Книга Тайна сердца - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Иди! – приказал тот. – Я управлюсь с этой швалью.
Райдер бросил своего пленника и принялся спускаться с колеса. Теперь дым валил из окон черными клубами, так что нельзя было терять ни секунды. Женщина, которую он любил, готова была рискнуть жизнью ради сестры, однако он не мог позволить им погибнуть.
Райдер молниеносно оказался внизу. Тяжело приземлившись с колеса на утоптанную глину, он исчез в дверях. Пожар начался на втором этаже, но дым уже затянул большую площадку, где загружались и разгружались телеги и фургоны.
Взлетев по лестнице, Райдер немедленно ощутил бьющий в лицо жар и увидел пламя, вырывавшееся из дверного проема дальше по коридору. В горле першило от едкого дыма, глаза слезились. Райдер сорвал с себя сюртук и, обернув им руку, чтобы защититься от огня, глубоко вздохнул и ринулся вперед.
Едва он добрался до комнаты, как Ив, к его большому облегчению, отступила, согнувшись и сотрясаясь от приступов кашля. Однако когда Райдер взял ее за руку и попытался увести в безопасное место, она вырвалась.
– Я не покину Клер! – кричала она и тут же хрипло окликнула тех, кто находился в горящей комнате: – Сюда!
Из дверей вывалились двое «хранителей», но только когда появился Макки с бесчувственной Клер на руках, Ив позволила Райдеру увести ее по задымленному коридору.
Он едва не силой стащил ее по ступеням, проволок через загрузочную площадку и вывел на воздух.
– Беги к лесу! Мы позаботимся о Клер.
Не дожидаясь, пока Ив подчинится, он вернулся к Макки, который нехотя расстался с драгоценной ношей, тем более что у Райдера осталось больше сил.
Развернувшись, он вынес Клер из здания. Теперь нужно было как можно дальше унести ее от горящей мельницы. Следом за Ив он побежал под спасительную тень деревьев.
Впереди еще оставалось не менее чем две трети пути, когда за спиной раздался взрыв. Брошенный вперед силой инерции, Райдер едва удержался на ногах, однако не выпустил Клер, защищая ее своим телом. А вот Макки, отставшему на несколько шагов, повезло меньше. Когда сорванную с петель дверь разнесло на щепки, его ударило обломком по голове. Оглянувшись, Райдер успел заметить, как его друг повалился лицом вниз на дорогу.
Упрямо подавив желание броситься на помощь Макки, Райдер продолжал уносить Клер от ревущего огня. Добравшись до опушки, он осторожно положил Клер на траву и нагнулся, чтобы проверить, дышит ли она.
– Жива, – облегченно пробормотал он и, вынув кинжал, стал разрезать веревки, которыми были стянуты запястья и ноги Клер.
Ив упала рядом на колени, попеременно всхлипывая и кашляя, и принялась растирать руки и лицо сестры.
Когда Клер наконец застонала и закашлялась, пытаясь втянуть воздух, Ив беспомощно пробормотала:
– Слава Богу!
Едва приступ кашля закончился, Клер подняла глаза на Райдера.
– Я знала, что вы придете за мной, – просто сказала она.
Райдер не смог ответить ей улыбкой.
– Нужно посмотреть, что с Макки, – буркнул он.
Ив понимающе кивнула:
– Иди… прошу тебя… я останусь с Клер.
Перед уходом он накрыл Клер сюртуком и поднялся.
Стоило ему уйти, как Ив дрожащим голосом спросила сестру:
– Этот Хитченс ничего тебе не сделал?
– Нет, если не считать того, что мерзкий злодей нарочно перевернул лампу. А его друзья связали меня веревками.
Клер подняла руки. Сестра увидела ссадины на запястьях и в отчаянии зажмурилась:
– О, Клер, прости, что тебе Пришлось вынести этот кошмар!
– Ничего, Ив, со мной все хорошо, честное слово, – задыхаясь, заверила она и зашлась в очередном приступе кашля.
Немного придя в себя. Клер увидела пылающий ад, в который превратилась мельница, и фермеров, безуспешно пытающихся погасить огонь водой, которую носили из реки в рубашках, куртках и шляпах.
– Где Макки? Я думала… видела мистера Маклина, стоящего передо мной на коленях. Или это я в бреду?
– Нет, дорогая. Он вынес тебя из огня. Но потом что-то взорвалось.
Заметив, что Ив бросила встревоженный взгляд в сторону мельницы, Клер мигом встрепенулась:
– Макки ранен?
– Боюсь, что так.
– Мне нужно увидеть его.
– Конечно. Как только сможешь встать.
Макки, которого перетащили через дорогу подальше от палящего жара, пришел в себя в тот момент, когда Райдер добежал до него.
– Что с Клер? – выпалил Макки.
В глазах его стоял неподдельный страх, и только когда Райдер заверил друга, что все в порядке, Макки немного успокоился и снова упал на траву.
Райдер заметил, что лицо бедняги расцарапано до крови, из ссадин на затылке течет кровь, левая рука сильно поранена, и все же он сохранил достаточно энергии, чтобы разразиться цветистыми проклятиями, когда двое «хранителей» стали обрабатывать его раны.
Райдер продолжал посматривать в сторону Ив, видел ее потрясенное лицо в отблесках пожара, и сердце его переворачивалось. Она по-прежнему молча плакала. Прекрасное лицо, покрытое сажей и бороздками от слез, напоминало о его промахах. Спасение Клер не оправдывало того обстоятельства, что он не смог защитить ее.
Райдер почти не заметил, как несколько человек окружили сестер. Среди них был и доктор, который пошел с «хранителями» на случай, если леди Клер будет нуждаться в медицинской помощи.
Подоспевший в этот момент Сесил захотел узнать, что случилось с сестрой. Когда Клер улыбнулась ему, Сесил упал на колени и схватил ее в объятия, едва не задушив. Клер, смеясь, запротестовала, заявив, что он сейчас ее раздавит.
Ив предупредила, чтобы брат был поосторожнее, но Сесил просто вытянул руку, привлек ее к себе, а сам зарылся лицом в волосы Клер и продолжал твердить благодарственную молитву.
Эта сцена, исполненная любви и нескрываемого облегчения, терзала сердце Райдера. Сам он не заслуживал участия в ней. Веселая троица смеялась и плакала одновременно, празднуя счастливое избавление Клер.
Исключенный из этого праздника, Райдер молча отвернулся, оставив Ив и Сесила ухаживать за сестрой.
К тому времени как раны Макки были перевязаны, Райдер сумел оценить размер разрушений. Огонь почти потух, но вся сцена выглядела полем битвы.
Заметив Хитченса, Райдер с трудом сдержал яростное желание задушить ублюдка голыми руками. Торн, к его великому сожалению, сумел снять лакея с колеса еще до взрыва.
Зато теперь Хитченс был связан, как рождественский гусь, и несколько вооруженных фермеров охраняли его, бесцеремонно тыча в злодея вилами и лопатами.