Книга Путь на Багряный остров - Владимир Корн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Насчет «позавтракать» я, конечно, пошутил: солнце давно уже перевалило за полдень, знать бы еще, какого именно дня. А полосок мяса действительно в сумке было прилично. По крайней мере, по парочке точно хватит всем, и еще останется.
– Только ты сразу не глотай, хорошенько разжевывай, тогда надолго хватит. Воду принесли?
Пить хотелось очень. После схватки с чируками в глотке пересохло, да и мясо было соленым сверх меры. Дождь давно закончился, а лизать мокрые камни я не стал.
– Держите, капитан, – протянул мне Обст свою баклагу. – Больше пейте, еще есть, – предложил он, после того как я, пару раз глотнув, попытался ее вернуть. – Захватили с собой на всякий случай, бежать за ней далековато получится.
– Ну ничего себе, а это кто? – присвистнул Тлисор, обратив, наконец, внимание на тела чируков, сваленных мною у самой стены подальше от дыры.
– Приходили тут, мясо принесли, да слишком большую плату затребовали, – попытался я отшутиться. Сумка тут что, от Древних еще осталась? Мог бы и раньше увидеть.
Теперь все, шутки в сторону, времени, судя по всему, у нас не так много. Если эти трое даже и не посылали никого, чтобы рассказать о внезапно образовавшейся дыре в башне, то остальные чируки сами должны обеспокоиться.
Осмотрел я этот карниз, дожидаясь их прихода. По нему, конечно, добраться до самой скалы можно, но только не Иоахиму Габстелу, даже если он найдет в себе силы подняться на ноги. Узкий он, карниз, один неверный шаг – и верная смерть. Так что план у нас прежний – спуститься вниз по веревке.
– Значит, делаем так. Быстро свиваем веревку из всего, что подходит, пусть даже с Тлисора придется снять штаны, все равно без рубашки они ему без надобности, только вид портят. И вниз. Габстела спустим на беседке. – Прервав жестом Тлисора, попытавшегося пошутить в ответ, я продолжил: – Перекладину для беседки сделаем из двух мачете. Если их связать рукоятками в разные стороны, получится отличная перекладина. Вниз отправимся в таком порядке: сначала Кемир, он и сейчас лучший из нас воин. Затем я, следующим спускаем на беседке навигатора. После него Кандир, Обст и, наконец, Тлисор.
Обста с Тлисором я специально оставил напоследок. На тот случай, если придется поднимать Габстела обратно, в случае внезапного появления чируков. Ну а остальные уж как-нибудь, глядишь, кому-нибудь и посчастливится добраться до корабля, чтобы привести помощь.
– И побыстрее с веревкой, чируки этих в любой момент могут хватиться, – указал я большим пальцем через плечо на мертвые тела.
Посылать Тлисора с Обстом за помощью – тоже не дело. Далеко не факт, что они сумеют добраться до «Иоахима Габстела». Мы будем ждать их в башне с помощью, а корабль тем временем улетит, так и не дождавшись бесследно исчезнувшей в джунглях экспедиции. Был бы он на виду, мы бы попытались привлечь внимание вспышками. Нет, надо пробиваться к кораблю всем вместе, только так мы имеем хоть какие-то шансы.
– Говори уж, чего хотел, – кивнул я, видя обращенный на меня взгляд Тлисора: ему явно не терпелось что-то сообщить.
– Капитан, – начал он с надеждой, – может быть, пока веревка еще не готова, мы с Обстом спустимся на ярус ниже, а? Мы недолго, быстренько все осмотрим и сразу назад. Там должно быть столько всякого интересного…
В этом он прав, если уж в этой башне есть сокровища, так именно там. Я взглянул на все увеличивающуюся веревку, над которой проворно трудились Кемир с Кандиром. Опухоль на щеке Кемира спала. Кандир тоже пришел в себя и выглядел довольно бодро. Лишь изредка он пытался почесать лоб сквозь толстую повязку, всю порытую бурыми пятнами.
«Как бы червячки в ране не завелись, – подумал я, – такое случается».
Все не так страшно, главное, у него больше нет лихорадки, верного признака того, что началось заражение. Тлисор с Обстом в плетении веревки им не помощники и будут только мешать. Они свою часть дела сделали – порезали на лоскуты все, что только можно порезать. И все же…
– Отпусти их, Сорингер, – раздался голос Габстела, лежавшего на каменных плитах пола. – Пусть хоть взглянут, зря, что ли, нам все это пришлось пережить?
Габстел был бледен и говорил с трудом. Но с ним тоже все не так плохо. Куири сделал главное – помог перейти ту грань, когда человек либо идет на поправку, либо начинает чахнуть. Ему бы сейчас хороший уход, мягкую постель, бульончики всякие…
– Только быстро, парни, не задерживайтесь там, – принял я, наконец, решение.
– Мы мигом, – заверил меня разом повеселевший Тлисор. – Ждать нас не придется. Капитан, может с нами, а?
– Нет, – для убедительности я помотал головой. – Мне и тут дело найдется.
Тлисор подхватил сумку чирука, из которой вынули все съестное, и в сопровождении Обста чуть ли не бегом бросился к лестнице.
«Мне хватит и того, что у меня уже есть, – подумал я, направляясь к дыре в стене. – Труба, о которой я так долго мечтал, даже лучше, и фонарь. Нет, только труба, потому что фонарь получит в подарок Аделард».
Я внимательно осмотрел сначала невооруженным глазом, а затем сквозь трубу окрестности башни. Чируков не было видно, ни затаившихся в засаде, ни пляшущих вокруг костров. И птицы в верхушках деревьев не перекликались тревожно. Хотя кто его знает, когда они перекликаются, а когда просто поют.
Ждать, когда Кандир с Кемиром закончат плести веревку, пришлось недолго.
И все это время я продолжал наблюдать за окрестностями.
«Только бы чируки не хватились пропавших, – молил я небеса. – После стольких испытаний спуститься с башни и столкнуться с ними нос к носу – будет очень жестокой шуткой».
– Все, капитан, веревка готова, – послышалось за спиной.
И действительно, она лежала, свернутая кольцами; к одному ее концу привязали перекладину, должную послужить сиденьем для Габстела.
«Ну и где эти кладоискатели?» – со злостью подумал я, глядя в ту сторону, откуда они должны были появиться.
Вероятно, мысли все же могут передаваться на расстояние, как утверждает мой навигатор Брендос, потому что буквально в следующий миг я увидел отблески света, а затем и самих Тлисора с Обстом. Они шли довольные, весело переговаривающиеся, и не было нужды спрашивать, нашли ли они хоть что-нибудь.
На боку у Обста висела раздувшаяся сумка, которую он прижал к себе рукой.
– Фонарь! – не очень ласково встретил их я.
– Что фонарь? – недоуменно спросил Тлисор, протягивая его. – С ним, кстати, все в порядке, забыл вам сказать, капитан. Он гаснет только в том месте, где течет вода, уж не знаю почему. Я специально проверял.
– Свет может нас выдать, – перебил я его, гася фонарь сам. – Его с башни видно издалека.
– А-а-а! – протянул Тлисор. – Вот смотрите, что мы нашли.
И снова я его перебил:
– После будем рассматривать ваши находки, на борту «Иоахима Габстела», а нам до него еще необходимо добраться…