем она прищурилась и, обидевшись, произнесла:

– С этого момента ты сам по себе! Я только кормить тебя буду, а где ты и чем занимаешься – меня не беспокоит! Ты – незваный гость в нашем доме.

Верея повернулась и отправилась дальше.

«Кто меня за язык тянул?» – с грустью подумал Глеб, но решил разговор пока не продолжать.

Умил встретил их у крыльца и с беспокойством стал интересоваться, почему они так долго отсутствовали. Журналиста его болтовня выводила из себя, он никак не мог свыкнуться с мыслью о говорящем медведе. С большим трудом он заставил себя не обращать на это внимания.

– Глеб невод плел, – сказала девушка, – поэтому задержались. – Завтра он сам пойдет. А теперь идем, я тебя накормлю.

Медведь радостно побежал за своей названой сестрой, а вскоре уже появился на крыльце, держа в лапах полную чашку меда и большую краюху хлеба.

– Пошли, и для тебя еда есть, – обратилась к журналисту дочка Яра, появляясь в проеме двери.

– А руки помыть можно?

– Вон в пороге кадушка с водой стоит.

Она отвернулась и скрылась в избе.

– Что-то Верея не в духе, – проревел Умил.

– Да, сестрица у тебя с норовом! – усмехнулся парень.

Он вымыл руки и уселся на скамью возле деревянного стола. Девушка, не глядя на него, поставила на стол глиняную чашку с каким-то варевом и положила рядом кусок хлеба.

– Ложка есть? – поинтересовался Глеб.

Верея сверкнула глазами, но дала ему глубокую деревянную ложку.

– Спасибо! – поблагодарил журналист и принялся есть.

На этот раз это были щи. Они были малосольными, но после сухого хлеба с луком показались парню пищей богов! Пока он с наслаждением поглощал щи, девушка поставила на стол еще и чашку с отварной рыбой. По избе распространился такой аромат, что в дверях тут же возник Умил. Он крутил головой и принюхивался.

– Учуял? – улыбнулась Верея. – Не переживай, для тебя тоже кусок есть.

Умил заурчал и снова вышел на крыльцо.

– А что за праздник сегодня? – спросил парень. – Столько вкусностей разных.

– Отец велел тебя кормить лучше, боится, что ты с монстром не справишься. Тело-то у тебя ослабло.

– А-а-а… В корыстных целях, значит… – усмехнулся Глеб.

– Не корысти ради! – всплеснула руками дочь Яра. – О людской безопасности печемся!

– Что ж, я совсем не против, чтобы меня вкусно кормили, – заметил журналист.

Он убрал пустую чашку из-под щей и подвинул к себе рыбу. Та оказалась совершенно пресной.

– Верея, где у вас соль? – спросил парень.

– Я же тебе сегодня соль с хлебом давала, хватит!

– Я люблю соленую пищу.

– А ты знаешь, сколько она стоит? Мы с отцом не можем себе позволить такой роскоши – все кушать с солью. Мы же не князья какие!

Только сейчас Глеб стал смутно припоминать, что соль на Руси в древности стоила очень дорого.

– Прости, я совсем запамятовал, – сказал он. – В наше время без соли ни одно блюдо не обходится, да и стоит она копейки.

– Надо же! – изумилась девушка. – Счастливые вы.

– Знал бы, где окажусь, прихватил бы пару пачек, – пошутил журналист.

Он начал есть рыбу, но без соли она никак не шла.

– Спасибо, – сказал Глеб, – я наелся!

И отодвинул чашку.

В комнату, громко сопя, ввалился Умил.

– Ты хорошо подумал? – спросил он.

Парень кивнул. Тогда медведь, ничуть не смущаясь присутствия Вереи, схватил чашку и бросился вон из избы.

– Стой, Умил, стой! – закричала вслед девушка. – Отец ругать будет! Этот кусок не для тебя!

– Пусть ест! – махнул рукой журналист. – Похоже, ему без соли больше нравится.

Дочь Яра тяжело вздохнула и произнесла:

– Ложись-ка ты спать, Глеб! Утро вечера мудренее. Завтра один на работу пойдешь – не маленький.

Она постелила парню на лавке, собрала посуду и вышла из избы.

15

Глеб улегся поудобнее, но сон никак не шел. С улицы доносились голоса Вереи и Умила.

– Эх, как тебе не стыдно? Такой большой, а ведешь себя как ребенок, – говорила девушка. – Это ж надо – рыбу из-под носа у гостя утащил!

– Ты же знаешь, что я вареную рыбку очень люблю, – виновато рычал косолапый. – А Настя мне не готовит.

– Еще бы! Где ты видел, чтобы медведицы готовили? А воровать – нехорошо!

– Да, знаю, виноват! Не смог удержаться.

– Был бы отец, он бы тебя выпорол.

– Ты не говори ему! И так он на меня злится с тех пор, как я в лес ушел.

– Хорошо, только ты уж не балуй в следующий раз.

Журналисту стало невыносимо смешно. Он представил себе несчастную морду Умила и строгую, отчитывающую его, Верею и рассмеялся в подушку.

1 ... 69 70 71 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клуб речников - Ай Рин"