Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Розы красные - Джеймс Паттерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Розы красные - Джеймс Паттерсон

249
0
Читать книгу Розы красные - Джеймс Паттерсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70
Перейти на страницу:

— Кто говорит? — зачем-то спросил я.

— Вы прекрасно знаете, с кем сейчас беседуете, детектив Кросс. Вы же достаточно умный парень. Вы понимали, что поимка доктора Фрэнсиса далась чересчур легко. Кстати, то же самое относится и к аресту моих приятелей-детективов из Нью-Йорка — мистера Брайана Макдугалла и его команды. И, разумеется, без ответа остается вопрос об исчезнувшей крупной сумме денег. Ведь это именно я — тот самый, которого вы называете Дирижером. Ничего страшного, с таким прозвищем можно жить. Меня, во всяком случае, оно устраивает. Я действительно выполнил все с величайшим искусством. А пока что хочу пожелать вам спокойной ночи. Мы вскоре увидимся. Да, чуть не забыл. Желаю вам пережить массу приятных минут в доме у Бетси Кавальерр. Я, во всяком случае, наслаждался вполне искренне.

Глава 125

Первым делом я позвонил Сэмпсону и попросил его срочно приехать ко мне, чтобы посидеть с Наной и детьми. После этого я понесся по ночным улицам Вашингтона к Вудбриджу в Вирджинию, где жила Бетси. Я мчался с огромной скоростью, не обращая внимания ни на что.

Мне не приходилось бывать здесь раньше, но дом Кавальерр я нашел без труда. Вдоль всей улицы уже стояли припаркованные в два ряда полицейские и фэбээровские машины. Здесь было даже несколько автомобилей «Краун Виктория» и «Гранд Маркиз». Тут же стояла карета скорой помощи. До моего слуха доносились приближающиеся звуки сирен опоздавших машин.

Прежде чем зайти в дом, я глубоко вздохнул. Неожиданно у меня сильно закружилась голова. Кайл все еще находился на месте преступления, отдавая какие-то распоряжения оперативной бригаде, которая начала собирать вещественные доказательства в доме. В отчаянии я покачал головой: вряд ли им удастся отыскать здесь что-то существенное. Там, где побывал Дирижер, улик не оставалось.

Несколько агентов ФБР открыто плакали. Я сам лил слезы, пока ехал сюда, но теперь мне следовало быть максимально собранным, сосредоточенным и хладнокровным. Именно в таком состоянии я смогу увидеть и прочувствовать обстановку в доме Бетси такой, какой воспринимал ее преступник. Может быть, тогда я пойму, что же он все-таки оставил для нас в этом доме.

С первого взгляда казалось, что кто-то ворвался внутрь через окно. Стекло на кухне было повреждено. Сейчас технический персонал ФБР занимался видеосъемкой этого разбитого окна. Я медленно передвигался по дому и повсюду замечал те вещи, которые могли принадлежать только Бетси, только ее стилю и образу жизни. На дверце холодильника была приклеена фотография чемпионки по женскому футболу Бренди Частейн, вырезанная с обложки «Ньюсуик» и снабженная надписью: «Девчонки берут верх!»

На вид дому можно было дать лет сто, не меньше, если судить по количеству всевозможного хлама, скопившегося здесь. Старые эскизы Эндрю Уайта, фотографии осенних деревенских праздников возле огромного озера. На столике в прихожей я заметил повестку для Бетси, напоминающую ей о том, что следует явиться на полигон ФБР для очередной сдачи нормативов по стрельбе.

И, наконец, я увидел самое страшное, почти невообразимое. Я прошел по длинному коридору, который вел из гостиной. В конце его находилась спальня. Мне несложно было догадаться о том, что Бетси убили именно там. Агенты ФБР суетились в задней части комнаты. Место преступления. Все происходило именно здесь.

Я до сих пор не переговорил с Кайлом, не стал беспокоить его, не решился отвлекать от его хлопот по поискам вещественных доказательств и обсуждению каких-то тонкостей обыска дома с его подчиненными. Может быть, на этот раз нам повезет. А может быть, и нет.

Потом я увидел Бетси и чуть не сошел с ума. Моя левая рука взлетела к лицу, словно обладала своей собственной волей и могла действовать независимо от моих желаний. Ноги мои подкосились, и я почувствовал дрожь сразу во всем теле.

Я слышал, как его проклятый голос снова зазвенел в моей голове: «Да, чуть не забыл. Желаю вам пережить массу приятных минут в доме у Бетси Кавальерр. Я, во всяком случае, наслаждался вполне искренне».

Он снял с нее нижнее белье. По крайней мере, в комнате я его не заметил. Все тело Бетси заливала кровь. На этот раз преступник воспользовался ножом: он решил хорошенько наказать ее. Кровь была повсюду, но особенно много ее оказалось между ног Бетси. Ее красивые карие глаза смотрели прямо на меня, но уже ничего не видели. И не увидят никогда.

Рядом со мной остановился мой знакомый медик, Мерррилл Снайдер. Нам приходилось работать вместе и раньше, но ничего подобного до сих пор видеть не доводилось.

— Вероятней всего, ее изнасиловали, — прошептал он. — Но, в любом случае, преступник воспользовался ножом. Видимо, для того, чтобы скрыть следы своего деяния, он попытался удалить яичники. Кто его знает, Алекс, этого ненормального? Сам-то ты что об этом думаешь?

— Я бы хотел убить его за это, — тихо отозвался я. — И я это сделаю.

Глава 126

Убийца в данный момент находился в квартире Бетси Кавальерр. Он чувствовал одновременно грусть и ненависть — ИХ грусть и ненависть, и это окрыляло его. Это будоражило: поистине наступил величайший момент в его жизни.

Находиться здесь, среди полицейских и сотрудников ФБР.

Касаться локтями друг друга, обмениваться мнениями, выслушивать проклятья убийце, делить печаль по погибшему коллеге и ощущать всеобщий страх. Они были взбешены, в ярости, и этими чувствами оказались обязаны ему.

И они бессильны что-либо предпринять.

Он, как тот индеец из детских воспоминаний, бродил среди спящих врагов, дотрагивался до них, полностью контролируя ситуацию и оставаясь неуязвимым.

Он даже специально нанес визит Бетси Кавальерр, возомнившей себя достойной занять со временем в ФБР один из ведущих постов.

Какое невероятное высокомерие и спесь с ее стороны!

Неужели она и в самом деле считала себя одной из лучших умных голов в ФБР? Безусловно, считала. В последнее время многие из них считают себя слишком умными.

Сейчас-то у нее был далеко не умный вид: изнасилованная, изуродованная, вся залитая собственной кровью.

Он увидел, как из спальни появился Алекс Кросс. Наконец-то детектив предстал перед ним смирившимся и подавленным. Подавленным, но в то же время сосредоточенным. Уверенным в себе и злым.

Убийца был убежден, что на его лице сейчас вполне подходящая ситуации «маска», поэтому без колебаний направился к Алексу Кроссу.

Он слишком долго ждал этого момента.

— Сожалею по поводу случившегося с Бетси, — вздохнул Кайл Крэйг — Дирижер. — Очень сожалею, Алекс.

1 ... 69 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Розы красные - Джеймс Паттерсон"