Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Перерождённая в отоме-игре - Зозо Кат 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перерождённая в отоме-игре - Зозо Кат

547
0
Читать книгу Перерождённая в отоме-игре - Зозо Кат полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 142
Перейти на страницу:
туда, где и проводил большую часть своего времени. Нас он увидеть совершенно не ожидал. Я и Моб как раз строили уже третий ярус «карточного домика». Правда, делали его из книг.

Не переживайте, всё равно это никому не нужные книги о любовных похождениях предыдущих королей. И кто вообще читает эту ересь?

— А… — протянул Уоррен после того, как увидел нас. — Это вы…

— Ага, — улыбнулась я и помахала ему. — У нас к тебе дело есть.

— Какое совпадение, — пробубнил зеленоволосый. — У меня к тебе также есть разговор. Пошли, — он кивнул в сторону отдалённой библиотечной комнатки, где он делился со мной своим советом.

Я не знала, чего именно мне следует ждать, но решила, что ничего особенного. Уверена, что он хочет обсудить увиденное в столовой. Но тут уж ничего не поделать. Если я теперь главный злодей, и сам мир направляет меня, то, сдаётся мне, что подобное будет ещё не раз и не два.

Моб молча последовал за мной. Вначале Уоррен не желал видеть свидетелей, но потом, похоже, передумал. Когда мы вошли в комнату, то первое, что я увидела — десятки, а то и сотни разнообразных карт, эскизов и схематически изображённых видов транспорта данного мира. Ясное дело, что тут не только кареты есть. При помощи магических камней люди периодически прибегают и к другим, более механическим средствам передвижения. Напоминают чем-то машины из моего прошлого мира. Но эти игрушки не каждому по карману.

— Я подумал над твоим вопросом, — начал парень, после чего достал из нагрудного кармана пиджака небольшие очки и резинку для волос. Пара секунд, и вот он уже заплёл волосы в хвостик.

О! А ведь в книгах часто писалось, что во время работы Уоррен заплетает волосы в хвост, чтобы те не мешали, и носит очки. Так он становится совершенно иным человеком, но ему идёт. Но подождите… В смысле, подумал над моим вопросом? Он уже в курсе о браслете?

— Посмотри, — попросил Уоррен, указав на один из разложенных рисунков.

Любопытство взяло верх, и я обратила внимание на предложенное изображение. Трудно сказать, как называлось это устройство, но для меня оно чем-то напоминало дирижабль, у которого, ко всему прочему, имелись встроенные механические крылья и хвост для регулирования движения. Хм… Хорошее изображение.

Тут внизу имелся и расчёт. Объём материалов, предел скорости, веса, количество и расположение отсеков. Это был словно небольшой дом, который можно было спокойно использовать в передвижении. Только он не работал на газе. Он работал на магической энергии стихий. В идеале, конечно, прибегают к помощи магов, но сейчас можно спокойно обойтись и магическими кристаллами нужной стихии.

— Красиво, — признала я.

— Что? — не сразу понял Уоррен, после чего вздохнул. — Я не для красоты тебя сюда позвал… Взгляни повнимательнее! Это то, что я тебе предлагаю в качестве передвижения.

— А? — не сразу поняла я. — Дирижабль?!

— Не ты ли сказала мне лично, что хочешь бросить академию и стать авантюристом? Так ещё и не одна. Мою сестру сюда же вплела… — злобно прыснул он. — В общем, — кашлянул в кулачок и аккуратно поправил очки. — Я долго думал над тем, что предложить вам в качестве средства передвижения. Лошади и карета как вариант отпадают. Пешком… слишком долго. Были ещё другие варианты в виде кораблей, но путешествие тогда будет ограничено. Только по морю. И…

Ох, ну ничего себе! Так он всё это время обдумывал варианты того, как бы мы смогли с Элизабет путешествовать? Я удивлена. Парень подошёл к этой теме основательно. Уточнил все детали. Кроме одного… Из какой дыры я ему достану эту громадину? Он хоть сам понимает, что это денег стоит? А я, в отличие от некоторых, не герцогиня!

— Ты хоть знаешь, сколько это стоит?! — вспылила я.

— Знаю, — даже глазом не моргнув, ответил Уоррен. — Уверен, что такой суммы денег у тебя нет. А если начнёшь копить, то и десяти лет не хватит, учитывая твои аппетиты.

— Это что ещё за тонкие намёки на толстые обстоятельства?! Хотя, забудь, — отмахнулась. — Смысл мне на всё это смотреть, если пока что купить я это не в состоянии? Спасибо за заботу, но мы уж как-нибудь са…

— Нет, не сами, — настаивал Уоррен. — Пойми меня правильно, — тут же добавил он, слегка покраснев. — На тебя мне вообще плевать. Но с тобой хочет поехать моя сестра, а на это я закрыть глаза не могу. И моя прямая обязанность как брата позаботиться о её безопасности.

— Что-то я понять не могу, — задумчиво протянула я, вновь смотря то на рисунки, то на Уоррена. — Ты случайно не хочешь подарить мне дирижабль? — Парень помедлил, но под конец всё же согласно кивнул. — Ух, ты ж, ёлочки-иголочки! Вот это я понимаю, валентинка!

— Не совсем понимаю о чём ты, но уверен, что ты не так поняла, — тут же шикнул парень. — Я это делаю только для безопасности…

— … твоей сестры, — закончила за него. — Помню-помню. Не дура. Но это не столь важно. Уверена, что Элизабет только спасибо скажет. Что ж, — я хлопнула в ладоши и потёрла их, слегка хихикая. — И когда мне ждать подарочек?

— Через год строительство завершится. Как раз… к твоему совершеннолетию, — ответил он, смущённо отворачиваясь в сторону. — Но это не всё.

— О! Не всё? Будут ещё сюрпризы? Что? — да у меня походу Новый год, день рождения и ещё парочка праздников сошлись на одно и то же число. Ух, свезло так свезло!

— Не совсем… — насторожил меня парень. — Это не подарок, а… требование. Нет… — тут же задумался он. — Скорее предложение.

— То есть? — вот тут я перестала улыбаться, предчувствуя неладное.

— Я… полечу с вами… — тихо произнёс он, но я всё-таки его прекрасно услышала. И мой ответ был коротким.

— Нет.

Тут же повернулась к выходу из комнаты. Разговаривать с парнем больше не имело смысла. Вот всегда же знала, что бесплатный сыр только в мышеловке, и нет, всё равно раскрыла варежку. Мол, давай. Втирай мне лапшу ещё больше. Тц! Ран, взрослая ты баба, а развести тебя оказалось на «раз-два».

Но покинуть помещение оказалось не так-то просто.

— Подожди! — попросил Уоррен, тут же перегородив мне путь. — Просто выслушай меня.

— Отказываюсь, — отмахнулась наотрез. — Пропусти. Я спешу.

— Послушай, — настаивал парень, даже бровью не дрогнув. — Я не отказываюсь от того, что подарю тебе дирижабль. Но как ты собралась им управлять? Вас всего лишь двое.

— Трое, — отозвался Моб, который до этого просто молчал и сливался с задним фоном.

— И он… — понял Уоррен. — Не важно. Трезво оцени ситуацию. Я — отличный член

1 ... 69 70 71 ... 142
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Перерождённая в отоме-игре - Зозо Кат"