Книга Искусительная маленькая воровка - Меган Брэнди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какой он, на хрен, телохранитель, если хотите мое мнение.
Напряжение нарастает, я кладу самокрутку в рот, щелкаю зажигалкой и делаю долгую затяжку.
Роклин пришла ко мне, когда ей было тяжело.
Она хотела меня, она нуждалась во мне, и это делает ее моей.
Мне нужно преодолеть разрыв, и я точно знаю, с чего начать.
Она придет в бешенство, но справится с этим.
У нее не будет выбора.
Роклин
МАШИНА СВОРАЧИВАЕТ НА ПОДЪЕЗДНУЮ ДОРОЖКУ И РЕЗКО ТОРМОЗИТ, когда мой отец бросается нам навстречу. Он колотит кулаками по капоту, и глаза у него, как у маньяка.
– О черт, – шепчу я.
– Да уж, – Кайло морщится. – Хреново дело.
– Мог бы предупредить меня.
– А то, что я прислал тебе фотку и позвонил, было недостаточным предупреждением? – Он усмехается. – Твой засранец сегодня в исключительно хорошей форме, даже для него. Увел тебя из-под носа папаши.
Ладно. Все примерно так и есть.
Осматриваю свою форму, содрогаясь, потом выхожу из машины вслед за Кайло.
Отец хватает меня за локоть, тащит в дом и захлопывает дверь перед лицом Сая. Персонала нигде не видно, но все мои друзья здесь, как и Бостон. Девочки виновато улыбаются, лица ребят хмурые.
Отец отпускает меня, и голос грохочет:
– Где ты, черт возьми, была?!
– Уезжала.
– И куда же?
– Ездила плавать, – говорю первое, что приходит в голову.
Его зрачки сужаются.
– В школьной форме? За пределы кампуса и поместья? У нас тут бассейн в твоем распоряжении!
Мои мышцы напрягаются, но я стараюсь не показывать этого. И не смотрю через его плечо на остальных.
– Я поплавала в озере.
– Ты лжешь. Тебя и близко не было рядом с твоей машиной… в которой, кстати, я запретил тебе ездить. Вот что, Роклин. Тебе лучше назвать мне вескую причину, по которой Сай оставил тебя без присмотра, прежде чем я пойду и пущу ему пулю в лоб, – кипит отец.
Дерьмо.
Почему Сай отпустил меня? Он даже не сопротивлялся. Сай позволяет мне иногда сбегать, понимая, что я нуждаюсь в свободе, но я не говорила ему о парне, с которым… больше чем трахаюсь.
Мы не говорим и о том, почему я уезжаю с улыбкой на лице вместо обычного хмурого выражения. Но Сай…
Он знает все.
А я знаю, что мой отец не блефует, так что мне надо что-то ему ответить.
Прокручиваю кучу идей в голове и веду себя так же спокойно, как и всегда, наплевав на весь мир.
– Ты же хотел, чтобы все выглядело так, будто у нас есть слабые места, верно? – Приподнимаю одно плечо и взмахиваю рукой, как будто хочу добавить дерзкое «или нет?»
Это было опрометчиво.
Глаза отца вспыхивают, он бросает взгляд на моих друзей. Он не хочет, чтобы кто-то знал о его стратегии.
– Оставьте нас, – выдавливает он сквозь стиснутые зубы, и все сразу уходят.
Единственная, кто остается, – моя сестра, но, по-видимому, отец не хочет, чтобы она была свидетелем нашего разговора. Он смотрит на нее и говорит:
– Это ты довела до этого. А теперь иди.
На глаза Бостон наворачиваются слезы, и я хмурюсь, но делаю бесстрастное лицо, когда отец смотрит на меня.
– Что происходит? – спрашиваю я, как только Бостон исчезает.
– Сегодня утром я получил копию контракта. Это предупреждение.
Моя кровь пульсирует немного быстрее.
– Так, значит, он появится здесь?
– Я полагаю, да. Но приедет сам Энцо, а не его хлюпик-сын.
– Но почему ты сразу не сказал? Кто-то об этом знает? Бостон? Она должна знать.
– Она выполнила свою часть работы.
Выполнила свою часть работы?
Мой взгляд напрягается, а его становится жестче.
– Папа?
Он поджимает губы и отворачивается, проводя руками по волосам, – этот жест выдает его волнение, которое он не хочет показывать, но я-то знаю своего отца.
Когда он снова смотрит на меня, лицо у него мрачное. Беспокойство струится вдоль моего позвоночника, заставляя сердце вздрогнуть.
– Папа…
Он подходит и сжимает меня в объятиях, но его объятия слишком нежные.
– Я уже не тот, Роклин, каким был двадцать лет назад. Я старею, и очень скоро молодые меня обгонят. Я не могу оставить тебя в этом мире без защиты. – Эту фразу он повторяет уже в третий раз, если не больше.
– Я не беззащитна, папа. – Ожидаю, что это прозвучит твердо и уверенно, потому что нисколько не сомневаюсь в том, что говорю, но понимаю, что звучит это наивно.
– Рокко, – бормочет он, – ты та дочь, о которой я мечтал. Я… многое вложил, чтобы сделать тебя такой, и ты не разочаровала меня. Ты сильная, уверенная, умная. И как моя преемница ты понимаешь, что наши враги захотят с нами покончить, поэтому мы должны сделать все возможное, чтобы это предотвратить. Рядом с такой, как ты, должен быть мужчина равной силы.
Мое лицо вытягивается, и я отступаю на шаг назад.
Несколько бесконечных мгновений отец смотрит на меня, и, прежде чем я успеваю задать ему вопрос, он расправляет плечи. Глубокие морщины беспокойства и дымка озабоченности в его взгляде тут же испаряются, поза свободная – передо мной опять король Севера, а мой отец куда-то исчез.
– Гала-концерт состоится через два дня, – говорит он, а я думаю о том, как легко Бастиан проскальзывал сюда. Проскользнет и сейчас.
Машинально отвечаю отцу:
– Разумно ли устраивать мероприятие, зная, что здесь, возможно, появится Энцо Фикиле?
Он игнорирует мои слова.
– До концерта ты не выйдешь из дома, и, чтобы быть уверенным, я поставлю охрану у твоей двери. Кроме того, я сам тебя отвезу на концерт. Ты наденешь то, что пришлю я, и не будешь препираться. Ты можешь быть главной, когда речь заходит о делах Академии, но больше нигде.
– Что ты недоговариваешь, папа?
– Сосредоточься на том, что я тебе сказал. – Он коротко кивает мне и направляется к двери. Рывком открывает ее, через плечо встречая мой взгляд.
– Враг приближается, дочь. Будь готова сделать то, что должна.
С этими словами он уходит, и я замечаю, что за дверью его ждут четверо охранников.
К черту мою жизнь.
Глава двадцать вторая
Роклин
ОТЕЦ МНОГО РАЗ ШОКИРОВАЛ МЕНЯ, КОГДА ДЕЛО КАСАЛОСЬ БОСТОН. Чего бы ему не отправить ее в монастырь, когда она сорвала союз двух семей? Ее брак закончился, не успев начаться.
Он должен был знать, что это произойдет, что моя сестрица уйдет от ответственности. Для нее это не ново – поступить так, как хочется