Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Хозяйка лесопилки, или Забытая жена - Дара Хаард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хозяйка лесопилки, или Забытая жена - Дара Хаард

29
0
Читать книгу Хозяйка лесопилки, или Забытая жена - Дара Хаард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 78
Перейти на страницу:
к герцогу.

— Вся наша секретность накрылась, — прошептала я ему, — Это не слишком опасно?

— Я дракон Анэ, в сердце земель древлян, наших противников, для меня тут всегда опасно. Несмотря на соглашение с советом, я все равно враг. Но я думаю, что пока нам не стоит беспокоиться. Древляне очень медлительны на решения, пока соберутся, пока решат, что делать… все произойдет.

— Не нужно было приходить тебе на торги. Сами бы справились, — покачала я головой.

— И позволить тебе проявить свою силу? — бедро дракона, к которому я прислонилась, прожигал меня жаром, уже привычно зажигая внутри приятную дрожь. — От Савра пришлось бы отбивасться силой, он не ушел бы просто так. Насколько я знаю, кузен решил прибрать себе его фабрики по производству артефактов. Стоит императору захотеть и ваш брак без подтверждения признают недействительным. Леса отойдут империи, а там и фабрики тоже.

— Дела…— протянула я, — согласна, он бы просто так не ушел. И откуда ты все знаешь, — я улыбнулась дракону и уткнулась ему в плечо носом, вдыхая его запах. Как же он вкусно пахнет…

— Я столько лет стоял за спиной императора, что просто обязан знать все, дорогая невеста, — Миртаю нравилось, что я прижимаюсь к нему, — у тебя прекрасный дар Анэ. Удивительно, как у тебя получается придумать столько всего необычного.

— Это еще что, — я довольная похвалой, отлипла от плеча герцога и заглянула в его лицо, — Я еще столько всего могу придумать, а как у меня это получается… — я загадочно сверкнула взглядом, — может, когда-нибудь я тебе расскажу.

— У моей невесты есть от меня тайны? — Миртай показательно нахмурил густые брови.

— Совсем маленькие, — сказала я, а сама подумала, смогу ли я рассказать ему о том, кто я на самом деле. И откуда я… Пока я не уверена, что стоит это делать.

В таверне Миртай снял еще одну комнату, владелец встретил нас услужливой улыбкой:

— Все готово, господин, вода согрета. Вот ключи от еще одной комнаты.

— Разделимся, — герцог посмотрел на смущенного Игора и довольного Артая, — девушки в одну комнату, мы в другую. Нужно вымыться, чтобы идти в храм.

— Храм? — удивился Игор, и задумчиво посмотрел на зардевшую Раниму, — Зачем мы идем в храм? Если вы хотите сделать что-то плохое, герцог, я вам не позволю.

Хозяин кашлянул, выпучив глаза на древлянине, а я улыбнулась:

— Игор, мы с Миртаем Лоу женимся. Надеюсь, это не считается чем-то плохим.

— Эта свадьба запомнится всем, — сказал герцог, его взгляд потемнел от желания, а мое тело тут же отозвалось разгорающимся внутри жаром. Мне до сладкой боли, захотелось дотронуться до него. Убедить себя, что все это правда и этот мужчина будет моим.

— Нэнь, — Артай перестал толкать сундук и прижался ко мне, — ты будешь моей мамой. Моя Нэнь.

— Скоро она будет не только твоей, — хмыкнул герцог, но я видела, ему нравится видеть, что сын ко мне привязан.

— Так чего мы стоим? — Ранима не выдержала пристального взгляда Игора, и схватив меня за руку, потянула в верхние комнаты, — Вот не зря я твое самое лучшее платье взяла, как чувствовала. Сейчас мы тебя, как приоденем, как причешем, все эти драконицы с зависти удавятся.

Я рассмеялась:

— И чего ты такая воинственная? Давай никто не будет от зависти давится. Я сегодня хочу быть счастливой. Даже несмотря на глобальные перемены в мире, — пробормотала я последние слова.

Тогда я еще не знала, что слова Ранимы, были почти пророческими.

Ранима зачарованно застыла, стоило ей войти в комнату и когда я закрыла дверь, поняла, что ее так удивило. Мое платье. Прекрасное белое платье.

— Драконовское платье, — Ранима пришла в себя и фыркнула, но я видела, что оно ей понравилось. — Наше не хуже.

— Ранима, давай то, которое ты брала мне, оденешь сегодня ты, — сказала я.

— Оно слишком…— белочка зажмурилась, — слишком свадебное.

Комната была довольно просторной, большая кровать, небольшое оконце. Мрачность комнаты разбавляет мерцающий по потолком магический светильник. Тут же был шкаф, стол с кособоким стулом, в одном углу стояло кресло, а в другом имелся небольшой закуток, огороженный занавеской, там и было помывочное место. На табурете стояли сложенные в друг друга два ушата, деревянные тазы, а на полу обнаружились две бочки с горячей и холодной водой. Эх, разбаловал меня мой дом, очень хотелось принять ванну. Столько дней в пути, мылись в речушках, украдкой и по-быстрому. Тут хоть вода теплая, волосы хорошо промою.

— Так, не спорь со мной, — решила я надавить на Раниму, — надеваешь мое платье, мне оно все равно не пригодится.

— Нэнь, — Ранима тихо позвала меня. Я обернулась и посмотрела на притихшую белочку, — Я боюсь.

— Чего? — я не понимала страхов своей подруги и помощницы.

— А если Игор больше никогда не позовет меня замуж?

— Ну что я могу сказать, — вздохнула, — скорей всего позовет. Но судя по тому, какой, он медлительный, это будет нескоро.

— Он не медленный, — тут же стала защищать своего истинного белочка, — у него шкурка древня, они все такие. Вот если бы он был как Мерек…— белочка запнулась.

— То ты уже была бы замужем, обвешенная малышами, — рассмеялась я, — давай готовится. Я хочу выйти замуж до того, как весь мир сойдет с ума.

— А почему он сойдет с ума? — Белочка споро разбирала наши сумки, доставая шампунь, нижнее белье, расчески и шпильки для прически.

— Давай не отвлекаться, — я не хотела пугать белочку раньше времени и стала споро раздеваться, иначе горячая вода остынет и будем мыться уже в прохладной. Один ушат я поставила на пол, второй оставила на табурете и стала разводить в нем

1 ... 69 70 71 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяйка лесопилки, или Забытая жена - Дара Хаард"