Книга Возрождение - Чарльз Шеффилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, нам еще работать и работать. Ты хочешь сказать, что массу корабля нужно уменьшить на двадцать процентов?
– Точнее, на девятнадцать и три десятых. И это вполне достижимо: мы еще только приступили к удалению предметов из второго списка. – Талли оглядел кают-компанию. – Таких, как, например, вот эта обшивка стен. Для полета она не нужна, значит, с ней придется расстаться.
– Это редкий сорт дерева с Кляйндинста. Я такого больше никогда не достану. Продолжай.
– Вспомогательные внутренние переборки тоже можно удалить. Кроме того, холодильные установки для хранения пищевых продуктов, а также скоропортящиеся припасы. Вообще, запасы пищи следует сократить до абсолютно необходимого минимума. Установки для рециркуляции, поскольку запасов воды на обратный путь нам хватит. Все напитки, кроме воды. Складские контейнеры, мебель, за исключением кресел у пульта управления, ковры, постельное белье и шторы. Всю одежду, кроме той, что мы носим в данный момент. Запасные скафандры, осветительные приборы, тренажеры и туалетные принадлежности.
– Замечательно, – мрачно кивнул Ненда.
– Давай дальше, – усмехнулся Ханс. – Звучит знакомо, я сразу вспоминаю свое детство.
– Все воздухоочистительные установки. Здесь есть небольшой риск, но советник полагает, что он оправдан.
– Это ничто по сравнению с риском остаться здесь, – кивнул Грейвс.
– Большая часть оборудования для связи и навигации, кроме абсолютного минимума. Персональные компьютеры. Я готов перегрузить все их содержимое в свою собственную память, а после приобретения нового оборудования – восстановить. Системы циркуляции воздуха и контроля температуры. Есть и ряд других резервов. Каллик, к примеру, уверяет, что хайменопты могут месяцами обходиться без пищи и воды, и она готова пойти на это. Можно оставить здесь мое тело и взять с собой только мозг. Если мы спасемся, то найти другое не составит труда. Хотя мне и неприятно думать о том, что скажет Сью Андо, когда я снова обращусь к ней.
– Мне неприятно думать о многих других вещах, – фыркнул Луис. – Ну ладно, допустим, мы покончим и со вторым списком. Что тогда?
– Тогда масса уменьшится на семь с половиной процентов. Учитывая пониженную тягу двигателей, это даст нам скорость 8,27 километра в секунду.
– А нам надо девять с половиной. Мало. Надо где-то взять еще двенадцать процентов.
– Я не совсем понимаю, – вставила Дари Лэнг. – А как насчет оборудования для полета в атмосфере? Все эти двигатели, складные крылья, стабилизаторы, шасси?
Талли кивнул:
– Часть этого оборудования понадобится для взлета. Если расстаться со всем остальным, мы получим еще два процента и скорость 8,44 километра в секунду. Однако общее мнение таково, что нам не следует терять способность лететь в атмосфере. Капитан Ребка считает, будто это может понадобиться ввиду других обстоятельств.
– Да, я так считаю. Продолжай. Ты еще не сказал про жуков.
– Я подхожу к этому пункту. Жуки движутся медленно, возможно, из-за снега. Но они все же приближаются. По всей вероятности, намерения у них далеко не мирные.
– Поэтому нам, возможно, понадобится срочно перелететь в другое место. После этого можно будет сжечь мосты и расстаться с воздушными двигателями. Остался еще один вопрос, для решения которого я, собственно, и созвал совещание. – Ненда оглядел собравшихся. – Мы летим на одном корабле, и решения должен принимать кто-то один: куда лететь, когда и как. Многим из вас уже доводилось бывать в чрезвычайных ситуациях, некоторым – даже чаще, чем мне. Вы хорошо понимаете, что в этих случаях демократия не годится.
– Только меня не заставляйте командовать, – вставила Дари. – Мне, чтобы принять решение, нужно год думать.
– Сейчас ты приняла его сразу. Впрочем, принято.
– В отличие от Дари, – заметил Ханс Ребка, – я умею решать быстро. К несчастью, я не так хорошо знаю этот корабль и его возможности, как ты, Луис. Поэтому командиром должен быть ты. Остальные могут слушать и советовать, не более того.
– Не скажу, что мне это очень нравится, но любой другой вариант еще хуже. – Луис встал. – Ладно. Я сам объявлю, когда стартуем. А пока воздушные двигатели не трогаем. Все остальное – долой.
Внезапно в дверном проеме – сама дверь давно была снята с петель и выброшена за борт Архимедом – появились Торран Век и Тери Даль, с ног до головы покрытые снегом.
– В чем дело? Мы тут заняты. Есть проблемы?
– С двигателями и взлетной полосой все в порядке, – выступил вперед Торран. – Там есть еще работа, хотя мы все сделаем. Только происходит нечто странное, мы не понимаем…
– Ну?
– Мы до сих пор считали, что Марглот всегда повернут к газовому гиганту одной стороной.
– Так оно и есть. Просто теперь здесь не Теплый полюс, и везде одинаково холодно.
– Это мы и сами знаем – за бортом минус семьдесят. Дело в другом – теперь Марглот вращается гораздо быстрее.
* * *
Ненда отказывался верить. Не верили Ханс Ребка и Дари. Да и вообще – не верил никто. Однако в итоге пришлось уверовать. Ночь была ясной и звезды хорошо видны. Показания датчиков обработал компьютер, через микросекунды ответ был готов.
– В момент прибытия в систему Марглота период вращения планеты составлял 39,36142 стандартного часа с неточностью в последней цифре, вызванной внутренней активностью планеты. В настоящий момент скорость обращения Марглота составляет 14,388 стандартного часа.
– Это значит, что теперь Марглот имеет собственную скорость вращения, независимую от газового гиганта?
– Верно.
– И как, черт побери, это могло случиться?
Ненда обращался к своим спутникам, но ответил ему компьютер:
– В моей базе данных нет механизма, объясняющего этот эффект.
– В моей тоже, – добавил Талли.
– Наблюдения также показывают, что скорость вращения Марглота продолжает увеличиваться каждый час на 0,0644 радиана в час.
Талли растерянно покачал головой:
– Я этого не понимаю.
– Я тоже не понимаю, и мне это совсем не нравится. Впрочем, факт остается фактом. Талли, нам нужно срочно расправиться с твоим списком. Помогать будут все. Если в чем-то сомневаетесь, не спрашивайте – просто выкидывайте за борт. – Луис махнул рукой. – Быстро, быстро! Все за работу!
Путешественники бросились к выходу. Остались лишь Ребка и Атвар Х'сиал. Капитан взглянул на торговца.
– Ты же понимаешь, что этого недостаточно. Даже если они все выбросят, до орбиты мы не долетим.
– Конечно, понимаю – не идиот же я! А что делать, панику разводить? Что бы ты сам делал на моем месте?
– То же самое – очистил бы двигатели, сбросил вес, потом помолился – и вперед. Не беспокойся, я тебя не критикую. Просто хотел убедиться, что мы друг друга понимаем.