Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Орден - Серг Усов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Орден - Серг Усов

1 234
0
Читать книгу Орден - Серг Усов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

— Дело не хитрое. Тем более, теперь, когда столица наполняется дворянами и наёмниками. Все говорят о намечающейся войне на севере. Постоянно кто-то кого-то разыскивает. Друзей, знакомых, нанимателей, — скупо улыбнулась Миока, — Приятно, когда и для нас дело находится. Пусть даже такое пустяковое. Я уже, Вика, хочу какой-нибудь хорошей драки.

— Только и знаешь, что каркать, — усмехнулась Вика, — Давай не станем будить лихо, пока оно тихо.

Большое количество вооружённых людей в постоялых дворах, гостиницах и тавернах она тоже заметила. Это в «Короне» таких было мало — всё же цены здесь кусались даже для дворян, особенно безземельных и не титульных. Только Вика-то думала, что в Милонеге всегда так много вояк. А, оказывается, вот оно чё, Михалыч.

— Вика, — влез в разговор появившийся в номере Барк, — А уважаемая Эрна уже проснулась?

— Нет ещё. Спит. Барк, слушай, не будь глупцом. Не для тебя нашу уважаемую магиню мама родила. Найди себе другую для обожания.

— Всегда так, — вздохнул Барк, увернувшись от шуточного подзатыльника сестры, — Ты меня игнорируешь, уважаемая тоже. И как мне быть после этого?

— Ищи кого-нибудь попроще, — пожала плечами попаданка, — Ну всё. Надеюсь, до полудня управитесь. Выполняйте.

Дверь к её магистру науки открыл хмурый и расстроенный Гарни. Флемм, судя по его виду, встал уже давно.

— Привет, — Вика дождалась, пока декан предложит ей сесть, — Ну как тебе аванс от Эрны? — она кивнула на парня, — Не ожидал? А она о тебе, видишь, позаботилась. Гарни, иди на завтрак. Скажешь, что я оплачу. А хотя…,

Она кинула ему монету в десять энн, такой небольшой суммы вполне хватит, чтобы сытно поесть в зале для слуг, где подавали аналоги земных пицц, солянок и прочих блюд из остатков пищи с господских столов.

— Спасибо за заботу, конечно, но, Вика, если бы у меня была возможность, то я лучше бы выкупил свою старую Дению и расторопного Хема, которых у меня забрали вместе с домом за долги. Я понимаю, что тебе лишние в путешествии не нужны, но Дения совершенно замечательно готовит, да и Хем, он хоть и молод, но мастер на все руки. Их продали в храм Единого, в тот, что за восточным рынком.

— Да не вопрос, уважаемый дядя Орваль, — попаданка положила перед своим магистром науки кошель с двумястами лирами, она не считала, что её наука должна финансироваться по остаточному принципу хуже магии, — Это лично тебе. По делу будут ещё. Главное, не стесняйся обращаться. Я рассмотрю любую просьбу. Пока мы ходим с Эрной во дворец встречаться с чиновником, сходи в храм. Буду признательна, если ты, не поставив в известность нашу замечательную магиню, оставишь в храме Гарни. В счёт оплаты. Заодно свои деньги сэкономишь, — она посмотрела на державшего увесистый кошель в руке растерянного Флемма и рассмеялась, — Новая жизнь — новые возможности. Ты зачем вчера Эрну обидел?

— Я? Обидел?

— Ну, не я же. Мог бы предложить влюбившейся в тебя девушке и что-нибудь другое, помимо увлекательной истории второй алапанской смуты. Ладно. Не нужно прямо сейчас бежать исправлять свою ошибку. Но имей в виду, что я тебе сказала, — Вика, глядя на омолодившегося декана, иронично подумала, что ботаны во всех мирах ботаны, с ними надо быть жёстче и конкретней, — Ладно, давай о делах наших скорбных поговорим. Мне нужно написать заготовки королевских фирманов о признании беспрепятственной просветительской и исследовательской деятельности Ордена Тени на всех землях Датора, о невмешательстве нашей организации в деятельность владетелей, о передаче в вечное пользование главной прецептории Ордена Акульего Зуба и земель Акульего графства, о праве выкупа владений и замков для создания комтурств, и, пожалуй, самое сложное, об экстерриториальности всех орденских владений.

— Подожди, — Флемм ошалел от услышанного, — Ты хочешь сказать, что на твоих землях и в замках не должны будут действовать законы королевства?

— Не «моих», а «наших», — поскромничала Вика, — Ну да. Я именно этого и хочу. А тебе разве надо, чтобы кто-нибудь лез в твои исследования или организацию экспедиций в дальние земли, спрашивал с тебя всяких разрешений или отчётов?

По загоревшимся от открывающихся перспектив глазам магистра науки попаданка поняла, что конечно же ему этого не надо.

— Но…король…

— Это не твои проблемы, дорогой магистр.

— Понимаю. Только и с владетелями, с герцогами, надо будет тоже решать. Им ведь королевские пергаменты…

— Разберусь, Флемм. Честное пионерское. Ты понял задачу? Ну, тогда, до встречи за завтраком. Да, заготовки фирманов мне потребуются очень скоро, может быть даже завтра. Управишься?

— Вика, я не усну пока не подготовлю всё в наилучшем виде. Как это делается, я знаю.

— Эх, Флемм, я-то рассчитывала, что ты мой намёк понял и не уснёшь совсем по другой причине, — пошутила Вика, — Так. Наш магистр магии, наверное, уже встала.

Эрна и в самом деле проснулась и приводила себя в порядок в Викином номере.

— Ты куда пропала? — спросила она из ванной комнаты вернувшуюся подругу-начальницу, — Даже не разбудила.

— Я подумала, что тебе надо выспаться. Давай полью тебе из кувшина. Вот что мешает придумать такую вещь, как умывальник? Так нет же, надо мучиться всё время или иметь прислугу.

— Я видела эту штучку у тебя во Вьежском особняке, — вспомнила магиня, — Правда удобно.

— Да надо нам попозже в своём Ордене хотя бы такими мелкими прогрессорствами заняться, раз уж ни на что большее твоя непутёвая начальница не способна.

— Вика! Ты самая, самая лучшая…

— Да знаю. Наклоняйся, а то за шиворот налью. Ничего, мы своё артефактами возьмём. Магическими. На золоте жрать будем. Эх, заживём! Ага. Со слугами нашими я разобралась. Попрошу пока не лезть в это дело. С Гарни тебе какое-то время не надо видеться, а там решишь…вот, возьми полотенце…и Юнту не колоти больше, если, конечно, ещё чего-нибудь не выкинет. Рабыня в случившемся не сильно виновата. Просто не смогла устоять перед этим сладкоречивым обольстителем.

— Гарни сладкоречивый?! Вика!

— Ну, хорошо. Значит, перед красавчиком таким не устояла. Подожди, приведи волосы в порядок. Флемм, правда, и так от тебя без ума. Точно говорю. У него сейчас была. Я ему рассказываю про дела, а он всё о тебе спрашивает. Одеваемся в темпе.

Вика тоже переоделась из домашнего платья в один из своих брючных костюмов, и обе отправились в едальный зал.

Инструктаж Эрны пришлось проводить самый подробный, обговаривая все возможные вопросы — Флемм заявил, что охранницу добившейся встречи с сановником магини во дворец вряд ли пустят. Декан тоже участвовал в подготовке к ответственной беседе магистра магии. И делал это с удовольствием.

— К чему такие сложности, Вика? — спросила утомившаяся подруга, — Не проще ли тебе самой Тенью прийти к королю в любое время и поговорить с ним, как ты это умеешь делать? Особенно с учётом того Омоложения, за которое он готов на многое.

1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Орден - Серг Усов"