Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Другая сторона времени - Фредерик Пол 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Другая сторона времени - Фредерик Пол

200
0
Читать книгу Другая сторона времени - Фредерик Пол полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72
Перейти на страницу:

Чудик, выгнув шею, посмотрел на нее.

— В руинах? Никаких руин не будет, доктор Патриция Эдкок-Пять. Мы все отстроим, когда уничтожим машины хоршей. Здесь будет еще лучше, вот увидите. Этой работой займутся носильщики.

— Похоже, они и впрямь мастера на все руки, — заметил Даннерман, заслужив пристальный взгляд Пэтрис.

Что с ним происходит? Уж не теряет ли он рассудок? Или размышляет о чем-то, что не желает обсуждать?

— Да, они очень умны, — согласился Чудик. — К несчастью, их народ поступил очень глупо, отказавшись сотрудничать с Возлюбленными Руководителями. Они упорно сопротивлялись. В конце концов почти всех пришлось отправить непосредственно в Эсхатон. Этих решено было сохранить. Сейчас они вполне управляемы, так как лишены природной жестокости. Разумеется, они были неспособны действовать самостоятельно, но хорошо исполняют приказы. — Кажется, Чудик говорил об одном, а думал о другом. — У всех оружие наготове? На нас могут напасть в любой момент.

Пэтрис тихонько вздохнула. «Управляемы», «лишены природной жестокости», — повторяла она про себя.

Хотелось бы знать, что об этом думают другие. Она посмотрела по сторонам. Даннерман разговаривал о чем-то с Мартином и Розалиной, остальные угрюмо молчали. Может быть, как и она сама, размышляют о том, какие планы заготовлены Возлюбленными Руководителями для человечества.

— Черт, — выругалась Пэт. — Знаешь, а мне даже начал нравиться этот кусок дерьма.

Пэт-Пять с любопытством посмотрела на нее.

— Почему?

— Ну… — Пэт замялась. — Он принес нам пищу и другие вещи. Без него мы умерли бы с голоду.

— Ох, Пэт, да что это с тобой? Ты даже не понимаешь, кто они на самом деле, да? Скажи-ка мне, когда служащий в супермаркете заливает воду в емкость с омарами, неужели он заботится о том, чтобы омарам было хорошо? — Она покачала головой и резко добавила: — Почему ты не спрашиваешь, как я забеременела? Пэт отвела глаза.

— Я подумала… может быть, имплантант?

— Точно, имплантант, — кивнула Пэт-Пять. — У этих чертовых птичек имплантанты настоящая проблема. Они их просто извлекали, не прибегая к анестезии. И нам было не до смеха. Хотя мне повезло, я пережила операцию. Дэн-Три говорил, что первые две из нас погибли. Дэна они тоже убили. По-моему, изучали реакцию человека на боль. Он так кричал, что слышно было, наверное, за километр.

Пэтрис поежилась, но ей хотелось знать кое-что еще, и она осторожно спросила:

— А кто был… м-м…

— Отцом? — Пэт-Пять пожала плечами. — Розалина считала, что Джимми, один из Джимми… не знаю. — Она бросила взгляд на пораженного Джимми. — Знаю только, что они собирали сперму… потом сделали искусственное осеменение, и все. Похоже, они не хотели, чтобы мы хоть немного повеселились.

— Эй! — сказал наконец Джимми Лин, обретший вдруг голос. — То есть… эй!

Пэт-Пять раздраженно посмотрела на него.

— Из-за чего ты так разволновался? Я не стану просить денег на содержание ребенка.

— Дело не в этом, — запротестовал он. — Я только… ну, как-то… это же моя ответственность…

Пэт-Пять немного смягчилась.

— Ладно, не беспокойся. Послушай, в беременности есть некоторые преимущества. Уверена, что только поэтому меня оставили в живых, когда машины хоршей начали стрелять, а эти птички уничтожили всех остальных. Наверное, им не хотелось терять ценный экземпляр. — Она посмотрела на Чудика, совершавшего очередной обход постов. — Этих было двое, и они о чем-то спорили, пока те молчуны просто держали меня. Потом бросили и ушли. С тех пор я была совсем одна.

Рассказ Пэт-Пять о пережитых ужасах поразил Пэтрис. Она подошла к разрушенной стене.

— Они делали это там?

— Не уходи с поста! — крикнул Джимми, а Пэт-Пять добавила: — На твоем месте я бы туда не ходила.

Но совет запоздал. Пэтрис заглянула через стену. В комнате было темно, однако и того, что она увидела при слабом свете, хватило, чтобы зажмуриться от ужаса и отвращения. Там лежали тела. Даннерман. Джимми Лин. Еще несколько наполовину абсорбированных трупов. Вонь стояла жуткая. Пэтрис отошла к остальным, закрыв лицо рукой.

Пэт-Пять рассмеялась.

— Я тебя предупреждала. Мне пришлось жить тут несколько дней. Эти сказали, что все в порядке, что всех отправили в Эсхатон.

— Так они рассказали вам об Эсхатоне? — спросила Пэт.

— Конечно. Излюбленная тема Типлера. Они задавали кучу вопросов, а потом взяли и убили всех. А в чем дело?

Пэт и Пэтрис переглянулись.

— Ты вспомнила имя! — воскликнула Пэт.

— Разумеется, вспомнила. Фрэнк Типлер. Он написал книгу. А еще помню, что тот… как же его? Забыла… старичок много рассказывал нам об этом. Чушь. Постоянная Хаббла показала, что Вселенная не сжимается.

— Я сама об этом думала, — сказала Пэтрис.

— А Дэн сказал, что дело в другом. И хорши, и Возлюбленные Руководители ведут себя так, будто считают эту теорию правильной и…

Она не договорила, и все остальные тоже замерли — внезапно вспыхнул свет.

Чудик восторженно закричал:

— У нас есть энергия? Теперь мы снова сможем служить Возлюбленным Руководителям!

Глава 40
ПЭТРИС

С возвращением освещения многое прояснилось, но лучше от этого не стало: все лежало в руинах. Рядом с Пэтрис поднялась одна из волшебных зеркальных стен: поднялась, скрыв ту страшную комнату, которую Пэт-Пять назвала «смотровой», треснула, потемнела и исчезла.

— Отойдите, Пэтрис, — предупредила Розалина. Впрочем, Пэтрис уже сама отступила в сторону.

У тахионного терминала Чудик возбужденно втолковывал что-то Доку, работавшему с панелью управления. Пэтрис не знала, что именно он делает, потому что и самой панели не видела. Ясно было, что Чудик в полном восторге, хотя к радости все еще примешивался страх.

— Сейчас самое опасное время, — взволнованно заявил он и тут же добавил: — Смотрите, здесь оружие! Берите его! Будьте готовы! Машины обнаружат, что генератор включен и… пожалуйста, поспешите!

Впрочем, позабыв о людях, он тут же снова заговорил с Доком. Молчаливый инопланетянин доставал какие-то похожие на тромбоны предметы и передавал Даннерману.

— А поесть? — напомнил Джимми Лин. Чудик едва посмотрел на него.

— Пожалуйста, будьте осторожны! Оружие заряжено! Пища? Разумеется, мы получим пищу со «Старлаба», как только подготовимся к обороне. Сначала оружие, потом еще немного солдат. Полагаю, нам нужно сделать несколько ваших копий, агент Даннерман, так как будут, вероятно, потери. И продублируем генерала Деласкеса и капитана Лина. Сначала лучше изготовить копии мужчин, да? Как я понял, все мужчины прошли какую-то военную подготовку, а женщины нет. Конечно, — поспешно добавил он, поворачиваясь, чтобы подогнать Дока, — если желаете, мы сделаем побольше копий женщин, но только после того, как уничтожим машины хоршей.

1 ... 71 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Другая сторона времени - Фредерик Пол"