Книга Талтос - Энн Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интересное заявление, мудрое заявление, думал Марклин. Стюартвсегда поучал его: «Если у тебя есть тайна, ты должен хранить ее от окружающихтебя экстрасенсов, думать о чем-то лишь приблизительно похожем на правду.
Стюарт поднялся с места и уступил его Джоан Кросс. Со всехсторон послышались одобрительные восклицания. Даже Элвера кивала, выражая своесогласие. Юный Кроуфорд, один из учеников Джоан, взялся за ручки инвалидногокресла и перекатил его во главу стола. Стюарт посторонился, отошел к самойстене.
«Стюарт собирается незаметно уйти! Но не без меня!» – подумалМарклин. Но как ему сейчас выйти? Стюарт не должен скрыться от него, не должен,воспользовавшись случаем, сбежать туда, где прятал Тессу. Нет, этого Марклин недопустит.
И снова раздался шум. Один из стариков настаивал, что втакой опасной ситуации присутствовавшие старшины должны предстать перед членамисовета. Кто-то из собравшихся велел ему замолчать и не болтать чепуху.
Стюарт исчез! Марклин мгновенно выскочил из-за стола ипоспешил к северному выходу. Он видел Стюарта, как ему показалось, далеко впередисебя, направляющегося к кабинету Верховного главы ордена. Марклин не осмелилсяего окликнуть. Вместе со Стюартом шли двое более молодых членов совета –Анслинг и Перри, оба были секретарями-ассистентами. Они представляли угрозувсей операции с самого начала, однако обоим не хватало мозгов, чтобызаподозрить неладное.
В конце концов все трое прошли через двойные двери и заперлиих за собой. Марклин оказался в одиночестве в пустом холле.
В зале заседаний совета непрерывно стучал молоток. Или этобыло что-то весьма похожее? Марклин уставился на дверь. Под каким предлогом онсмог бы войти? Предложить свою помощь или утешение? Все знали о его преданностиСтюарту. Боже милостивый, что бы он сделал в нормальных обстоятельствах, еслибы не был… «Не думай об этом, не смей никогда даже вспоминать об этом, пребываяв этих стенах».
Он взглянул на часы. Что там происходит? Если Стюартотказался от назначения, почему он вообще находится в этом кабинете? Возможно,факс передавал информацию от старшин. Томми успел вовремя прекратить перехватинформации. Или, быть может, скачал данные, которые могли поступить к ним.
Наконец он почувствовал, что не может дольше пребывать внеизвестности, решительно зашагал вперед, слегка постучал в двери и вошел, недожидаясь разрешения.
В кабинете были только двое молодых людей, Перри сидел застолом и разговаривал по телефону, Анслинг склонился над ним, очевидно пытаясьуслышать разговор. Факс не работал. Дверь в спальню Антона была закрыта.
– Где Стюарт? – громко и без предупреждения спросилМарклин, хотя оба жестами попросили его молчать.
– Где ты сейчас находишься, Юрий? Юрий!
– Тебе не следует здесь находиться, – сказалАнслинг. – Все должны быть в зале заседаний совета!
– Да, да… – говорил Перри, в чем-то соглашаясь счеловеком, находящимся на другом конце провода.
– Где Стюарт? – не унимался Марклин.
– Не могу сказать.
– Нет, ты скажешь! – воскликнул Марклин.
– Звонит Юрий Стефано, – пояснил Анслинг, очевидносомневаясь, стоило ли сообщать об этом, и взглядывая то на Перри, то на Марклина– Стюарт отправился навстречу с ним. Юрий потребовал, чтобы он пришел навстречу один.
– Где он? Как он вышел отсюда?
– Думаю, спустился вниз по потайной лестнице Верховногоглавы ордена, – ответил Анслинг. – Откуда мне знать?
– Заткнитесь, вы, оба! – рявкнул Перри. – Ах,господи, он только что отключился! – Он с размаху опустил трубку нааппарат. – Марклин, убирайся отсюда!
– Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне, ты,идиот?! – яростно вскричал Марклин. – Стюарт – мой учитель. Гдепотайная лестница?
Он проскочил мимо Анслинга и Перри, не обращая ни малейшеговнимания на их раздражение и повелительные окрики, прошел через спальню и заней увидел почти незаметную дверь, с превосходной точностью врезанную в панельстены. Дверь была приоткрыта всего на несколько дюймов. Он толкнул створку. Вотона, потайная лестница! Черт подери!
– Где он должен встретиться с Юрием? – крикнул онАнслингу, только что вошедшему в комнату.
– Убирайся отсюда, – рявкнул Перри. – Сейчасже выйди из спальни. Ты не имеешь права находиться в спальне Верховного главы!
– Что с тобой происходит, Марклин? – спросилАнслинг. – Нам только и недостает сейчас нарушения субординации. Сейчас жевернись в зал заседаний совета.
– Я задал вам вопрос. Я хочу знать, куда пошел мойучитель.
– Он не сказал нам, и, если бы ты замолчал и невмешивался, я смог бы это выяснить у самого Юрия Стефано.
Марклин уставился на обоих разгневанных, испуганных молодыхлюдей. «Идиоты, – подумал он, – полные идиоты. Надеюсь, они осудятвас за ваше сопливое подобострастие, за все, что вы натворили. Надеюсь, что выбудете изгнаны». Он повернулся и начал спускаться по ступеням потайнойлестницы.
Длинный узкий проход, огибавший угол здания, в конце концовпривел его к маленькой двери. Как он и предполагал, она открывалась прямо впарк. Он никогда не замечал эту дверь! Их здесь было великое множество.Несколько находящихся на довольно большом расстоянии друг от друга каменныхплит вели в сторону гаража.
Он бросился бежать, хотя и знал, что это бесполезно. Когдаон приблизился к машинам, служитель вскочил на ноги.
– Они велели, чтобы все оставались на местах, сэр,вплоть до окончания заседания.
– Стюарт Гордон. Он взял служебную машину?
– Нет, сэр. Свою собственную, сэр. Но приказал, чтобыникто не выезжал без предъявления выданного руководством разрешения, сэр. Этоего собственные слова, сэр.
– Так я и думал! – яростно прокричал Марклин.
Он прошел прямо к своему «роллсу» и захлопнул дверь передлицом служителя, бежавшего за ним.
Он набрал скорость в тридцать миль, прежде чем достиг ворот.
На автостраде он быстро довел скорость до шестидесяти, потомдо семидесяти и в конце концов до восьмидесяти. Но Стюарта уже и след простыл.А Марклин даже не знал, выбрал ли тот автостраду, не имел представления, кудаон устремился – к Тессе или на встречу с Юрием. А так как он не знал ни гденаходилась Тесса, ни где был Юрий, то остановился в полном недоумении.
– Томми, ты нужен мне, – произнес он вслух.